Янь Вань, пересчитывая деньги, выигранные в «Весёлой роще», почувствовала некоторое облегчение.
На третьего брата, Янь Юня, надежды не было. Ждать, пока он начнёт зарабатывать для Резиденции генерала – Усмирителя Севера, можно было до второго пришествия. Невестка занималась детьми, матушка и старая госпожа жили замкнуто. Отправляясь во дворец, Янь Вань не знала, что её ждёт, поэтому хотела позаботиться о семье.
Рано утром следующего дня в Резиденции генерала – Усмирителя Севера началась суета. Поскольку сам император Хэлань Суй пожаловал Янь Вань титул сянь цзеюй и приказал ей явиться во дворец, отбор наложниц ей не грозил. Титул цзеюй был достаточно высоким, поэтому матушка Янь просто велела приготовить праздничный стол и, пока не рассвело, позвала Янь Вань позавтракать.
Когда прибыли люди из Управления императорского двора, матушка Янь, не теряя времени, велела слугам вынести приготовленное для Янь Вань приданое, передала список приданого Ли Гунгуну, сказала дочери несколько напутственных слов и проводила её до паланкина. Она смотрела вслед Янь Вань, пока та не скрылась из виду в предрассветных сумерках.
— Не гонись за благосклонностью императора, береги себя, — сказала матушка Янь.
Сидя в паланкине, Янь Вань горько усмехнулась. Теперь она немного понимала свою мать.
Матушка Янь никогда не была за заставой Яньмэнь, не видела бескрайних просторов, не любовалась величественной красотой пустыни на закате. Всю свою жизнь она посвятила семье и дому. Для неё счастье заключалось в детях и внуках. А слава семьи и достижения потомков были для неё не так важны, как их присутствие рядом.
— Синэр, как ваши успехи в «Малом захвате», которому я вас учила? — спросила Янь Вань служанок, которые шли рядом с паланкином.
Синэр покраснела:
— Госпожа, я освоила только восемь приёмов, ещё четыре мне даются с трудом. Но Сюээр уже выучила все. Фэнэр и Юйэр знают на один приём меньше меня. Дайте мне ещё два дня, и я обязательно освою все приёмы.
Янь Вань кивнула и хотела было что-то сказать, как вдруг услышала похвалу Ли Гунгуна:
— Резиденция генерала – Усмирителя Севера действительно славится своими традициями. Даже имена служанкам дают такие изящные: Синэр, Сюээр, Фэнэр, Юйэр. Звучит очень приятно. Не то что в тех местах, где я жил в детстве. Там девочек называли Туню, Хуню. В более благородных семьях давали имена цветов: Пион, Азалия, Хризантема… А у вас в резиденции имена служанок такие поэтичные.
Янь Вань с серьёзным видом кивнула:
— Ли Гунгун, если вам так хочется думать, пожалуйста. Но я дала им эти имена не из-за этого. Просто я очень скучаю по тем дням, когда за заставой Яньмэнь лилась кровь, и назвала их в память об этом. Я взяла их с собой во дворец, чтобы они напоминали мне о тех днях. К тому же, я сама обучала их боевым искусствам. Они — мои верные помощницы, и мне будет спокойнее, если они будут рядом.
Лицо Ли Гунгуна побелело, и он чуть не выронил свой флейт. Он явно не туда направил свою лесть!
Однако, следуя «профессиональной этике», Ли Гунгун, немного подумав, всё же решил предупредить Янь Вань:
— Госпожа Янь… Ой, простите, теперь вас следует называть Сянь цзеюй.
— Сянь цзеюй, во дворце нужно быть осторожнее со словами. Имена Фэнэр и Юйэр вполне приемлемы, но Сюээр и Синэр звучат слишком воинственно. Хотя в этом нет ничего плохого, это может вызвать неодобрение. Я советую вам изменить их имена на Сюээр — «снег» и Синэр — «звезда». Когда будете регистрироваться во дворце, скажите, чтобы записали именно так. Осторожность никогда не помешает.
Янь Вань кивнула. Она сражалась на поле боя и не верила во все эти суеверия, но, раз уж во дворце есть такие правила, она не собиралась намеренно их нарушать.
Она чётко знала, зачем идёт во дворец: найти тех, кто оклеветал Резиденцию генерала – Усмирителя Севера, и отомстить им!
— Синэр, Сюээр, вы запомнили, что сказал Ли Гунгун?
Янь Вань откинулась на спинку паланкина, постукивая пальцами по резному подлокотнику из сандалового дерева, и, глядя на восходящее солнце, задумалась. Затем она продолжила:
— Фэнэр, Юйэр, хотя вы и не до конца освоили «Малый захват», во дворце нельзя показывать свою слабость. Если вас кто-то обидит, дайте сдачи на месте. Если нарвётесь на кого-то, с кем вам не справиться, приходите ко мне. Моих людей никто не смеет обижать.
— Если вас обидят, а вы не сможете дать сдачи, не показывайте мне свои раны и не жалуйтесь. Иначе я накажу вас за то, что вы опозорили меня. Понятно?
Четыре служанки хором ответили: «Да». Юйэр, самая младшая из них, спросила:
— Госпожа, значит, можно бить кого угодно?
Янь Вань хотела было ответить «Конечно», но Ли Гунгун опередил её:
— О чём ты думаешь, девчонка? Ты — служанка, а во дворце полно господ. Неужели ты думаешь, что можешь ответить, если господа будут тобой недовольны?
Юйэр показала язык, явно не принимая слова Ли Гунгуна всерьёз.
Янь Вань подумала, что в словах Ли Гунгуна есть доля правды, и добавила:
— Запомните, что сказал Ли Гунгун. Когда у вас будет свободное время, я научу вас нескольким приёмам. Если обидит господин, лучше убежать, а я потом с ним разберусь. А если обидит другой слуга, помните «Ладонный стиль Весны и Осени», которому я вас учила?
— Сначала ударьте ладонью, затем пальцами. Бейте по лицу, с левой щеки на правую. В этих двадцати пяти словах заключена вся суть. Одного раза хватит, чтобы они запомнили урок и в следующий раз обходили вас стороной.
Произнося эти слова, Янь Вань сделала несколько взмахов рукой в воздухе. Четыре служанки повторяли за ней. Сюээр даже удалось создать небольшой порыв ветра!
Ли Гунгун, глядя на этих служанок, невинных, как ангелочки, почувствовал холодок по спине. У него возникло предчувствие, что во дворце скоро станет очень весело, и жалобы наложниц и придворных дам посыпятся на императора, как из рога изобилия.
Разве Янь Вань не сказала, что если её служанки поссорятся с другими слугами, они могут дать сдачи, и она за них заступится? А если они обидят господ, нужно бежать к ней жаловаться, и она им поможет?
— Кто посмеет перейти дорогу этой Сянь цзеюй, тому не поздоровится… — пробормотал про себя Ли Гунгун и вдруг вспомнил, как впервые увидел Янь Вань у подножия холма Цзиншань. Она стояла в окровавленных доспехах, сняв шлем, и держала в руке голову девятизубого варварского генерала Куэрши. Одна, но словно целая армия. Настоящая богиня войны.
Ли Гунгун был старым слугой императора Хэлань Суя и, конечно же, знал о его прошлых отношениях с Янь Вань. Он знал, как глубоки были чувства императора. Но, взойдя на трон, Хэлань Суй стал не просто мужчиной, а императором Великой Шэн. И, как бы ни было сильно его сердце, ему пришлось подавить свои чувства, выбрать самую подходящую жену и тайно продолжать любить другую.
Ли Гунгун оглянулся на Янь Вань в паланкине и невольно сравнил её с Нин Цзинхао. Он не мог сказать, кто из них лучше. Одна была нежной, как вода, другая — страстной, как огонь. Одна — как яркая и чистая луна в небе, другая — как палящее солнце. Одна умела скрывать свои чувства, другая не боялась любить и ненавидеть…
Было бы несправедливо ставить одну выше другой. Просто Хэлань Суй любил в Янь Вань её искренность и прямоту. Нин Цзинхао, хотя и стала императрицей, за полгода так и не смогла добиться, чтобы император остался в её покоях на ночь. Она даже не имела полной власти во дворце. Хотя она и получила высокий титул и все почести, её ждала одинокая жизнь. Сладкая или горькая — это знала только она сама.
Когда паланкин приблизился к дворцовым воротам, Ли Гунгун решил дать Янь Вань совет:
— Сянь цзеюй, император сказал, что вы можете сами выбрать себе дворец. Император живёт во дворце Цяньцин, а соседний дворец Хоудэ пустует!
Намёк был более чем прозрачен: если Янь Вань выберет дворец Хоудэ, рядом с покоями императора, пусть она и не будет видеть его каждую ночь, но точно не будет одинока. К тому же, живя по соседству, они будут часто видеться, и императору будет трудно её забыть.
Даже если Янь Вань не будет пользоваться благосклонностью императора, никто во дворце не посмеет её обидеть. Всё же она будет жить рядом с императором.
Янь Вань равнодушно хмыкнула и промолчала. Ли Гунгун решил, что она всё поняла, и радостно подумал о том, как вернётся к императору с хорошими новостями!
Поскольку Янь Вань сопровождал Ли Гунгун, приближённый императора, стражники у ворот не посмели остановить её паланкин. Ли Гунгун, петляя по дворцовым дорожкам, привёл Янь Вань к дворцу Хоудэ и позвал чиновников из Управления императорского двора и Шести ведомств. Началась регистрация, составление списков… Когда всё было готово, Ли Гунгун обратился к младшему евнуху из Управления императорского двора:
— Поскорее найди несколько смышлёных евнухов и дворцовых служанок, пусть идут сюда служить. Хотя дворец Хоудэ и убирают каждый день, здесь всё же никто не живёт. Нужно всё хорошенько почистить…
Янь Вань подняла брови и спросила Ли Гунгуна:
— Но я ещё не выбрала дворец. Зачем так спешить с уборкой?
Ли Гунгун, видя улыбку на лице Янь Вань, решил, что она просто кокетничает, и подмигнул младшему евнуху. Тот достал из рукава платок из белой овечьей кожи, на котором тушью был изображён план дворца с названиями всех дворцов и павильонов, написанными красной краской. Ли Гунгун указал Янь Вань на дворец Хоудэ.
Янь Вань долго хмурилась, разглядывая план, а затем, указывая на дворец в северо-восточном углу, почти рядом с императорской кухней, сказала:
— Мне кажется, дворец Инъюэ достаточно просторный и расположен в тихом месте. Я выбираю его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|