— Я тоже слышал, — многозначительно протянул один из учеников. — Правда это или нет… хе-хе… сами решайте. В прошлом году Линь Дань не отправил ли к императору красавицу? Говорят, она прекрасна, как небесная фея. Император, увидев её, тут же забыл о трёх тысячах наложниц в своём гареме. Он построил для неё Павильон Звездолова и проводит с ней всё своё время, даже на утренние аудиенции перестал ходить.
— Многие говорят, что эта красавица — переродившийся злой дух, посланный в мир сеять смуту. Но что поделать, если она родила императору сына? Как говорится, мать возвышается благодаря сыну, а сын — благодаря матери. Император любит её, а значит, любит и маленького принца. Поговаривают, что он хочет сделать его наследником престола.
— Вот Наложница Фу и не выдержала. Тайно подкупила нескольких евнухов, чтобы те отравили маленького принца. Но заговор раскрыли, и Наложницу Фу отправили в холодный дворец… Так что семья Фу, похоже, больше не поднимется.
— Вот это да! Наложница Фу такая жестокая? Даже ребёнка не пожалела…
— А кто в гареме не жестокий? Чтобы там выжить, нужно иметь железное сердце.
Ученики оживлённо обсуждали новость, не обращая внимания на вошедшего учителя, который что-то кричал с кафедры.
Чжуан Цзин стоял как громом поражённый, спина покрылась холодным потом. Насколько красива посланница Линь Дань, он не знал, но Наложницу Фу помнил с детства.
В детстве он был очень шаловливым и невероятно сильным. В любой ссоре мог одним ударом сбить с ног противника. Из-за своего скверного характера и драчливости он почти ни с кем не дружил. Исключением была Фу Хуайцю.
Дочь канцлера не боялась его и всегда строго отчитывала за проступки. Однажды он так разозлился на её нравоучения, что замахнулся, чтобы ударить… Он не хотел её бить, ведь мужчинам не пристало поднимать руку на женщин.
Но в пылу ссоры он случайно вывихнул ей руку. Чжуан Цзин застыл от ужаса. Фу Хуайцю лишь сердито посмотрела на него и, не проронив ни слезинки, ушла домой.
Несколько дней он места себе не находил, боясь, что канцлер Фу пожалуется его отцу. Но от семьи Фу не было ни слуху ни духу.
Страх постепенно утих, и Чжуан Цзин начал скучать по Фу Хуайцю. Она не была похожа на других девочек: не капризничала, не плакала, вела себя с достоинством и была смелее многих мальчишек. Ему нравилось проводить с ней время.
Без Фу Хуайцю ему было ужасно скучно. Три месяца спустя он не выдержал и отправился в дом Фу, чтобы извиниться. Он объяснил, что не хотел причинить ей боль, это была случайность.
Фу Хуайцю, узнав, что он не всегда может контролировать свой гнев, простила его и отвела к своей тёте, будущей Наложнице Фу.
Он помнил свою первую встречу с ней. Она была словно сама весна: свежая зелень, ласковый ветерок, тепло, разливавшееся в душе. Её улыбка была прекраснее цветущей персиковой ветви, нежнее весеннего бриза.
Она учила его играть в го, чтобы развить силу воли, вышивать, чтобы воспитать терпение, играть на цине, чтобы облагородить душу… Как такая нежная и изысканная женщина могла отравить ребёнка?
Чжуан Цзин не верил в это. Тем более у Наложницы Фу был свой сын, тринадцатилетний юноша, известный своей образованностью и боевыми навыками, милосердием и мудростью. Он считался одним из главных претендентов на престол…
Внезапно его осенила страшная догадка. Если император уже выбрал сына Наложницы Фу своим наследником, но опасался могущества семьи Фу, боясь, что после его смерти наследник окажется под влиянием родственников, и династия сменится… Тогда Хуайцю в опасности!
Если император решил обезопасить будущее своей династии, он не оставит в живых никого из семьи Фу.
Чжуан Цзин вскочил, не обращая внимания на гнев учителя, и выбежал из класса.
— Чжуан Цзин! — Сюй Цин, никогда не видевший его таким взволнованным, бросился следом. — Куда ты?
— Спасать Хуайцю! — крикнул он, не оборачиваясь, и ускорил шаг.
Сюй Цин едва поспевал за ним. — Приговор уже вынесен, как ты её спасёшь?!
— Украду у отца императорскую золотую табличку, дарующую право на помилование! — донёсся до него голос Чжуан Цзина, полный решимости.
Он твёрдо решил спасти Фу Хуайцю, чего бы это ему ни стоило.
Сюй Цин покачал головой, не зная, смеяться ему или злиться. — Ты играешь с огнём, понимаешь?
Но что значила готовность Чжуан Цзина пожертвовать всем ради Фу Хуайцю? Осознавал ли он сам, что делает?
Скорее всего, этот человек, привыкший сначала действовать, а потом думать, ни о чём не задумывался.
Он знал лишь одно: он должен спасти Фу Хуайцю, даже ценой собственной жизни.
В Академии Ханьшань Фу Хуайцю прозвали «Деревянной Гуаньинь».
«Гуаньинь» — за её красоту: белоснежная кожа, нежное лицо, словно утренняя роса, сверкающая в лучах солнца, чистая и неприкосновенная.
«Деревянная» — за её холодность и отстранённость. Она казалась недосягаемой, редко говорила, не плакала и не кокетничала, как другие девушки. Её лицо всегда оставалось бесстрастным, словно ничто не могло её тронуть. Кто-то называл это спокойствием, кто-то — безразличием. Были ли у неё вообще какие-то чувства? Умела ли она плакать, смеяться, злиться? Она казалась бесчувственной, как дерево, лишённой эмоций и женского очарования.
Даже сейчас, когда семью Фу постигло несчастье, Фу Хуайцю лишь молча собрала вещи, словно смирившись с судьбой. Когда пришли стражники, старший сын Фу рыдал и сопротивлялся, и им понадобилось несколько человек, чтобы его скрутить.
Фу Хуайцю же не проронила ни слезинки. Когда стражники хотели надеть на неё кандалы, она сама протянула руки. Её вели, и она шла, слегка пошатываясь, но с гордо поднятой головой, прекрасная и неприступная, словно небесная фея.
Несколько учеников Академии заключили пари: сохранит ли она свою гордость и безразличие, когда окажется в Управлении развлечений?
(Нет комментариев)
|
|
|
|