Среди пришедших были студенты корпуса Дин Академии Ханьшань: сын купца, с виду утончённый, как учёный, но в душе хитрый и изворотливый, как бес; дочь главаря банды, с виду холодная, как лёд, но стоило ей выпить, как она начинала играть в кости на выпивку; и, казалось бы, глуповатый, но на самом деле эрудированный учёный, про которого говорили, что из восьми долей талантов Поднебесной он один занимает семь. Можно сказать, что там были люди самых разных талантов.
Когда Чжуан Цзин представил её им, Фу Хуайцю даже немного пожалела, что её не распределили в корпус Дин. Тогда бы её студенческая жизнь была бы намного интереснее.
Она болтала с ними и пила вино, а когда немного захмелела, Чжуан Цзин проводил её в новую комнату, чтобы она отдохнула, а сам продолжил развлекать тех, кого называл своими непутёвыми друзьями.
Он говорил, что среди них нет ни одного нормального, все они странные, но когда он говорил о них, его лицо сияло от радости. И Фу Хуайцю поняла, что это и есть его настоящие друзья.
В общем-то, это и понятно: кто ещё, кроме самых близких друзей, осмелится прийти на свадьбу, зная, что он женился на девушке из семьи Фу?
Она немного позавидовала ему, потому что знала: если бы они поменялись местами, она бы не нашла ни одного друга, который осмелился бы прийти на её свадьбу.
У неё было много друзей, но они хотели общаться с дочерью канцлера, а не с Фу Хуайцю. Как только она потеряла своё положение, они перестали считать её другом.
Везёт же этому парню!
Она с радостью слушала доносившиеся снаружи звуки веселья. Смех, идущий от самого сердца, заставил её забыть о горе, постигшем её семью, и погрузиться в атмосферу крепкой дружбы.
Она слушала эти радостные голоса и ждала, когда Чжуан Цзин закончит принимать гостей и придёт, чтобы объяснить ей все чудеса, произошедшие сегодня.
Неизвестно, сколько она ждала, но, устав, сняла венец с фениксом и, прислонившись к столбу кровати, закрыла глаза.
Так было не очень удобно, но разговоры и смех снаружи помогали ей уснуть, поэтому она спала очень сладко.
Незаметно наступила полночь, и однокашники Чжуан Цзина, наконец, наигравшись, один за другим попрощались и ушли.
Он с улыбкой проводил их, а затем, выругавшись, сказал: — Вот же паршивцы! Разве не знают, что у меня сегодня свадьба? А так разошлись! Вот в следующий раз, когда кто-нибудь из вас женится, я устрою такой переполох, что мало не покажется, и тогда я буду не я…
Затем, бормоча себе под нос, он вернулся в комнату и, увидев царящий там беспорядок, вздохнул и принялся за уборку.
Вообще-то, он мог бы убраться и завтра. Как он сам сказал, сегодня у него свадьба, и весенняя ночь стоит тысячи золотых, не стоит тратить её на уборку.
Но он всё равно взял тряпку и метлу и принялся за дело.
Честно говоря, ему не хотелось убираться, но и в спальню он идти не решался. Ведь он женился на Фу Хуайцю, с одной стороны, по необходимости, а с другой… Он и сам не понимал, что им движет.
Он с детства был помолвлен с Цзыцзюань и был уверен, что, когда вырастет, женится на ней. И вот сегодня, из-за её слов, их помолвка была расторгнута.
Затем влиятельная семья Фу пала, его лучшую подругу Фу Хуайцю приговорили к ссылке в Управление развлечений. Чтобы спасти её, он украл семейную грамоту о помиловании, бил в золотой барабан, прорвался в императорский дворец, молил о милости и, наконец, спас её. В итоге их обоих выгнали из семьи Чжуан.
За этот день произошло слишком много событий, и до сих пор у него в голове был туман. Почему он думал, что ему суждено провести жизнь с Цзыцзюань, а в итоге женился на Фу Хуайцю?
Он не жалел, что женился на Хуайцю. Ведь она была его первым другом, настоящей родственной душой, которая полностью его понимала. Он был готов на всё, чтобы её спасти.
Но сможет ли она принять то, что друг внезапно стал её мужем? Не подумает ли она, что он воспользовался её бедой?
И ещё… Он думал о Цзыцзюань. Хотя он и предвидел, что они не пара, но не слишком ли жестоко было жениться на другой сразу после того, как она разорвала помолвку?
Но были ли у него чувства к Цзыцзюань? Он всегда считал её своей женой, но чувства… Он чувствовал к ней скорее ответственность, чем любовь.
Так любит ли он Хуайцю? Настолько, чтобы провести с ней всю жизнь?
Он не знал. Все эти вопросы были слишком сложными, от них у него болела голова.
В конце концов, во всём виноват старший сын Фу. Если бы он не натворил столько бед, разве канцлер Фу стал бы покрывать сына, вызывая подозрения императора, который в итоге решил уничтожить семью Фу?
И самое ужасное… При мысли об этом человеке у него сжалось сердце.
Он так задумался, что не заметил, как Фу Хуайцю вышла из спальни и вошла в зал.
Она спала в новой комнате, но, когда шум и смех снаружи стихли, она проснулась.
Она открыла глаза и увидела, что уже глубокая ночь. Гости, должно быть, уже разошлись. Она спокойно ждала Чжуан Цзина, ждала, что он придёт и ответит на множество её вопросов.
Но она ждала и ждала, а он всё не шёл. Тогда она вышла, чтобы найти его, и увидела, что он убирается в зале. Убираться посреди ночи — надо же было додуматься.
Он не хочет идти в спальню? Или не решается? Хотя, если бы она оказалась на его месте, она бы тоже не знала, что делать. Но ей всё равно хотелось знать, что он собирается делать с ней, своей «женой»?
Она подошла к нему и внимательно посмотрела на него, но увидела, что он задумался. Этот человек… Как можно задуматься во время уборки?
Она смотрела на него, желая узнать, как долго он сможет витать в облаках?
Но она чуть не заснула, пока ждала, а он всё ещё витал где-то далеко.
Наконец, она не выдержала и легонько хлопнула его по плечу: — Ты собираешься стоять здесь до рассвета?
— А? — Он ещё некоторое время был в замешательстве, а потом пришёл в себя. — Э-э… А ты почему вышла? — Она была одета в красное подвенечное платье, яркий цвет которого подчёркивал её белоснежную кожу, делая её ещё более прекрасной. Он смотрел на неё, и сердце его забилось быстрее.
— Я ждала тебя в комнате, но ты не шёл, поэтому я вышла тебя найти, — она забрала у него метлу и потянула его к столу.
— Что-то случилось? — Она была так прекрасна, что он даже немного смутился.
Это было совершенно необъяснимо. Они же не первый день знакомы, и он давно знал о её красоте. Почему же он вдруг засмущался?
Она ничего не ответила, только пристально смотрела на него, видя, как подозрительный румянец поднимается от его шеи и заливает всё его загорелое лицо.
Она невольно улыбнулась. Этот парень… Она думала, что он простодушный и грубоватый, и не понимает намёков, а он, оказывается, умеет смущаться.
Она любовалась румянцем на его лице, и в душе её зарождалось странное чувство. Сегодня произошло слишком много событий. Из высокопоставленной дочери канцлера она чуть не превратилась в проститутку, доступную каждому. Она решила покончить с собой, но он её спас, а потом женился на ней.
Предчувствуя, что семью Фу ждёт гибель, она думала о многом, но только не об этом — стать женой Чжуан Цзина.
Сейчас она не привыкла к своему новому положению, но, как ни странно, ей не противно было стать «госпожой Чжуан».
(Нет комментариев)
|
|
|
|