Заболела?
Так называемый турнир по боевым искусствам не мог пройти без повода, поэтому император Великой Цин устроил хорошее представление. «Убийца» в этот момент внес неоценимый вклад. Цзин Ян, глядя сквозь занавеску на стоявшего на коленях молодого человека, не могла сдержать подергивания уголка рта.
Неужели все-таки стоит сказать, что судьба очень сильна?
Слушая, как ее дешевый сын расхваливает Вань Янь Хао Чжэня как храброго и умного, она потерла лоб. Сейчас ей нужно было сделать одно — не дать императору издать указ о браке.
Она взглянула на Лань Синь, стоявшую за спиной Императрицы с покрасневшими щеками, и вздохнула про себя. Даже будучи принцессой гэгэ, в такой социальной среде не всегда можно обрести счастливый брак. Всего лишь история о выпущенной белой лисе подняла такую бурю в этом дворце. Этого Цзин Ян не понимала. Если уж выпускать, то белого тигра. Что такого выдающегося в выпуске белой лисы?
— Императрица-мать, ваша наложница проверила этого Хао Чжэня. Ему двадцать лет, он законный сын резиденции князя Шо, искусен как в литературе, так и в боевых искусствах. Хотя он и не настоящий член императорской семьи, у него, несомненно, большое будущее. В его резиденции нет наложниц, разделяющих ложе. Выдать за него Лань Синь не будет понижением ее статуса.
Императрица рассказала о том, что ей удалось узнать. По ее словам Цзин Ян поняла, что она очень довольна этим Хао Чжэнем.
Цзин Ян взяла лист бумаги у матушки Гуй и передала его Императрице. — Это то, что я велела разузнать. Сначала посмотри, а потом поговорим.
Цзин Ян на самом деле не понимала этого Хао Чжэня. В оригинале он безмерно любил Инь Шуан, но почему тогда он добился успеха в представлении, о котором все прекрасно знали? Если это было ради будущего княжеской резиденции, то почему потом он из-за Инь Шуан осмелился оскорбить достоинство императорской семьи, не заботясь о безопасности резиденции?
Если сказать мягко, это был противоречивый мужчина. Если сказать грубо, он был нерешительным, сидел на двух стульях.
— Этот... этот Хао Чжэнь просто слишком дерзкий!
Императрица была так разгневана, что не могла говорить. Лань Синь, стоявшая за ее спиной, тоже увидела содержимое листа. Ее румяное лицо побледнело. Она беспомощно посмотрела на Цзин Ян. Что ей делать, если император выдаст ее замуж за этого Вань Янь Хао Чжэня?
Цяньлун не знал, что мысли женщин за занавеской изменились. Он радостно расхваливал Вань Янь Хао Чжэня. — Очень хорошо. Вань Янь Хао Чжэнь храбр и умен, искусен как в литературе, так и в боевых искусствах. Я решил...
— Почтенная Императрица-мать, Почтенная Императрица-мать, что с вами?
— Придворный лекарь, скорее вызовите придворного лекаря!
Невысказанные слова Цяньлуна были прерваны этими возгласами. Он, всегда почитавший родителей, услышав крики женщин, резко изменился в лице, поспешно сошел с трона и направился за занавеску.
Отдернув занавеску, он увидел Почтенную Императрицу-мать, бледно прислонившуюся к спинке стула. Наложницы, дворцовые служанки и евнухи суетились в беспорядке. И без того беспокоясь о Императрице-матери, а теперь увидев ее в таком состоянии, Цяньлун вспылил.
— Чего застыли? Быстро принесите мягкую кушетку и отнесите Почтенную Императрицу-мать в спальню! Скорее зовите придворного лекаря! — гневно воскликнула Императрица. — Быстрее!
Увидев, что хоть кто-то знает, что делать, гнев Цяньлуна немного утих. Он подошел и велел двум сильным евнухам нести мягкую кушетку и поспешно направился ко Дворцу Цынин. Императрица-мать была женщиной, и, конечно, нельзя было вызывать придворного лекаря здесь. К счастью, Дворец Цынин был не очень далеко, иначе... Цяньлун покачал головой, отбросив все плохие мысли, и поспешно повел всех наложниц, гэгэ и агэ во Дворец Цынин.
Оставив чиновников переглядываться, князь Шо почувствовал смутное беспокойство. Слова, которые император не успел договорить, вероятно, касались брака Хао Чжэня, и невестой должна была стать гэгэ Лань Синь. Эта принцесса Лань Синь воспитывалась при Императрице, и после получения титула она, несомненно, станет принцессой Хэшо. Неизвестно, насколько серьезна болезнь Почтенной Императрицы-матери на этот раз. Если серьезная, то будут проблемы.
В спальне Дворца Цынин несколько придворных лекарей, прощупав пульс потерявшей сознание Императрицы-матери, вздохнули с облегчением. Поклонившись перед императором, чье лицо выражало беспокойство, они сказали: — Император, Почтенная Императрица-мать не в большой опасности...
— Не в большой опасности? Как Императрица-мать могла потерять сознание, если не в большой опасности? — Цяньлун гневно ударил по столу. — Вы думаете, ее нынешний вид похож на то, что она не в большой опасности?
— Император, успокойте свой гнев! — несколько евнухов с грохотом опустились на колени. Вместе с ними на пол опустились и стоявшие рядом наложницы, агэ и гэгэ. — Император, успокойте свой гнев.
Цин Эр не была с Императрицей-матерью, поэтому не знала, что произошло. Увидев, что Императрица-мать потеряла сознание и ее отправили обратно во Дворец Цынин, она почувствовала тревогу и панику. Платок в ее руках почти превратился в веревку. Поскольку полог над кроватью Феникса был опущен, она не могла видеть, что именно происходит с Императрицей-матерью. Чем больше она думала, тем больше волновалась. Все эти годы Почтенная Императрица-мать была к ней очень добра. Ее положение было даже выше, чем у гэгэ, рожденных некоторыми наложницами. Теперь, когда Императрица-мать была в таком состоянии, ее печаль было почти невозможно сдержать.
— Император, у Почтенной Императрицы-матери в последние дни поднялся сердечный огонь, и беспокойный сон привел к некоторой слабости. Если Почтенная Императрица-мать хорошо отдохнет и будет в хорошем настроении, все будет в порядке, — слова придворного лекаря звучали немного дрожащим, очевидно, он был напуган императорским гневом.
— Сердечный огонь поднялся, беспокойный сон... — Цяньлун внимательно обдумал события последних дней и нахмурился. Он посмотрел на агэ и гэгэ, стоявших на коленях на земле. Наложницы Лин не было, и Юн Ци тоже не было.
Его брови нахмурились еще сильнее. — Куда делся Пятый принц? — Будучи агэ, он даже не проявил беспокойства, когда Почтенная Императрица-мать заболела. — Это становится все более возмутительным! — Он взмахнул рукой, и прекрасная ваза из тонкого фарфора с резьбой упала на пол, разлетевшись на куски.
Все затаили дыхание. Цзы Вэй, стоявшая на коленях в углу, еще сильнее задрожала. Она, конечно, знала, где находится Пятый принц. Если бы Хуан Ама узнал, что Юн Ци в это время был в Шуфанчжай, она не смела даже думать о последствиях.
Фу Эркан, да, Фу Эркан наверняка тоже знал, что только что произошло. Он обязательно пойдет и сообщит Юн Ци. Надеюсь, надеюсь, Юн Ци успеет.
— Сяо Яньцзы, Сяо Яньцзы, не делай так, я знаю, я все знаю, ты — свободная ласточка, счастливая ласточка, это дворец тебя сковывает, но потерпи еще немного, как только ты хорошо выучишь правила, Хуан Ама отпустит тебя, и Почтенная Императрица-мать больше не будет тебя ругать, Сяо Яньцзы... — Юн Ци крепко обнял Сяо Яньцзы, позволяя ей колотить его по груди. Хотя было больно, чувство удовлетворения от возможности обнять любимую женщину ни с чем не могло сравниться.
— Уходи, уходи, иди будь своим агэ, а я хочу уйти из дворца, больше не хочу быть никакой гэгэ Хуаньчжу, я хочу быть моей Сяо Яньцзы! — Сяо Яньцзы сердито и гневно пыталась оттолкнуть Юн Ци. — Мне плевать на Хуан Ама, мне плевать на Почтенную Императрицу-мать, мне на всех плевать!
— Сяо Яньцзы, перестань дурачиться, хорошо? — Юн Ци взял Сяо Яньцзы за плечи и искренне сказал: — Сяо Яньцзы, Хуан Ама так добр к нам, разве ты забыла? А Почтенная Императрица-мать, она наша старшая, ты не должна так о ней говорить.
— Какая там бабушка? Какая бабушка в простонародье заставляла бы свою внучку учить эти дурацкие правила? Хуан Ама уже не тот Хуан Ама, который был добр ко мне. С тех пор как эта старая тетка вернулась из Утайшаня, он изменился. Он больше не добр ко мне, постоянно наказывает меня, говорит, что я такая и сякая... — Сяо Яньцзы говорила, задыхаясь от слез. — Юн Ци, давай вместе уйдем из этой большой тюрьмы, хорошо? Больше никогда не вернемся, хорошо?
— Сяо Яньцзы... — Невысказанные слова Юн Ци были прерваны внезапно ворвавшимся Фу Эрканом. — Пятый принц, Почтенная Императрица-мать потеряла сознание. Император, а также госпожи, агэ и гэгэ из всех дворцов ждут во Дворце Цынин. Вам нужно немедленно туда идти.
— Почтенная Императрица-мать потеряла сознание? — Юн Ци был потрясен. В детстве Почтенная Императрица-мать тоже была к нему добра. Теперь ей почти семьдесят, и потеря сознания, вероятно, не пустяк. Подумав об этом, он отпустил Сяо Яньцзы и поспешно большими шагами вышел из Шуфанчжай.
Сяо Яньцзы оцепенела. Эта старая тетка заболела? Неужели из-за какой-то болезни нужно было беспокоить весь дворец?
Фу Эркан посмотрел на Сяо Яньцзы, стоявшую на месте, вздохнул и поспешно вышел следом.
Атмосфера во Дворце Цынин была очень угнетающей. Опоздавшая Наложница Лин была гневно отчитана императором за несыновнюю почтительность. Лицо Наложницы Лин было бледным, но никто не осмеливался заступиться за нее в этот момент.
Цзин Ян, лежа на кушетке, прекрасно слышала все, что происходило снаружи. Эти придворные лекари, вероятно, действительно поставили ей диагноз, а потом, подумав о событиях последних дней во дворце, сказали про поднявшийся сердечный огонь. Какие же они умники.
Ее первоначальным намерением было прервать указ Цяньлуна о браке, но то, что придворные лекари сказали Цяньлуну о ее болезни, легко могло быть связано с тем, как гэгэ Хуаньчжу в последние дни ее рассердила. Это, вероятно, заставило всегда почтительного императора Цяньлуна затаить обиду, и эту обиду ему сейчас пришлось проглотить. Кто же виноват, что он сам когда-то сказал, что Сяо Яньцзы наивна и прямодушна? Если бы он сейчас наказал Сяо Яньцзы, это было бы равносильно тому, чтобы ударить себя по лицу. Но эту обиду он, несомненно, выплеснет позже. Остается только надеяться, что эта гэгэ Хуаньчжу усвоит один урок: быть рядом с императором — все равно что быть рядом с тигром.
Попав в этот мир, она не собиралась быть Святой Матерью. Она делала только то, что считала нужным, и не собиралась себя утруждать.
— Прибыл Пятый принц.
Голос евнуха дал Цзин Ян понять, что принц Чашу пришел. Она всегда не любила этого человека. Мужчина без чувства ответственности — это не мужчина.
Человек, который ради собственных эгоистичных желаний пренебрегает родными, пренебрегает страной... Сравнивая его с принцессой Вэньчэн, с Ван Чжаоцзюнь, с Хуа Мулань, кажется, что его жизнь — пустая трата ресурсов (ТАТ, я, несчастная, разволновалась).
— Несыновний сын, встань на колени! — Товарищ Цяньлун разгневался. Весь Дворец Цынин снова погрузился в мертвую тишину.
Цзин Ян, слушая, как ее дешевый сын отчитывает принца Чашу, тихо кашлянула, давая понять, что проснулась.
— Императрица-мать, Императрица-мать, вы проснулись? — Цяньлун подошел к кровати, отдернул полог. Придворные лекари, евнухи, агэ опустили головы, не смея смотреть прямо.
Цзин Ян нахмурилась и слабым голосом сказала: — Пусть все уйдут. Оставьте только Императрицу, девушку Цин Эр... и девушку Цзы Вэй тоже оставьте.
Цзы Вэй, услышав, что Почтенная Императрица-мать хочет ее оставить, почувствовала смешанные чувства. Болезнь Почтенной Императрицы-матери была связана и с Сяо Яньцзы. Подумав о том, что Почтенной Императрице-матери почти семьдесят лет, а она все еще так расстраивается из-за Сяо Яньцзы, чувство вины затопило ее, как прилив, поглотив все остальное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|