Нелепая мольба

— Почтенная Императрица-мать, прошу вас, не выдавайте Цзы Вэй замуж за Фу Шивэя.

Слова Цин Эр немного удивили Цзин Ян.

Эта фраза в современном мире была бы всего лишь советом, но в дворцовых стенах феодальной династии, да еще и произнесенная незамужней молодой женщиной, это было поистине шокирующе!

— Цин Эр, ты понимаешь, что говоришь?

Цзин Ян притворно гневно воскликнула:

— Я и не знала, что нежная гэгэ Цин Эр может сказать такое?

Цин Эр знала, насколько неуместны ее слова, но она не могла просто смотреть, как Цзы Вэй выходит замуж за такого человека. Хотя мать Цзы Вэй была низкого происхождения, ей было жаль такую прекрасную девушку, которую обманывают под видом любви. Она поклонилась до земли и тяжелым голосом сказала: — Почтенная Императрица-мать, Цин Эр знает, что не должна была говорить такое, но Фу Шивэй не подходит Цзы Вэй. Есть вещи, которых Цзы Вэй не знает, но я прекрасно их понимаю. Я не хочу, чтобы Цзы Вэй вот так разрушила свое счастье на всю жизнь. В эти дни я очень хорошо общалась с Цзы Вэй. Цзы Вэй — редкая хорошая девушка, и она не должна достаться такому человеку.

Выслушав эти слова, Цзин Ян впервые серьезно посмотрела на эту девушку по имени Цин Эр. Она всегда знала, что персонаж Цин Эр очень умен, но в конце концов она отказалась от всего ради любви. То, что она сейчас сказала, действительно удивило ее, и в то же время заставило взглянуть на нее по-другому, по крайней мере, искренне восхититься ею, потому что эта Цин Эр понимала реальность лучше, чем персонаж из истории.

— Цин Эр, я знаю твои мысли, но поймет ли Цзы Вэй твои добрые намерения?

Цзин Ян посмотрела на Цин Эр, не обращая внимания на недоумение на ее лице, и продолжила:

— Если Цзы Вэй узнает о сегодняшнем разговоре, что она подумает?

Лицо Цин Эр побледнело. Да, если Цзы Вэй узнает, что она просила Почтенную Императрицу-мать не позволять ей быть с Фу Эрканом, не подумает ли она, что Цин Эр намеренно пытается разрушить их отношения? Тогда их дружба перестанет существовать.

— Если ты действительно беспокоишься о ней, найди способ заставить ее саму понять эту истину, иначе никто не сможет ее спасти, — Цзин Ян потерла лоб. — Тебе не нужно здесь стоять на коленях. Если Цзы Вэй действительно перестанет любить Фу Эркана, я, конечно, смогу расторгнуть помолвку. Но если она не поймет, я не буду тратить столько сил на эти дела. Она не единственная гэгэ в этом внутреннем дворце.

Увидев, что Почтенная Императрица-мать все объяснила, Цин Эр почувствовала движение в сердце, опустилась на колени и сказала: — Цин Эр поняла, благодарю Почтенную Императрицу-мать за помощь.

Цзин Ян вздохнула. Она не хотела заниматься столькими делами. Для нее попадание в этот мир уже было наказанием, а теперь ей еще приходилось тратить силы, чтобы переубеждать этих людей, что ей казалось скучным. Но сейчас Цин Эр, живой человек, стояла перед ней и умоляла, и ей пришлось дать ей такой шанс. Однако она по-прежнему придерживалась одного принципа: счастье в своих руках. Если Цзы Вэй не сможет изменить свое мышление, никто ее не спасет.

— Ладно, ладно, не нужно меня благодарить. У каждого своя судьба, можешь удалиться.

Цзин Ян прищурилась. В последнее время у нее было немного свободного времени, и она даже забыла, что дело Лань Синь еще не полностью решено. Преступление обмана членов императорской семьи нельзя так легко простить.

Цин Эр, увидев, что Почтенная Императрица-мать, кажется, о чем-то думает, не осмелилась больше говорить и тихо удалилась. Выйдя за дверь, она увидела красивый сад, полный цветущих цветов, поистине очаровательный. Цин Эр смотрела на разноцветье в саду и вдруг выдохнула. Только что она думала, что Почтенная Императрица-мать рассердится. К счастью, к счастью.

— Гэгэ Цин Эр, — дворцовая служанка подошла к ней, поклонилась и тихо сказала: — Пятый принц из Дворца Цзинъян прислал человека сказать, что хочет пригласить вас посмотреть знаменитую картину.

Цин Эр нахмурилась. По логике, она была гэгэ, воспитанной при Почтенной Императрице-матери, и не имела кровного родства с Пятым принцем. То, что Пятый принц так просто пригласил ее, неизбежно вызовет ненужные недоразумения во дворце. Однако император всегда ценил Пятого принца, и если она не пойдет, это будет крайне невыгодно для нее.

— Скажи людям из Дворца Цзинъян, что я скоро приду, — Цин Эр вздохнула про себя. Она, конечно, знала, что ее ждет не какая-то знаменитая картина, а мольба Пятого принца за Сяо Яньцзы.

Приведя себя в порядок в соответствии со своим рангом, она вместе с матушками и дворцовыми служанками прибыла во Дворец Цзинъян. Как она и ожидала, она увидела не только Пятого принца, но и старшего сына семьи Фу.

— Гэгэ Цин Эр, — Юн Ци, увидев Цин Эр, встал со стула и остановил ее попытку поприветствовать. — Гэгэ Цин Эр, прошу вас, пойдите и попросите Почтенную Императрицу-мать. Сяо Яньцзы сейчас каждый день плохо ест и плохо спит, я очень боюсь, что ее тело не выдержит. Пожалуйста, обязательно помогите мне в этом.

Цин Эр слегка отступила, увеличивая расстояние между собой и Юн Ци. Она была немного удивлена эмоциональностью Пятого принца. Неужели Пятый принц не заметил, что за его спиной стоят две матушки-наставницы и две дворцовые служанки?

К тому же, все они были людьми из Дворца Цынин. Таким образом, его поступок, вероятно, еще больше рассердит Почтенную Императрицу-мать. Неужели Пятый принц забыл слова Почтенной Императрицы-матери, сказанные ранее?

Или, может быть, он сейчас заботится только о Сяо Яньцзы и забыл о своей нелюбимой матери?

— Гэгэ Цин Эр, мы всегда знали, что вы имеете влияние на Почтенную Императрицу-мать, — Фу Эркан подошел и поклонился, изображая понимание и сочувствие. Он страстно сказал: — Вы тоже женщина, следующая своим чувствам, вы обязательно поймете нашу любовь. Мы столько пережили, чтобы быть вместе, поэтому, пожалуйста, обязательно помогите нам, мы будем вам безмерно благодарны.

Что значит "женщина, следующая своим чувствам"? Что значит "понять их любовь"?

Цин Эр почувствовала себя немного сбитой с толку. Она открыла рот, но вдруг почувствовала, что ее словарный запас так скуден, что она не может сказать ни слова.

— Гэгэ Цин Эр, независимо от того, что было между Эрканом и вами в прошлом, сейчас он любит Цзы Вэй, а вы с Цзы Вэй — хорошие подруги. Хотя бы ради Цзы Вэй, спасите Сяо Яньцзы, — торопливо сказал Юн Ци. — Мне больно на сердце, когда я слышу голос Сяо Яньцзы из Шуфанчжай. Гэгэ Цин Эр, прошу вас, помогите нашей искренней любви осуществиться.

Он мог только верить этой женщине перед собой, и мог только просить ее. Он не мог позволить Сяо Яньцзы страдать там, его сердце болело, очень болело.

Цин Эр нахмурилась. Как это дело снова перешло на Фу Эркана? Цин Эр вдруг подумала, что у этого Пятого принца, наверное, что-то не в порядке с некоторыми мыслями в голове?

И что значит "спасите Сяо Яньцзы"?

Он хочет сказать, что Почтенная Императрица-мать, уча Сяо Яньцзы правилам, мучает ее?

Тогда почему никто из стольких гэгэ во внутреннем дворце, которые выросли, учась правилам, не чувствовал, что это мучение?

Цин Эр не любила Сяо Яньцзы, и это не зависело от ее статуса, а от ее поведения. Цин Эр считала, что добрый человек — это не тот, кто прямодушен, а тот, у кого есть сердце. Когда она увидела, как Сяо Яньцзы напала на пожилых матушек, она почувствовала, что эта девушка не просто невоспитанная, а бессердечная и бездушная. Человек, не почитающий родителей, откуда у него доброта?

Как и то, что сейчас делает Пятый принц, заботясь только о своих эгоистичных желаниях, не заботясь о безопасности своей матери, что это?

Нелояльный, несыновний, неправедный, сыновние чувства и любовь, героическая слабость — это действительно достойно презрения.

— Пятый принц, — Цин Эр поклонилась. — Я не знаю, насколько трогательна ваша любовь, но Цин Эр знает, что каждая гэгэ во дворце учится правилам. Почтенная Императрица-мать — Императрица-мать Великой Цин, и то, что она учит Сяо Яньцзы правилам, — это необходимость. Зачем Пятому принцу использовать слово "спасти"? Этого нельзя говорить. Цин Эр сегодня притворится, что не слышала, и Пятый принц в будущем тоже ни в коем случае не должен этого говорить. Эту картину Цин Эр тоже оценила, она действительно редко встречается в мире. Цин Эр сейчас удалится.

— Гэгэ Цин Эр, — Эркан, видя, что ситуация плохая, тут же бросился и преградил путь Цин Эр, с лицом, полным боли. — Гэгэ Цин Эр, я не ожидал, что вы тоже, как эти женщины внутреннего дворца, будете говорить только о правилах. Это очень разочаровывает.

Цин Эр посмотрела на мужчину перед собой, изображавшего сильную боль, и скрыла свое нетерпение в душе. — Фу Шивэй, Цин Эр, конечно, такая же, как люди во дворце. Фу Шивэй, вы презираете нас, женщин внутреннего дворца?

Ее лицо стало серьезным. — Фу Шивэй, ваши слова дерзки, вы действительно открыли мне глаза. Уступите дорогу!

Фу Эркан, пораженный таким поведением Цин Эр, невольно отступил в сторону. Он не мог не подумать, что гэгэ из императорской семьи, как бы мягко она ни выглядела, когда проявляет свой характер, действительно может быть трудно вынести. Конечно, Цзы Вэй мягче.

— Сегодняшние дела я буду считать неслучившимися. Но в будущем Пятый принц не должен приглашать Цин Эр смотреть картины. Цин Эр — простой человек, не разбирающийся в живописи. Прошу Пятого принца простить.

Цин Эр знала, что сегодняшние события, даже если она не скажет, дойдут до императора и Императрицы-матери. И она должна была занять правильную позицию, иначе, как бы ни любила ее Почтенная Императрица-мать, у нее могли бы быть неприятности.

Выйдя из Дворца Цзинъян, Цин Эр наконец сжала платок в руке от гнева. Она действительно не ожидала, что за полгода с лишним Пятый принц так изменится. Он говорил совершенно бездумно. Неудивительно, что Почтенная Императрица-мать так рассердилась. Это действительно не дает покоя. Неужели они не подумали, что их ждет, если эти слова сегодня дойдут до императора?

Слова Фу Эркана унизили всех женщин внутреннего дворца. Кто такие женщины внутреннего дворца? Это мать, жена и дочери императора. Эти слова, несомненно, были пощечиной императорской семье. Неужели он и правда думает, что Наложница Лин любима, и поэтому он может говорить что угодно?

Боюсь, тогда Наложница Лин сама окажется в опасности.

Пятый принц любит эту ханьскую женщину без статуса и положения. Если он действительно женится на Сяо Яньцзы, то у него не будет шанса взойти на трон, потому что в Великой Цин не может быть ханьской императрицы, тем более такой грубой ханьской женщины.

Подумав об этом, Цин Эр покачала головой. Сегодня ей действительно не стоило приходить во Дворец Цзинъян. В будущем ей обязательно нужно держаться от них подальше. Иначе даже ей самой не поздоровится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение