Атмосфера в семье была хорошей. Му Цинъян был занят несколько месяцев подряд, и в эти дни у него появилось свободное время. Ланьси предложила полюбоваться луной во дворе. Му Цинъян подумал и кивнул в знак согласия.
— Отец, я некоторое время практиковалась в игре по нотам, которые вы привезли из Наняна. Может, я сыграю для вас? Это очень хорошая мелодия, — Ланьси подняла бровь. Служанка рядом тут же исчезла, чтобы принести гуцинь. Ланьси обняла Му Цинъяна за руку и сладко закапризничала.
— Такая взрослая, а все еще капризничаешь с отцом, не боишься, что над тобой будут смеяться, — Линь притворилась, что упрекает ее с беспомощным видом, но в ее глазах сияла явная улыбка. Ее дочь пользовалась наибольшей любовью мужа, как она могла не гордиться?
— Какой бы взрослой я ни была, я все равно дочь отца, — Ланьси нежно улыбнулась и, подняв лицо, спросила Му Цинъяна: — Отец, разве не так?
Му Цинъян громко рассмеялся и кивнул в знак согласия.
Остальные шли позади них, и все взгляды были устремлены на Лююнь. Раньше она была очень ревнивой и не могла терпеть, чтобы кто-то перехватывал ее внимание, особенно в присутствии Му Цинъяна и Линь. Если бы это было в обычное время, она бы уже не выдержала и устроила скандал, но сейчас она спокойно стояла позади и разговаривала с Ся, словно совсем не обращала на них внимания.
— Старшая госпожа, вам лучше? Цвет лица выглядит неплохо, — Ся спокойно посмотрела на Лююнь, в ее глазах мелькнуло облегчение. Похоже, после падения в озеро старшая госпожа действительно выросла.
— Спасибо, матушка-наложница Ся, за заботу. Мне уже почти совсем хорошо. Я слышала, у матушки-наложницы снова приступ головной боли. Отец специально пригласил доктора в поместье, чтобы осмотреть вас. Что сказал доктор? — Лююнь слегка склонила голову, спрашивая очень серьезно.
Ся не выглядела такой польщенной, как она ожидала, а лишь равнодушно махнула рукой: — Старая болезнь, просто нужно подлечиться. Это господин слишком много суетился.
— Матушка-наложница Ся — зеница ока моего отца, конечно, он будет суетиться, — Лююнь прикрыла рот рукой и тихо засмеялась, в ее живых глазах читалась насмешка.
— ... — Такая близость заставила Ся почувствовать себя немного неловко.
— Старшая сестра, что это за представление? Разве обычно старшая сестра не там, где отец? Почему сейчас ты позволяешь второй сестре блистать, а сама прячешься позади? — Это говорила Му Сыя. Ее лицо было милым и трогательным, но слова звучали мелко и вульгарно. Впрочем, это было неудивительно. Ее мать не пользовалась благосклонностью, а сама она была побочной дочерью без всякого положения, поэтому, естественно, в ее сердце было много обиды.
Такие провокационные слова заставили даже Юйчэня, шедшего рядом, слегка замереть, в его глазах мелькнула холодность. Остальные, услышав это, тоже невольно остановились, глядя на Лююнь. Только Ся сохраняла свое обычное спокойствие. У нее было чувство, что Лююнь изменилась и больше не была той старшей госпожой, которую мог разозлить любой.
— Значит, четвертая сестра завидует тому, что Ланьси пользуется благосклонностью? Хе-хе, впрочем, это неудивительно. Если говорить об игре на цине, то четвертая сестра действительно сильно отстает от Ланьси. Говорят, учитель, который преподает игру на цине, очень хвалит Ланьси. А что касается тебя, четвертая сестра... — Лююнь с полуулыбкой подняла бровь, словно немного колеблясь, стесняясь говорить.
— Что со мной? — Му Сыя прикусила губу, довольно возмущенная. Не говоря уже о четырех юных госпожах поместья Му, даже среди всех юных госпож Линьяна, пожалуй, не найти никого лучше Ланьси.
Ее отец всегда благоволил Ланьси. Лююнь была законнорожденной дочерью. Третья сестра Цзиньхань, хотя и была замкнутой и тихой, но ее мать Ся пользовалась благосклонностью много лет и, конечно, не была обделена. Только она, четвертая госпожа, о которой часто забывали во всем поместье Му, и к тому же она была человеком, который не смирился со своим положением. Она всегда считала, что ничем не хуже Ланьси. Что касается Лююнь, то, кроме статуса законнорожденной дочери, она ни в чем не могла сравниться с ней, но, как ни странно, ее положение в поместье Му было даже хуже, чем у служанки.
— Я забыла. Можешь пойти и спросить у Ланьси. Ты же знаешь, все, что она слышала, она не забывает, — Лююнь пожала плечами, разведя руками, но на ее лице читалась полная насмешка и глубокое презрение. Затем она добавила: — Но тебе не стоит отчаиваться. Ты просто не можешь сравниться с Ланьси.
Это было больное место Му Сыя. С детства она любила второго господина семьи Нань, с которым они росли вместе, но он всем сердцем хотел жениться на Ланьси. Если Лююнь не ошибалась, через два года, когда Сыя достигнет совершеннолетия, ее отец найдет ей мужа. Она не захочет выходить замуж за этого человека и отправится в поместье Нань, где ей жестоко откажут. С тех пор Сыя совсем падет духом, запершись в поместье Му и больше не выходя из дома.
— Ты... — Му Сыя сжала кулаки, ее лицо побледнело, и она злобно посмотрела на нее.
— Старшая госпожа, господин спрашивает, почему вы еще не идете? — Подошел управляющий и почтительно сказал Лююнь.
— Мы сейчас идем, — Говоря это, Лююнь, оставив Сыя, грациозно направилась во двор.
В это время подошла Мэн и тихо сказала Сыя: — Почему ты постоянно провоцируешь старшую госпожу? Я тебе давно говорила, не связывайся с ней.
Сыя взглянула на Мэн, которая сдерживала гнев, ее лицо стало то красным, то бледным. Заметив взгляды окружающих, она с ненавистью отвела глаза.
На самом деле, она обижалась на свою мать. Если бы та не была такой трусливой, не осмеливалась бороться за благосклонность и была вытеснена в самый маленький двор поместья Му, дальше всех от отца, как бы они, мать и дочь, оказались сегодня в таком положении, что даже слуги могли их унижать? Как ни крути, она была госпожой поместья Му, но была хуже даже служанки. Как она могла смириться с этим? Но ее мать постоянно велела ей терпеть и уступать, что еще больше усиливало ее обиду.
Все дошли до огромного павильона. На изящном каменном столе стояли послеобеденные закуски, слуги стояли снаружи павильона, ожидая.
— Старая госпожа приедет послезавтра. Все готово? — Му Цинъян взял чай, который подала Линь, и небрежно спросил.
— Да, в «Люсяньцзюе» старой госпожи уже все убрано. Цветоводам велено выбрать лучшие пионы, которые любит старая госпожа, и отправить их в «Люсяньцзюй». Аромат «Тянькуй», который любит старая госпожа, тоже уже доставлен. Когда старая госпожа приедет, она сможет им воспользоваться, — неторопливо сказала Линь, затем слегка улыбнулась. — Господин, не волнуйтесь, ошибок не будет.
— Я, конечно, уверен в твоих делах, просто ты очень постаралась, — Му Цинъян похлопал Линь по руке. Линь ответила нежной улыбкой.
Луна сияла ярко. Ланьси села у гуциня. Ее нефритовые пальцы нежно коснулись струн, и медленно полилась мелодия, нежная и печальная, словно небесная музыка. Лунный свет, падавший на девушку в черных волосах и белой одежде, делал ее еще прекраснее. Все погрузились в эту чудесную мелодию, не в силах оторваться.
Пока внезапный шум шагов не прервал музыку. Звук цитры оборвался. Ланьси прищурилась, глядя на подошедшую служанку, на ее лице читался легкий гнев. — Что случилось? Ты не знаешь правил?
— Вторая госпожа, беда... Сяо Тун... она совершила самоубийство...
— Что?
В суматохе никто не заметил, как в глазах Ланьси мелькнула улыбка, холодная и странная.
(Нет комментариев)
|
|
|
|