— Дядя… это… — Линь Хуайи смутился. Конечно, история про «женщину-ученого» — это просто шутка. Но вот найти мужа-ученого для своей дочери… Линь Хуайи был уверен, что это вполне возможно. Неужели дядя действительно отдаст им семейную реликвию?
Что-то здесь не так.
Линь Хуайи никогда не слышал ни о какой семейной реликвии.
— Не беспокойся, это мое обещание Фу-эр, не вмешивайся, — остановил его дядя Линь.
До того, как войти в дом, дядя Линь не знал, что Линь Фу-эр пережила прошлой ночью. Видя ее испуганный вид, старик очень расстроился, а теперь, глядя на ее наивное личико, не смог сдержать своего обещания.
Он надеялся, что эта цель поможет Линь Фу-эр забыть о пережитом кошмаре.
Расписка была составлена. Чжан Дэшэн поставил на ней свою печать, обе стороны оставили отпечатки пальцев. Документ был составлен в трех экземплярах: для Линь Хуайшэна, Линь Хуайи и старосты.
— Готово. Раз уж решили отдать западное крыло, поскорее освободите комнаты, — сказал Чжан Дэшэн, выделяя ключевые слова в документе. Услышав это, Цай Гуйчжи побледнела. — Нет! Когда мы договаривались о свадьбе, вы обещали, что я буду жить в западном крыле! Как вы можете нарушить свое обещание? Так нельзя! Мама, Тунсюэ, как только узнал, что вы ушиблись, сразу побежал за лекарем! Он самый заботливый сын! Вы не можете позволить, чтобы его обижали!
В этот момент в дом вошел Линь Тунсюэ, приведя с собой лекаря.
— Муж! Отец хочет разделить имущество с дядей Хуайи и отдать ему наше западное крыло! — закричала Цай Гуйчжи, бросаясь к мужу и разрыдавшись.
Улыбка на лице Линь Тунсюэ исчезла. «Проклятый лекарь! Сидел бы дома! Пришлось бежать на другой конец поля, чтобы найти его!» — ругался он про себя.
Линь Тунсюэ не подумал, что после уборки урожая начинается посевная, и лекарь в маленькой деревне не может зарабатывать только лечением. Ему тоже нужно обрабатывать землю.
— Отец, мать, староста, дядя, мы согласны освободить западное крыло, но где мы будем жить? — Пока они шли, Цай Гуйчжи успела рассказать мужу о проделках старшего брата.
Узнав причину, Линь Тунсюэ бросил на старшего брата злобный взгляд.
— Это… — Линь Хуайшэн растерялся. И действительно, раньше два женатых сына жили в разных крыльях, а теперь, отдав одно крыло, как делить оставшееся?
— А как же пристройка? — спросил Линь Тунвэнь раздраженно. Его мысли были заняты совсем другим. После разговора с женой он хотел только одного — побыстрее уйти.
— Брат, ты слишком много хочешь, — фыркнул Линь Тунсюэ. — Почему бы тебе самому не переехать в пристройку?
— «Не делай другим того, чего не желаешь себе». И это говорит ученый! Интересно, как ты вообще сдал экзамен? — Как говорится, не сыпь соль на рану, но братья Линь, ссорясь, всегда били по больному.
Все началось с того, что, когда Цай Гуйчжи только вышла замуж, она была очень красивой девушкой. Линь Тунвэнь, хоть и знал, что нельзя смотреть на жену брата, не мог отвести от нее глаз.
Линь Тунсюэ, избив его, отбил у него всякое желание засматриваться на Цай Гуйчжи.
С тех пор Юй Цуйгу и Цай Гуйчжи невзлюбили друг друга. Юй Цуйгу считала Цай Гуйчжи лисой, а Цай Гуйчжи презирала Юй Цуйгу за то, что та потакала своему мужу.
— Что ты сказал?! — вспылил Линь Тунвэнь. Он больше всего не любил, когда ему напоминали о его неудачах в учебе.
Разве он виноват? Линь Тунвэнь и сам страдал. В молодости, попробовав запретный плод, он стал зависимым. Это было как наркотик, и, когда наступало время, он не мог себя контролировать, хоть и понимал, что так нельзя.
За десять с лишним лет Линь Тунвэнь много раз пытался остановиться, но у него не получалось.
— Замолчите оба! — крикнул Линь Хуайшэн. Пусть братья ссорятся, когда их никто не видит, но сегодня здесь гости! Ему еще нужно как-то жить в этой деревне.
— Хуайшэн, решайте свои семейные дела сами. Освободите западное крыло, и, пока еще светло, сходим на поля и отмерим четыре му земли для Хуайи. На этом вопрос будет закрыт, — сказал Чжан Дэшэн, поднимаясь.
— Отец, вы должны решить, где мы будем жить, иначе я не съеду! — Линь Тунсюэ был неглуп. Он не отказывался съезжать, но перекладывал ответственность на отца. По сравнению со своим дядей, он больше не любил старшего брата.
Раз уж ему плохо, пусть и старшему брату будет несладко.
— Пойдемте, отмерим землю, — дядя Линь тоже встал. Видя, как Линь Хуайшэн смотрит на Линь Хуайи, он фыркнул. — Хуайшэн, Хуайи — твой родной брат, не перегибай палку. Не забывай, что сегодня мы делим только дом и землю. Про еду и другие вещи, кроме тех, что находятся в комнате Хуайи, речи не шло. Если хочешь все до последней ложки разделить, то пожалуйста.
Сказав это, дядя Линь снова сел.
— Дядя, что вы такое говорите! Мы же братья! Разве я могу оставить его голодным? Пока у меня есть еда, Хуайи без еды не останется, — поспешно сказал Линь Хуайшэн, поднимаясь.
Чжугэ Линь с удивлением посмотрела на дядю Линь. «Он прав, — подумала она. — Дом и земля — это хорошо, но посевная еще не закончена. Чем они будут питаться?»
Ответ на этот вопрос она получила, когда все вернулись с полей.
Дядя Линь пригласил их на обед, а после еды, отдав Линь Хуайи почти половину мешка зерна, сказал: — Хуайи, это семена. Засей ими свои четыре му.
— Дядя! — Линь Хуайи был так тронут, что на его глазах выступили слезы.
— Хуайи, у меня двадцать му земли, я засеял только пять. Когда закончишь сеять, приходи помогать мне. Пока что живите у меня, а ты поищи работу в городе. Когда найдешь что-нибудь подходящее, тогда и будете жить отдельно.
Дядя Линь позаботился о будущем семьи Линь Хуайи.
Даже Чжугэ Линь была тронута.
Этот старик заслуживал уважения!
Кто-то заслуживает уважения, а кто-то — нет. В расписке было четко написано, что две комнаты в западном крыле принадлежат семье Линь Хуайи.
Но Линь Тунсюэ не хотел съезжать. Когда Линь Хуайи пришел к нему, тот сказал: — Дядя, я не виноват! Меня не было, когда вы делили имущество, и вы забрали мои комнаты. Я не возражал. Но куда мне теперь деваться? Дядя, пожалуйста, поговорите с моим отцом, пусть он решит этот вопрос. А то люди подумают, что я какой-то бесчувственный.
Линь Хуайи, не зная, что ответить, не решился идти к старшему брату.
(Нет комментариев)
|
|
|
|