Академия Ханьшань, Корпус Дин.
Здесь учились самые необычные студенты со всего континента: прожигатели жизни, богатые наследницы, благородные разбойники, заучки… Словом, кого тут только не было! Их характеры были совершенно разными, но объединяло их одно — с ними было сложно.
В высшем обществе поговаривали, что наставники, которых отправляли преподавать в этот корпус, в прошлой жизни явно нагрешили, а в этой забыли как следует помолиться. Иначе с чего бы им так не повезло? Учить такую свору сорвиголов — это же каждый день терять по несколько лет жизни!
Ци Юй был новым преподавателем. Упрямый и принципиальный, он слыл человеком честным и строгим. Впрочем, злые языки называли его «камнем в выгребной яме — и вонючий, и твёрдый».
Когда все остальные махнули рукой на студентов Корпуса Дин и старались держаться от них подальше, Ци Юй громко заявил: «Учитель должен учить всех, не делая различий!»
После чего взвалил на себя бремя наставника Корпуса Дин.
В первый же день он харкнул кровью и был отправлен домой. Врач диагностировал серьёзную внутреннюю травму и сказал, что на выздоровление потребуется не меньше трёх месяцев.
А дело было так:
Учитель Ци, полный энтузиазма, вошёл в Корпус Дин, взял «Летописи Чуньцю» и не успел прочесть и четверти часа, как заметил, что один из учеников не только не слушает, но и нагло разложил на парте пяльцы и принялся вышивать.
Будь это девушка, ещё ладно. Рано или поздно замуж выйдет, так что лишние навыки рукоделия не помешают.
Но вышивал рослый, широкоплечий мужчина, настоящий богатырь! Как такое зрелище мог вынести учитель Ци?
Он схватил указку, подбежал к ученику и изо всех сил ударил его. В тот же миг защитная ци ученика отбросила учителя назад, и тот, харкнув кровью, потерял сознание.
Хотя студенты Корпуса Дин и были чудаками, оставлять учителя умирать они не собирались. Они тут же сообщили ректору и отнесли Ци Юя к врачу.
Что же касается пострадавшего ученика, то звали его Чжуан Цзин. Он был сыном генерала, а его три старших брата — прославленными воинами. Даже мать Чжуана командовала женским отрядом, охранявшим знатных дам во дворце.
Только он… То ли небеса решили подшутить над семьёй Чжуан, то ли он сам ошибся дверью при рождении…
В общем, Чжуан Цзин всей душой ненавидел сражения и обожал играть в го, готовить, вышивать и ухаживать за птицами. Его единственной целью в жизни было жениться на красавице, каждый день рисовать ей брови и наслаждаться семейным счастьем.
В обычной семье такие стремления сочли бы странными, но в семье воинов они были просто непростительны.
Отец Чжуана то и дело колотил сына, надеясь выбить из него хоть искру воинского духа, сделать его более мужественным. Пусть даже хулиганит и дерется — лишь бы не сидел, как девчонка, целыми днями с иголкой в руках.
В конце концов, Чжуан Цзин оправдал ожидания отца и, устав от побоев, решил серьёзно заняться боевыми искусствами. Вот только он выбрал техники «Золотой колокол» и «Железная рубаха», предназначенные для защиты от ударов.
Конечно, тренируясь, он продолжал вышивать. Настоящий мужчина не должен отказываться от своих увлечений из-за каких-то там трудностей.
В результате побои участились, как и тренировки.
Прошло пятнадцать лет. Чжуан Цзин достиг совершенства в своих техниках. Его защитная ци стала настолько мощной, что он стал неуязвим — ни мечом не пронзить, ни огнём не сжечь. Отец больше не мог причинить ему вреда, а обычные люди, атакуя его, получали двойной отпор от его защитной ци, если он не сдерживался.
Вот и учителю Ци не повезло.
Сам Чжуан Цзин, конечно же, ничего не заметил. Когда он вышивал, то был настолько поглощён процессом, что не заметил бы даже ножа у себя на горле. Разве что если бы противник был настолько силён, чтобы одним ударом снести ему голову.
Поэтому, пока все суетились вокруг учителя Ци, ничего не подозревающий Чжуан Цзин продолжал вышивать.
Он вышивал, когда учителя уносили.
Он вышивал даже тогда, когда его невеста, Юань Цзыцзюань, узнав о «грандиозном» происшествии в Корпусе Дин, примчалась отчитать его за безделье и лень.
Юань Цзыцзюань была вне себя от ярости. Ну как можно быть таким непроходимым болваном?
Она давно считала Чжуан Цзина глупцом и не хотела выходить за него замуж. Если бы не страх перед сплетнями, она бы уже давно попросила родителей расторгнуть помолвку.
Настоящий мужчина должен, если уж не добиться высокого положения и обеспечить семью, то хотя бы создать себе состояние, чтобы жена и дети безбедно жили.
А Чжуан Цзин? И на что ему такая приятная внешность, высокий нос, глубоко посаженные глаза, крепкое телосложение и сила, позволяющая натянуть пятикаменный лук? Он был прирождённым воином!
Но вместо того, чтобы защищать родину, он, как девчонка, прятался в своей комнате и вышивал, вышивал, вышивал… Юань Цзыцзюань сомневалась, что он вообще видит что-то, кроме своих пялец.
Она пыталась вразумить его с пяти лет. Сейчас ей было двадцать, она сдала экзамен на должность чиновницы и в ближайшее время должна была отправиться во дворец. А он, этот бездарный неудачник… Его вообще можно назвать мужчиной?
Неужели ей действительно придётся выйти замуж за такого человека? Всю жизнь чувствовать себя униженной и никем не уважаемой?
Нет, Юань Цзыцзюань была умна и красива, и она поклялась добиться высокого положения!
— Чжуан Цзин! — Она окликнула его уже в который раз.
Но он, как и прежде, продолжал вышивать, не замечая, что его возлюбленная невеста, доведённая до предела, уже выхватила меч и, собрав все силы, готовилась разрубить его пяльцы, чтобы посмотреть, будет ли он и тогда её игнорировать.
В этот самый момент Чжуан Цзин сделал последний стежок, с улыбкой закрепил нить и с удовлетворением посмотрел на пару уток-мандаринок, резвящихся в бирюзовых волнах на красном шёлке. Сцена была полна весенней страсти.
Увидев это, Цзыцзюань наверняка обрадуется.
Отец сказал, что Цзыцзюань уже двадцать лет и пора бы им пожениться. К тому же, она получила должность чиновницы и скоро отправится во дворец. Он хотел, чтобы Чжуан Цзин женился на ней до её отъезда.
Но Чжуан Цзин хорошо знал характер Цзыцзюань. Она была одержима карьерой, и заставить её выйти замуж — уже само по себе непросто, а уж просить её готовить приданое — значит, навлечь на себя её гнев.
Поэтому он заботливо взял на себя обязанность сшить ей свадебное платье и вышить одеяло с уточками-мандаринками, ни словом не обмолвившись ей об этом. Он хотел сделать ей сюрприз.
В последнее время он был очень занят и работал до глубокой ночи.
Наконец, одеяло было готово. Пара уток-мандаринок выглядела как живая, а их нежные объятия согревали душу.
Чжуан Цзин подумал, что Цзыцзюань, увидев это одеяло, обязательно обрадуется и, возможно, даже изменит своё мнение о нём. И тогда они будут жить душа в душу, как эти утки-мандаринки…
Так и будет. Он убеждал себя, что Цзыцзюань просто амбициозна, и в этом нет ничего плохого. Все стремятся к лучшей жизни. Кто не хочет высокого положения, если есть такая возможность?
Сам он был равнодушен к славе и богатству, отчасти по своей природе, отчасти потому, что его семья и так достигла вершины власти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|