Глава 6. Сор из избы

Увидев, что Ли Жулань замахнулась, Су Таохуа вскрикнула и хотела броситься на защиту мужа, но Чжугэ Линь крепко удержала ее. «Ты что! Столько людей вокруг!» — подумала она. Если Ли Жулань сейчас ударит Линь Хуайи, то при разделе имущества у нее не будет права голоса.

Конечно, Чжугэ Линь было неприятно смотреть, как обижают ее отца, но один удар метлой мог дать им большое преимущество. Сделка выгодная.

Судя по уверенным движениям Ли Жулань, она не в первый раз размахивала метлой. Скорее всего, в семье Линь от нее доставалось только Линь Хуайи и его семье. Раньше Чжугэ Линь не знала, видели ли это соседи, но сейчас, когда все происходило на виду у всей деревни, чем больше свидетелей, тем лучше.

Мысли Чжугэ Линь проносились со скоростью света.

Но то, что произошло дальше, заставило ее замереть. Когда метла Ли Жулань уже почти коснулась плеча Линь Хуайи, он вдруг поднял руку, перехватил метлу и резко выдернул ее из рук невестки.

Ли Жулань опешила, ее брань оборвалась.

Линь Хуайи, схватив метлу, с силой переломил ее пополам и бросил на землю.

— Невестка, что бы ты ни делала, я всегда помнил о твоей доброте и о том, как вы с братом меня вырастили. Но вчера вы перешли все границы! Выбросить Фу-эр в горах! У тебя тоже есть дочери! Подумай, что бы ты чувствовала, если бы кто-то выбросил Цзыцзюань или Цзысю на кладбище? А? Ты хоть раз об этом задумывалась?!

Линь Хуайи, схватившись за грудь, говорил с такой болью и горечью, что все его тело дрожало.

Чжугэ Линь замерла. С прошлой ночи она знала, что Линь Хуайи любит свою дочь, но не думала, что вчерашнее происшествие так сильно на него повлияло. Что бы он почувствовал, если бы узнал, что его настоящая дочь уже мертва?

От этой мысли Чжугэ Линь стало грустно. Линь Хуайи принял ее как дочь, а она не смогла ответить ему тем же. Иначе она бы не ждала, когда его ударят, ради какой-то выгоды.

Чжугэ Линь почувствовала угрызения совести. Вспомнив своих родителей из прошлой жизни, она почувствовала, как к горлу подступает ком, и слезы сами собой потекли из глаз. Она громко расплакалась. Услышав ее плач, Лу-эр, которая сидела на руках у Су Таохуа, тоже заплакала.

Раз уж Ли Жулань не удалось ударить отца метлой, пусть их плач напомнит всем о случившемся!

Плач девочек тут же привлек внимание Линь Хуайи. Он быстро обернулся, поднял с земли Чжугэ Линь, обнял жену с Лу-эр на руках и стал успокаивать: — Не плачьте, Фу-эр, Лу-эр, не надо. Папа больше не позволит вас обижать…

Линь Хуайи стоял у ворот своего дома, обнимая жену и дочерей. Их плач разносился по округе. Зеваки, собравшиеся у ворот, перестали улыбаться. Им стало жаль семью Линь Хуайи.

Чжан Дэшэн стоял, нахмурившись, и молчал.

Ли Жулань, придя в себя и увидев старосту и соседей, испугалась и хотела захлопнуть дверь, но Чжан Дэшэн успел подставить ногу.

Увидев это, Ли Жулань бросилась бежать во двор.

Чжан Дэшэн толкнул ворота, и семья Линь Хуайи вместе со старостой вошла во двор.

За ними шел еще один человек.

Это был старик за семьдесят. Он был родственником семьи Линь. Его отец и дед Линь Хуайшэна и Линь Хуайи были родными братьями.

После смерти отца Линь Хуайшэна и Линь Хуайи остальные родственники перестали общаться с этой семьей из-за склочного характера Ли Жулань.

Ли Жулань всем рассказывала, что это она нашла жену для Линь Хуайи, но на самом деле Су Таохуа познакомилась с мужем благодаря невестке этого старика.

Раньше, даже будучи родственником, старик не мог вмешиваться в дела семьи Линь, потому что сами братья никогда не просили его о помощи.

Теперь, когда Линь Хуайи наконец-то решил постоять за себя, старик обрадовался и решил поддержать племянника.

Чжугэ Линь, сидя на руках у Линь Хуайи, увидела людей, идущих за ними, и улыбнулась. Похоже, ее дядя и тетя давно всем надоели.

Когда они вошли во двор, их встретил Линь Хуайшэн. Он выглядел старше Чжан Дэшэна, лет пятидесяти пяти, а может, и за шестьдесят.

Он был чем-то похож на Линь Хуайи.

Чжугэ Линь, разглядывая дядю, наконец поняла, почему Ли Жулань могла так себя вести. Линь Хуайшэн и Линь Хуайи были похожи не только внешне, но и своим робким характером.

Только Линь Хуайи повезло больше. Он женился на хорошей женщине, Су Таохуа, и, пережив вчерашнее потрясение, наконец проявил твердость характера. К тому же, Су Таохуа и Чжугэ Линь подлили масла в огонь, и Линь Хуайи наконец-то дал отпор.

Чжугэ Линь вздохнула с облегчением. Хорошо, что Линь Хуайи еще не совсем пропащий человек.

— Староста, дядя, старейшина Ван… — поприветствовал Линь Хуайшэн собравшихся, а затем, нахмурившись, обратился к брату: — Хуайи, зачем ты позвал старосту и дядю? Отец всегда учил нас не выносить сор из избы. Ты что, забыл?

Линь Хуайшэн знал, как Ли Жулань обращалась с его братом все эти годы. Но есть вещи, к которым, какими бы несправедливыми они ни были, привыкаешь. Со временем начинаешь считать их нормой.

Ли Жулань была права в одном: когда умерли родители, младшему брату было всего десять лет, и это он, старший брат, вырастил его. Линь Хуайшэн давно считал Хуайи своим сыном. А разве нужно скрывать что-то от своих?

Конечно, нужно работать вместе, и тот, кто может больше, должен делать больше.

Например, Линь Хуайи был хорошим земледельцем, а его сыновья с детства любили учиться.

Линь Хуайшэн знал, что образование важнее, чем работа в поле, но он никогда не задумывался, что поддался уговорам жены и стал несправедлив к брату.

— Сор из избы? — фыркнул семидесятилетний дядя. — Хуайшэн, и что же это за сор такой? Расскажи-ка!

Линь Хуайшэн смущенно усмехнулся, уклоняясь от ответа. Видя, что дядя больше не спрашивает, он облегченно вздохнул. Заметив, что у ворот столпились люди, а некоторые даже забрались на забор, Линь Хуайшэн нахмурился и, отодвинувшись в сторону, сказал: — Пойдемте в дом, там и поговорим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Сор из избы

Настройки


Сообщение