Глава 8 (Часть 1)

— Ужинать? Хорошо… — Фу Хуайцю кивнула, но вдруг остановилась и широко раскрытыми глазами посмотрела на Чжуан Цзина. — Ты… уже приготовил ужин? — Не может быть! Он такой умелый, куда ей до него, жене?

— Да, пойдём, попробуешь. Если не понравится, скажешь, что ты любишь, и я завтра приготовлю, — сказал он, протягивая ей руку.

Она покорно позволила ему вывести себя из спальни. В голове у неё была полная пустота.

Боже, он такой искусный… Чем же ей привлечь его внимание?

Всё, что должна уметь девушка, ей не давалось. Единственное её достоинство — это, пожалуй, внешность. Неужели ей рассчитывать только на свою красоту?

Но красота увядает, а вместе с ней и любовь. Что будет, когда она состарится?.. О, это будет самое печальное событие в мире.

Нет, она должна найти что-то, в чём она преуспевает, а он нет, и это должно быть полезно для него и для семьи. Пусть он увидит её достоинства и полюбит её всем сердцем.

Она напряжённо думала, что же она может сделать, чтобы он посмотрел на неё другими глазами.

Незаметно для себя она оказалась в гостиной. Дом, который Чжуан Цзин снял, был совсем небольшим: гостиная, кухня и спальня, которая теперь служила им супружеской опочивальней. Больше ничего.

Принимать гостей им приходилось в гостиной. Но Чжуан Цзина не волновал размер дома. Это было всего лишь временное пристанище. Как только утихнет скандал вокруг семьи Фу, он увезёт её из столицы. Этот дом можно будет продать или сдавать приезжим учёным, которые будут готовиться к экзаменам.

Полезно иметь связи с теми, кто в будущем может стать опорой государства. Вдруг когда-нибудь ему самому понадобится помощь, и эти знакомства смогут спасти ему жизнь!

Как говорится, если нет больших проблем, то будут мелкие, поэтому важно заводить полезные знакомства.

Чжуан Цзин усадил Фу Хуайцю на стул, наполнил её чашку рисом, наложил ей разных блюд, вынул рыбьи кости. Он суетился вокруг неё, но она так и не притронулась к еде. Это его удивило.

— Хуайцю, ты… не хочешь есть? — спросил он. Вроде бы недавно он слышал урчание её живота.

— Что? — Она очнулась от своих мыслей. Увидев, что он уже всё для неё приготовил, ей стало стыдно, и захотелось провалиться сквозь землю.

Она вовсе не была ленивой. Правда. Может быть, она иногда бывала вспыльчивой и гордой, но в целом она была хорошей девушкой.

Просто… чёрт возьми, чем больше она старалась произвести хорошее впечатление на Чжуан Цзина, тем больше попадала в неловкие ситуации. Неужели на неё нашло затмение, и ей во всём не везёт?

— Нет, я… очень хочу есть… — Она взяла чашку и откусила кусочек. Внутри у неё всё сжалось.

Ну разве это справедливо? Чжуан Цзин, такой высокий и сильный мужчина, умел готовить, шить, рисовать, играть на музыкальных инструментах, писать стихи. И вдобавок ко всему, он был мастером боевых искусств. Настоящий универсальный солдат!

Он умел всё, что должны уметь и мужчины, и женщины. Боже, неужели он был рождён, чтобы уничтожить её самооценку?

Фу Хуайцю была настолько ошеломлена, что не могла вымолвить ни слова. Она молча ела.

Чжуан Цзин заботливо налил ей рыбного супа.

Белоснежный бульон с зелёным луком. Даже не пробуя, по одному аромату и виду можно было сказать, что суп великолепен.

Она сделала глоток и замерла от восторга. Разум покинул её.

Теперь она знала только одно: ей конец. Выйдя замуж за такого замечательного мужчину, как Чжуан Цзин, ей оставалось только превратиться в безвольную куклу, которую он будет холить и лелеять, пока ему не надоест, а потом бросит. Другого пути у неё не было.

Фу Хуайцю не знала, что Чжуан Цзин всё это время наблюдал за её выражением лица. Видя, как она ест с таким видом, будто принимает горькое лекарство, он забеспокоился.

Что происходит? Даже если его стряпня была ужасной, не до такой же степени! Она выглядела так, будто её сейчас стошнит. Ему стало её жаль.

— Хуайцю… Если тебе не нравится, не ешь через силу. Скажи, что ты хочешь, я куплю тебе что-нибудь другое.

— Что? — Она немного помедлила, прежде чем поняла его слова. — О чём ты говоришь? Всё очень вкусно… — Просто слишком вкусно, настолько, что подрывало её уверенность в себе как в женщине.

— Но ты всё время хмуришься, как будто тебе больно есть.

— Я… нет… — Она лихорадочно соображала, как выйти из этой неловкой ситуации. — Я просто подумала… о… Кстати, из-за нас отец… то есть теперь свёкор… Интересно, когда он перестанет злиться и позволит нам вернуться домой?

— Ты про моего отца? — Он на мгновение задумался, а потом рассмеялся. — Чтобы мой отец простил меня? Этого не случится никогда. Он привык командовать солдатами. В армии заслуги и проступки каждого воина записываются в специальную книгу, чтобы потом награждать или наказывать. Отец перенёс эту систему и в семью. В моей книге, похоже, одни только проступки, никаких заслуг. Даже если бы он захотел меня простить, у него не было бы оснований!

— Что? — Она не ожидала, что её свёкор окажется таким чудаком. — Значит, мы никогда не сможем вернуться домой?

— Скажем так… это будет очень сложно.

В её глазах мелькнул едва заметный огонёк радости. Похоже, она нашла то, в чём она сильна, что будет полезно для семьи и для него.

— Раз уж мы не можем вернуться, нам нужно найти другой способ заработать на жизнь. Иначе мы скоро проедим все сбережения и окажемся на улице.

— Не беспокойся! У меня ещё остались деньги…

— Деньги нужно беречь. У нас нет никакой поддержки, и если вдруг случится что-то непредвиденное, болезнь например, что мы будем делать? — Она перебила его.

— Но…

— Об этом тебе не нужно волноваться. Раньше я управляла всеми семейными финансами. И хотя император конфисковал имущество семьи Фу, у меня есть несколько поместий, о которых никто не знает. Я свяжусь с управляющим, получу деньги и подумаю, каким бизнесом заняться. Я позабочусь о нашей семье…

Она оглядела обветшалый дом. Наверное, покупка этого дома опустошила большую часть кошелька Чжуан Цзина. Сейчас у него, скорее всего, туго с деньгами.

Поэтому ей нужно как можно скорее начать зарабатывать, чтобы он ни в чём не нуждался… Хм… Обычно мужчины содержат семью, а женщины занимаются домашним хозяйством. У них всё наоборот.

Но какая разница? Главное, чтобы они были счастливы. Неважно, кто выполняет мужскую, а кто женскую работу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение