— Госпожа, вам лучше? Служанка приготовила вашу любимую кашу с рыбными хлопьями, госпожа, ешьте, пока горячая. — Говоря это, Сяо Суй уже налила кашу и услужливо подала ее Лююнь. Ее глаза сияли, выглядя очень мило.
Лююнь изящно зачерпнула кашу и не поскупилась на похвалу: — Сяо Суй, твои кулинарные навыки становятся все лучше.
Получив похвалу, Сяо Суй была вне себя от радости, но ее взгляд упал на красивую шпильку из зеленого нефрита и серебра на туалетном столике. Она слабо светилась и выделялась среди других украшений, будучи очень особенной.
Лююнь, конечно, заметила ее взгляд. Притворившись, что не обращает внимания, она взглянула на Цяньлань. Цяньлань тут же поняла и подошла, чтобы взять шпильку. Лююнь небрежно сказала: — Качество неплохое. Говорят, ночью она даже светится. Но я всегда не любила зеленый цвет. Как такая простая шпилька сочетается с одеждой? В следующий раз пусть из мастерской Фужун пришлют что-нибудь поярче.
— Слушаюсь, — ответила Цяньлань.
Лююнь небрежно взглянула на Сяо Суй. Стоявшая рядом Цяньлань, заметив это, с улыбкой подошла и помогла ей вставить шпильку в прическу. — Зеленый цвет очень подходит Сяо Суй.
— Благодарю госпожу за подарок! — Сяо Суй с огромной радостью опустилась на колени, выражая благодарность. Ее черные глаза сияли, глядя на Лююнь.
Поболтав еще немного, Лююнь отодвинула маленькую миску, вытерла уголки губ и медленно сказала: — Мой отец обычно очень занят, и делами поместья полностью занимается матушка-наложница Линь. Я ничем не могу помочь, поэтому могу только надеяться, что вы, кто постоянно служит матушке-наложнице, будете внимательнее. Если матушка-наложница почувствует себя плохо или будет чем-то недовольна, я надеюсь, кто-нибудь придет и сообщит мне, чтобы потом мои люди здесь не подливали масла в огонь.
Хотя она говорила так, выражение ее лица становилось все более загадочным. Лююнь смотрела на Сяо Суй с полуулыбкой, и Сяо Суй почувствовала беспричинное беспокойство. С трудом успокоившись, она энергично кивнула в знак согласия.
Видя, как она нервничает, Лююнь фыркнула от смеха. — Я просто болтаю с тобой, зачем так нервничать? Возвращайся скорее, матушка-наложница, наверное, ждет твоего ответа.
— Да, служанка удаляется, — Сяо Суй покорно кивнула и вышла.
В этот момент Лююнь повернулась к Цяньлань. Раньше она хоть и ценила Цяньлань и Ваньцин, но никогда так внимательно не изучала их характеры, как сейчас. В прошлой жизни инцидент с избиением Цяньлань палками (когда вину свалили на нее) заставил ее затаить обиду, и она стала соглядатайкой Линь и ее людей. Позже Цяньлань всегда находила повод, чтобы показать себя перед Лююнь. Лююнь полагалась на Цяньлань в своих планах, и даже события, связанные с Шэнь И, произошли из-за ее подстрекательства.
Хотя Цяньлань не так осторожна и спокойна, как Ваньцин, она разбирается в медицине. Хоть и немного труслива, но умеет быть благодарной. Если в будущем она будет помогать, это будет как прибавить крылья тигру. К тому же у Цяньлань мягкий характер, она ладит со слугами в поместье Му и хорошо умеет собирать информацию.
Подумав об этом, она поняла, что если бы она хорошо к ней относилась, Цяньлань ни за что бы не предала ее, как раньше.
Однако Цяньлань все же не так сдержанна, как Ваньцин, и в ее характере есть некоторая поспешность. Ей еще нужно немного отшлифоваться, чтобы в будущем стать хорошей помощницей.
— Сяо Суй живется нелегко у Второй госпожи, — Лююнь лишь бросила взгляд, и Цяньлань уже кое-что поняла. Она тут же сказала что-то двусмысленное. Заметив оценивающий взгляд госпожи, она поспешно опустила голову. Она не понимала, почему взгляд старшей госпожи в последние два дня всегда был таким пристальным, что заставляло ее нервничать.
Лююнь улыбнулась уголком губ и ничего не сказала. Она прекрасно знала об этом, ведь у нее было на четыре года больше времени, чем у всех остальных.
Сяо Суй была недальновидным человеком. Хотя она была главной служанкой при Линь, она все же не могла сравниться с двумя другими служанками, пришедшими с приданым. Люди с таким положением, как у нее, могли лишь важничать перед другими слугами, а во дворе Линь, вероятно, их постоянно использовали.
Но так даже лучше. Чем более такие люди, тем легче они могут стать ее людьми. Она не спала всю ночь, вспоминая все прошлое от начала до конца, и наконец поняла многие ключевые моменты. Теперь ей нужно хорошенько подготовиться заранее.
Линь начала строить свои планы сразу после смерти ее матери. Теперь она, самая большая пешка, выпрыгнула с доски и стала игроком. Ей было даже немного любопытно, когда Линь поймет, что ее пешка стала противником и больше не является старшей госпожой, которую можно использовать по своему усмотрению.
— Госпожа, управляющий прислал человека сообщить, что господин скоро придет навестить госпожу, — Вошедшая служанка у двери доложила с опущенной головой, а затем повернулась и вышла.
Цяньлань поспешно спросила Лююнь: — Госпожа, хотите лечь в постель?
Лююнь давно знала, что ее отец придет, поэтому так поспешно отправила Ваньцин сначала к Ся. По ее предположениям о Ся, та обязательно придет вместе с ее отцом.
Если она не ошибалась, в прошлой жизни она поспешно вернулась в постель, а затем устроила большой скандал, притворившись больной. Она хотела вызвать жалость у отца, но не ожидала, что в итоге он станет еще больше ее ненавидеть. Тогда Ланьси еще и вовремя упомянула о том, как она наказала Цяньлань, и отец запретил ей выходить из комнаты.
Теперь, вспоминая, все это было так ясно, словно произошло только что.
Тело Лююнь все еще было немного слабым, но лицо уже выглядело гораздо лучше. Хотя она и упала в воду, после ночного отдыха и лекарств, на самом деле, ничего серьезного уже не было. Она махнула рукой: — Не нужно. Помоги мне сесть на диван.
Раз госпожа так сказала, Цяньлань больше ничего не спрашивала и стояла рядом, прислуживая.
Действительно, господин Му пришел вместе с Третьей госпожой. Лицо Ся было немного бледным, она выглядела спокойной и нежной, с легкой отстраненностью, присущей знатным дамам. Господин Му тоже не походил на обычного торговца, в нем не было ни капли вульгарности. В его суровых и холодных чертах лица читалась проницательность, и никто не осмеливался его недооценивать.
Когда они подошли к двери Лююнь, они услышали тихий, слабый кашель из комнаты. Их сердца дрогнули, и они толкнули дверь, входя. Они увидели Лююнь, полулежащую на диване, с книгой в руке, которую она читала. Ее равнодушный и расслабленный вид заставил их на мгновение остолбенеть, и они остановились у двери.
— Отец, матушка-наложница Ся, — Лююнь отложила книгу, тихо позвала их, а затем снова закашлялась. Она невольно прижала кулак к губам, выглядя так, словно ей было очень трудно сдерживаться.
— Какая глупость! — Господин Му нахмурился и холодно посмотрел на Цяньлань. — Госпожа еще не поправилась, как ты позволила ей встать с постели? Быстро помоги ей лечь обратно!
Цяньлань тут же опустилась на колени, склонив голову в знак признания вины.
Лююнь же тихо засмеялась. Ее улыбающееся лицо было таким приятным, словно весенний ветерок. — Отец, не нервничайте так. Дочь уже в порядке. Цяньлань, быстро завари отцу его любимый чай Билочунь, не стой столбом.
Господин Му привык к высокомерному виду Лююнь, поэтому ее редкое проявление великодушия и непринужденности вызвало у него некоторое подозрение. Он молча прищурил глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|