В прошлой жизни Ланьси свалила вину на Цяньлань, и даже Лююнь обвинила в своем жалком состоянии невинную служанку. Эта служанка, которая служила ей с детства, была отправлена за ворота и избита тридцатью ударами палкой, пролежав в постели целых полмесяца. Это наказание создало разлад между госпожой и служанкой. Ланьси, которая всегда умела читать по лицам, с одной стороны, подстрекала Лююнь неправильно понимать Цяньлань, а с другой — переманила Цяньлань на свою сторону. Позже Цяньлань стала соглядатайкой Ланьси, следя за каждым шагом Лююнь, поэтому Ланьси смогла узнать о беременности Лююнь сразу же.
На этот раз она уже знала об их расчетах, так как же она могла позволить событиям развиваться так, как они хотели?
Ваньцин и Цяньлань были рядом с Лююнь много лет. Раньше она не умела использовать имеющиеся у нее ресурсы, но теперь все изменилось. Она давно уже не была той Му Лююнь, которую легко было подстрекать и провоцировать.
Ваньцин происходила из семьи с ученым прошлым, но позже в ее семье случилась беда, женщин отправили и продали, и ее купила госпожа Му и отдала Лююнь.
Семья Цяньлань занималась врачеванием. Их подставили, обвинив в том, что они причинили смерть лечением. Семья бежала ночью, но не смогла забрать всех детей, только двух младших братьев. А Цяньлань осталась в Линьяне и продала себя в услужение в поместье Му.
— Вторая госпожа, это дело, боюсь, нельзя решать сгоряча.
Яньжань не столько просила за Цяньлань, сколько заинтересовалась взглядом, который Лююнь только что на нее бросила. Она всегда считала Лююнь крайне наивной, без замысловатых мыслей, но этот взгляд только что опроверг ее представление о Лююнь. Она была совершенно уверена, что Лююнь намекала ей вмешаться и спасти ее служанку.
Почему она не спасла ее сама, а вместо этого окольными путями заставила ее заговорить?
В сердце Цзи Яньжань возникло легкое сомнение. Она спокойно посмотрела на Цяньлань, стоявшую на коленях. У нее было некоторое представление об этой служанке; она была послушной и кроткой, умела немного лечить, считалась одной из лучших среди служанок.
— Почему госпожа кузина так говорит?
Хотя Линь была наполовину хозяйкой, она все же не была главой дома и по статусу оставалась служанкой. Цзи Яньжань была законнорожденной дочерей семьи Цзи, ее статус был равен статусу Лююнь. Перед Цзи Яньжань она нисколько не осмеливалась проявлять свою обычную деловитость и проницательность, а лишь ласково смотрела на нее, ожидая продолжения.
— Лююнь оступилась и упала в озеро. Теперь вы хотите забить служанку до смерти. Если об этом станет известно, люди снаружи наверняка скажут, что старшая госпожа поместья Му жестока и безжалостна, не щадит даже служанку, которая служила ей много лет.
Через несколько месяцев у Лююнь будет церемония совершеннолетия. Такие слухи нанесут огромный ущерб ее репутации. Поэтому лучше уладить это дело тихо.
Яньжань спокойно смотрела на Линь, ее тон был ни униженным, ни высокомерным, без превосходства. Напротив, она говорила естественно и уверенно, ее слова были четкими и попадали в точку.
Выражение лица Линь замерло. Она взглянула на сидевшую рядом Ланьси, затем окинула взглядом Цяньлань, стоявшую на коленях. В ее глазах мелькнула легкая улыбка, и она кивнула: — Госпожа кузина действительно все продумала. Тогда, по мнению госпожи кузины, как следует поступить в этом деле?
— Поскольку она служанка Лююнь, давайте подождем, пока Лююнь поправится, и она сама решит, — ответила Яньжань, слегка склонив голову и подумав. Затем она сказала Лююнь: — Как ты думаешь, как твоя сестра поступила?
Никто не знал мыслей Лююнь. Длинная челка скрывала тень в ее глазах. Спустя некоторое время она кивнула: — Как сестра скажет, так и сделаем.
— То, что старшая госпожа сейчас тебя не наказывает, не значит, что ты не виновата. Иди и просиди на коленях у ворот четыре часа, хорошенько поразмысли, — махнула рукой Яньжань, и Цяньлань, переполненная благодарностью, покинула внутреннюю комнату.
Ланьси сидела в стороне, плотно сжав губы, ее взгляд был очень сложным. Время от времени она поднимала глаза, глядя то на Лююнь, то на Яньжань, и всегда чувствовала какую-то необъяснимую странность.
Если бы это была прежняя Лююнь, разве она позволила бы так легко сгладить ситуацию? Ее характер всегда был властным; если другие уважали ее на фут, она отвечала на десять футов. Она никогда не позволяла себя обижать, тем более, если была уверена, что это именно она (Ланьси) ее толкнула. Как она могла так легко сдаться?
Но как бы ни были спутаны ее мысли, Лююнь оставалась невозмутимой, по ее лицу невозможно было прочесть ни одной мысли.
Ланьси впервые осознала, что эта старшая сестра, с которой она выросла, однажды станет той, кого она не сможет понять и разгадать. Это чувство заставляло ее сердце трепетать от страха. Она постоянно чувствовала, что что-то медленно выходит из-под контроля, сбивается с пути, но не могла сказать, что именно пошло не так.
— У меня немного кружится голова, — Лююнь погладила себя по лбу, ее лицо выглядело плохо, казалось, ей действительно было нехорошо.
— Тогда хорошенько отдохни. Когда проснешься, я велю доктору прийти и прощупать твой пульс, — Линь заботливо помогла ей лечь, укрыла одеялом и мягко сказала: — Поспи еще немного.
Через мгновение Лююнь уснула. Вторая госпожа и Ланьси вместе покинули внутреннюю комнату. Яньжань же незаметно взглянула на спящую Лююнь, в ее глазах мелькнула хитрость, и наконец она тоже ушла из комнаты вместе с ними.
Когда они ушли далеко, Лююнь открыла глаза. Она долго смотрела на полог кровати, словно о чем-то размышляя. Спустя долгое время она позвала: — Ваньцин, пусть Цяньлань войдет.
Цяньлань опустила голову и молча последовала за Ваньцин. Она опустилась на колени у окна Лююнь. Только она хотела заговорить, как Лююнь подняла руку, останавливая ее. Она увидела, как та слегка прикрыла лоб, затем сразу же сказала: — Я спрашиваю тебя, ты видела, кто толкнул меня в озеро?
Такой прямой вопрос заставил Цяньлань резко расширить глаза. Она тяжело сглотнула, не осмеливаясь заговорить.
Ваньцин же вдруг прищурилась. Она быстро уловила смысл слов Лююнь: — Госпожа имеет в виду, что это действительно толкнула вторая госпожа?
Цяньлань прикусила губу и поспешно опустила голову, не осмеливаясь смотреть прямо на Лююнь. Но было очевидно, что Лююнь не собиралась позволить ей молчать. Раздался низкий и холодный голос Лююнь: — Цяньлань, ты так долго рядом со мной, должна хорошо знать мой характер. Я больше всего ненавижу, когда люди лгут. Раз я осмеливаюсь задать такой вопрос, значит, в моем сердце уже есть ответ. Скажи мне, что ты видела?
Только что она просто выдумала, что Ланьси ее толкнула. На самом деле, она прекрасно знала, что даже если Ланьси ненавидела ее до костей, она не осмелилась бы поднять на нее руку при всех. Причина, по которой она так оклеветала Ланьси, была просто проверкой, но было очевидно, что у Ланьси нечистая совесть, что также подтвердило догадку Лююнь: ее падение в озеро определенно было связано с ней.
Пережив падение в озеро и испуг, она, естественно, должна была выступить в роли жертвы, особенно перед сестрой Яньжань. Хотя сестра всегда защищала ее, позже у нее появилось некоторое восхищение талантами Ланьси, поэтому Лююнь должна была как можно раньше пресечь это восхищение.
Более того, она тщательно вспомнила, как упала в озеро, и была совершенно уверена, что не оступилась случайно. Она действительно почувствовала, как кто-то ее толкнул. В тот момент у озера были только она, Ланьси и служанка Ланьси. Лююнь посчитала, что слишком много людей, цель слишком заметна, и их могут заметить Шэнь И и остальные, поэтому велела Цяньлань стоять на галерее неподалеку.
— Да... эта служанка видела... это Сяо Тун протянула руку и толкнула госпожу, — закончив говорить, Цяньлань резко выдохнула с облегчением, на ее лице было выражение готовности умереть.
На самом деле, что в императорском дворце, что в знатных поместьях, все было одинаково. Самое главное для слуги — держать рот на замке, четко знать, что можно говорить, а что нельзя. Некоторые вещи, даже если их увидишь, нужно делать вид, что не видел.
Изначально, в этом деле, даже если бы Цяньлань увидела, что это Сяо Тун протянула руку и толкнула старшую госпожу, она все равно ничего не могла сказать. Верила ей старшая госпожа или нет, она, будучи служанкой, не могла говорить что попало и вызывать конфликты между господами.
Но в этот момент Цяньлань вдруг набралась смелости и рассказала все, что видела. Выпалив это, она сама покрылась холодным потом. Она неуверенно посмотрела на Лююнь и, увидев легкую улыбку на ее губах, поспешно опустила голову, не смея больше смотреть.
— Пусть это дело сгниет у тебя в животе, иначе я не смогу тебя защитить, — спустя долгое время Лююнь снова заговорила, сказав то, что потрясло Цяньлань. Даже обычно спокойная Ваньцин удивленно смотрела на Лююнь, пытаясь понять ее мысли, но, к сожалению, ничего не могла разглядеть.
Эта старшая госпожа, которая всегда открыто выражала свои эмоции, научилась сохранять невозмутимое выражение лица, так что никто не мог ее разгадать.
— Не поняла?
Лююнь подняла бровь, взглянув на Цяньлань.
— Благодарю госпожу за милость и отсутствие наказания, — поспешно ответила Цяньлань. Она осторожно подняла глаза, глядя на госпожу, и все больше чувствовала, что улыбка в уголках губ госпожи необычайно странная, словно она что-то замышляла или над чем-то насмехалась. Только она хотела заговорить, как Ваньцин потянула ее за рукав и покачала головой, давая понять, чтобы она больше не злила госпожу.
Лююнь незаметно заметила, как Ваньцин потянула Цяньлань, и про себя одобрительно кивнула. Действительно, она была служанкой, умеющей читать по лицам. Даже в такой момент она могла сохранять спокойствие. Кажется, она начала понимать, почему Линь и Ланьси считали Ваньцин бельмом на глазу. Эта проницательная и способная служанка, если в будущем она чего-то добьется, непременно станет ее правой рукой.
Она вдруг вспомнила слова, которые сказала ей мать перед смертью. Она сказала: — Смотря на людей, используй сердце, а не глаза.
Те, кто по-настоящему добр к тебе, делают это от души, а не просто для вида. Чтобы выжить в этом большом доме, самое главное — видеть сердца других людей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|