— Папа, там кто-то стирает одежду! — Линь Фу-эр нахмурилась и, посмотрев вверх по течению реки, скривилась.
Стирают одежду! Грязную одежду, носки… Фу!
У Линь Фу-эр перевернулся желудок. Даже если вскипятить эту воду, пить ее все равно будет противно!
— Эй, ты чего? Мы же тоже стираем в реке! — сказал Линь Хуайи, продолжая мыть посуду. Видя, как сильно нахмурилась дочь, он вздохнул и объяснил: — У богатых людей, таких как господин Чэн, есть колодцы, а простые люди берут воду из реки.
Линь Фу-эр кивнула. Она знала, что не только в древности, но и в ее прошлой жизни люди, путешествующие по дикой местности, брали воду из рек и озер. А в некоторых отдаленных деревнях люди пили воду даже из грязных луж.
Линь Фу-эр сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться, взяла сестру за руку и отошла в сторону. «Нужно заработать денег, — думала она. — Много денег! Тогда мы построим дом и выкопаем колодец».
Вечером, увидев дымящийся суп с лапшой, Линь Фу-эр почувствовала, как у нее заурчало в животе, но она не могла взять палочки. Они казались ей невероятно тяжелыми.
— Фу-эр, что случилось? — спросила Су Таохуа, ставя на стол тарелку с маринованной редькой. Она заметила, что Фу-эр смотрит на свою миску с каким-то странным выражением.
— Когда мы брали воду, Фу-эр увидела, как кто-то стирает одежду выше по течению. Ей кажется, что вода грязная, — сказал Линь Хуайи, улыбаясь.
Линь Фу-эр выпрямилась и хотела отодвинуть от себя миску.
Су Таохуа, услышав это, сначала удивилась, а потом рассмеялась. Она погладила Фу-эр по голове и, вздохнув, сказала мужу: — Не смейся. Это хорошо, что наша дочь любит чистоту.
Затем она обратилась к Линь Фу-эр: — Кушай, Фу-эр. Все в порядке. Мы — простые люди, нам не пристало привередничать.
Линь Хуайи перестал смеяться, отпил немного супа, посмотрел на Лу-эр, которая смотрела на него большими глазами, и, положив палочки, взял миску Лу-эр и стал кормить ее. Хоть он и был простым крестьянином, но с дочерью обращался очень нежно.
Лу-эр, сияя от счастья, послушно открывала рот, как только отец подносил к ней ложку. Видя ее старание, Линь Хуайи посерьезнел.
Раньше он с женой постоянно работали и ели очень быстро, не обращая внимания на детей.
Вдруг он вспомнил, что никогда не кормил старшую дочь с ложки. От этой мысли ему стало жаль Фу-эр, и он протянул ей ложку с лапшой. Линь Фу-эр все еще боролась с собой. Ее новое тело было очень слабым, и ей нужно было хорошо питаться, но есть еду, приготовленную на речной воде, было очень неприятно.
Она не знала, что делать, но, увидев протянутую ложку,
хотела отказаться, но, взглянув на отца, в чьих глазах читались любовь и грусть, на мать, которая смотрела на нее с нежностью, и на Лу-эр, чьи глаза сияли, не смогла произнести ни слова. Она медленно открыла рот и, зажмурившись, съела лапшу.
— Кушай, кушай. Когда мы построим новый дом, я выкопаю во дворе колодец! — сказал Линь Хуайи, продолжая кормить Лу-эр. В его голосе слышались мечты о лучшей жизни.
— Муж, не говори глупостей, — сказала Су Таохуа, меняясь в лице. В молодости она несколько лет служила служанкой в богатом доме и многое повидала. Хотя она понимала, что жизнь богатых людей не имеет ничего общего с жизнью крестьян, но все равно старалась им подражать.
Су Таохуа хотела, чтобы ее дочери выросли добрыми, честными и разумными.
— Таохуа, когда у нас будет свой дом, я сам выкопаю колодец. Я много раз видел, как это делают. Буду копать в одном месте, и рано или поздно докопаюсь до воды! — сказал Линь Хуайи, улыбаясь. Нанимать кого-то для рытья колодца — дорого, поэтому он решил сделать все сам.
Глядя на родителей, Линь Фу-эр почувствовала прилив сил.
«И правда, что такого сложного в этом колодце? — подумала она. — Родители пили эту воду всю жизнь, а я всего несколько дней. Подождите, я заработаю много денег и найму лучших мастеров, чтобы они выкопали нам самый лучший колодец!»
Линь Фу-эр снова взяла миску, глубоко вдохнула и отпила большой глоток супа.
Но ей все равно было неприятно, и она больше не могла есть.
Линь Фу-эр, нахмурившись, посмотрела на родителей и сестру и вдруг вспомнила о фильтрах для воды, которые были в ее прошлой жизни. Она не работала на заводе по производству фильтров и не знала всех тонкостей, но помнила, что в некоторых домашних фильтрах было несколько слоев камней, и вода, проходя через эти камни, очищалась.
«Если мы пока не можем построить дом и выкопать колодец, почему бы не сделать свой собственный фильтр?» — подумала она.
Решив проблему с водой, Линь Фу-эр стала обдумывать свой план.
На следующий день семья Линь отправилась на западный склон, чтобы сеять зерно. Перед уходом Линь Фу-эр настояла, чтобы ей дали деревянное ведро. Она хотела собирать камни, пока родители работают в поле.
Линь Хуайи, слушая нежные уговоры дочери, не смог ей отказать.
Он не только согласился, но и сам понес ведро. На одном плече у него был мешок с зерном, в руке — ведро, и он был готов еще и дочь на руки взять.
Су Таохуа подшучивала над ним, но Линь Хуайи сказал: — Когда жена смеется, а дочь просит об одолжении, тогда и жить хочется. — Эти простые слова тронули их обоих.
Линь Фу-эр никогда не была на западном склоне. Придя туда, она увидела, что это место довольно опасное. Поле находилось на краю обрыва, с одной стороны — гора, с другой — пропасть. К нему вела только узкая тропинка вдоль обрыва.
Теперь Линь Фу-эр поняла, почему староста говорил, что это поле трудно обрабатывать. Волы не могли пройти по узкой тропинке, и все приходилось делать вручную. К тому же, земля здесь была очень сухой.
Стоило взять горсть земли и разжать ладонь, как ветер разносил ее в пыль. «Неужели на такой земле что-то вырастет?» — подумала Линь Фу-эр.
Впрочем, раз уж на этом поле сеяли из поколения в поколение, значит, урожай все-таки был, хотя, наверное, небольшой.
Глядя, как родители вспахивают землю мотыгами, Линь Фу-эр нахмурилась. Она не хотела, чтобы они так тяжело работали зря.
— Папа, мама, давайте завтра будем сеять, — сказала она, подбегая к родителям.
Она хотела использовать сегодняшний день, чтобы найти подходящие камни для фильтра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|