На следующий день Сяо Тун отправили в другую виллу. Вероятно, она больше не вернется. В поместье Му никто больше не вспоминал об этом человеке, словно ее никогда и не существовало.
Все засуетились. Старая госпожа вот-вот вернется. Она была настоящей хозяйкой поместья Му. Хотя она много лет не жила в поместье, ее авторитет оставался неизменным, как и прежде.
Кстати говоря, эта старая госпожа Му тоже была удивительной женщиной. В ранние годы она потеряла мужа и, будучи одинокой вдовой, вырастила сына. Она сумела восстановить почти рухнувшее дело семьи Му, а затем успешно им управляла. Кто не знал о проницательности и выдающихся способностях старой госпожи Му? Только когда Му Цинъян вырос, она передала семейное дело в руки сына и отправилась жить в храм Сянъюнь, говоря, что в старости ей нравится покой.
Она очень редко возвращалась в поместье Му. За исключением того раза, когда несколько лет назад умерла законная жена Му Цинъяна, Цзи, и она приехала, в остальное время члены семьи Му навещали ее в храме. Хотя она редко бывала в поместье, она была хорошо осведомлена обо всех делах, больших и малых. Например, когда Ланьси заняла первое место на экзаменах в академии, старая госпожа велела сшить ей новое платье в знак поощрения.
В этот день старая госпожа вернулась в поместье. Все заранее приготовились и нарядились, чтобы произвести на старую госпожу наилучшее впечатление.
Лююнь тоже не стала небрежничать. Она велела принести зеленое платье, которое прислала Ланьси, и надела его. Ее длинные, как чернила, волосы свободно ниспадали на грудь. В волосы была вплетена зеленая шелковая лента. Черные волосы, словно облака, с вплетенной зеленой лентой, идеально подходили к ее характеру. Легкий макияж убрал с ее изначально утонченного и изящного лица юношескую незрелость, придав ему легкую женственность. В ее облике была некоторая отстраненность, но не холодность, скорее, это добавляло ей благородства.
— Пойдем, сходим к Юйчэню, посмотрим, как он себя чувствует, — Говоря это, Лююнь уже встала и пошла к выходу. Ваньцин оставалось только следовать за ней.
Проходя через сад, Лююнь вдруг остановилась. Она склонила голову, глядя на пионы в саду, не зная, о чем думает.
— Старая госпожа любит пионы, поэтому вторая госпожа велела посадить ими весь сад, — объяснила Ваньцин, а затем спросила: — Что-то не так?
— Пион символизирует изящество и красоту. Я слышала, что когда бабушка обручалась, ей подарили пионы в знак брачных уз, — Когда-то и ей кто-то подарил пионы, сказав, что она прекрасна, как пион. И она наивно поверила. С тех пор она тоже полюбила пионы, и эта любовь длилась четыре года.
— Действительно, — Ваньцин кивнула, осторожно глядя на Лююнь. Ей казалось, что та вдруг отдалилась, хотя и находилась совсем рядом, но словно была где-то далеко.
— Но пион также называют травой расставания, цветком прощания, — Она всегда не понимала, почему один и тот же цветок может символизировать как красоту чувств, так и грусть расставания?
Дойдя до этого места, Ваньцин наконец уловила смысл. Она подошла ближе к Лююнь и поддразнила: — Оказывается, наша госпожа думает о замужестве.
— Что за глупости ты говоришь?
— Пионы распускают бутоны, теплый ветер спешит стать свахой. Цветочная фея хочет выйти замуж, не зная, за кого, — Ваньцин продекламировала стихотворение, в ее глазах мелькнул блеск. — Разве госпожа не думает о замужестве?
— ...
Вот что плохо, когда служанка разбирается в поэзии, особенно когда эта служанка еще и до ужаса чувствительна.
— Не говори глупостей. Если кто-то услышит, будут проблемы, — серьезно сказала Лююнь, глядя на Ваньцин. — Я знаю, что ты хочешь сказать, но я скажу это только один раз: я не хочу выходить замуж за Шэнь И. У поместья Шэнь и поместья Му есть брачный договор, но это не значит, что выйти замуж должна именно я, понимаешь?
Эти слова сбили Ваньцин с толку. Она нахмурилась. — Служанка не понимает. Господин Шэнь красив и талантлив, в будущем его ждет успешная карьера. Все девушки Линьяна хотят выйти замуж за господина Шэня. Почему же госпожа, наоборот, словно избегает его?
Лююнь изначально не хотела говорить об этом с Ваньцин, но, хорошенько подумав, решила, что если люди в ее дворе будут уверены, что она выйдет замуж за Шэнь И, то проблемы будут у нее. Ее цель проста: она не выйдет замуж за Шэнь И. Этот мужчина слишком скрытен и расчетлив. Она даже до самой смерти не знала, что у него на уме. Теперь, получив второй шанс, как она может снова попасться в его руки?
— В поместье Шэнь теперь есть Шэнь И, чжуанъюань, который пользуется благосклонностью императора. В будущем его ждет блестящая карьера. Но почему они все еще держатся за прежнее соглашение и хотят породниться с нашим поместьем Му? Ты действительно думаешь, что это только потому, что они верны обещанию? К тому же, у меня есть только звание законнорожденной дочери, но в сердце моего отца женщина, которая действительно может принести пользу поместью Му, — это Ланьси. Выдать замуж меня, законнорожденную дочь, которая ничего не понимает и только умеет дурачиться, чтобы я создавала проблемы в поместье Шэнь, — это хуже, чем выдать замуж Ланьси, эту умную и хорошо разбирающуюся в людях побочную дочь, — Лююнь сорвала пион, вертела его в руке, на ее лице играла полуулыбка. — Мой отец — старый лис в мире бизнеса. Он умеет считать.
Раньше она просто не видела реальности, думала, что раз она законнорожденная дочь, то находится на вершине, но не понимала, что кроме этого звания у нее ничего нет.
Брачный союз между поместьями Шэнь и Му должен был принести выгоду обеим сторонам. Поэтому ее отец в последний момент пошел по сценарию. Возможно, он и знал правду, но если результат был таким, как он ожидал, что значила жертва одной дочери?
— Но... — Ваньцин хотела возразить, но поняла, что у нее нет никаких аргументов.
— Поэтому, не волнуйся. Брачный союз между поместьями Шэнь и Му — дело непростое. Нам остается только ждать и смотреть, что будет, — Взяв инициативу в свои руки, возможно, она сможет понять то, чего не понимала раньше.
— Да, служанка поняла, — Ваньцин подошла и помогла Лююнь. — Госпожа, вам лучше поскорее пойти к второму молодому господину.
Спустя некоторое время после того, как они ушли, из-за угла вышли двое мужчин. Один был в роскошных одеждах, с красивым лицом, сразу видно — знатный молодой господин из какой-то семьи. Другой был в черной одежде, с опущенной головой, выглядел почтительно, должно быть, телохранитель или кто-то вроде того.
— Чуан, тебе не кажется, что эта старшая госпожа довольно интересная? — Мужчина в роскошных одеждах прищурился, в его глазах читался полный интерес.
— Угу, — тихо промычал мужчина, которого назвали Чуан.
— Девушка из глубоких покоев, а сумела так хорошо видеть картину в целом. Действительно, непросто, — Мужчина в роскошных одеждах с улыбкой продолжил: — А вот про Шэнь И она точно сказала, он очень расчетлив. Такая интересная девчонка, неудивительно, что мой брат столько лет о ней думал. Мне нужно поскорее вернуться и рассказать ему.
— Молодой господин, — тихо позвал Чуан.
— Что? — Тот все еще прищуривался и улыбался, представляя, какую выгоду он получит от своего старшего брата, когда вернется.
— Если старший молодой господин узнает, что вы тайком проникли в поместье Му, он сдерет с вас шкуру, — последовал спокойный и холодный ответ.
— ...
(Нет комментариев)
|
|
|
|