Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Только в этот момент Лююнь наконец что-то поняла. Она смотрела на всех этих людей, словно видела их впервые: своего любимого мужчину, наложницу, которая относилась к ней как к родной дочери, свою вторую сестру, с которой у нее были глубокие сестринские чувства. Она вдруг осознала, что, кажется, совсем их не знает.
Они хотят довести ее до смерти, не так ли?
— Старшая сестра, не смотри так на Ланьси. Хотя обычно у нас глубокие сестринские чувства, но сестра все же ясно различает добро и зло. Если ты ошиблась, то просто признайся отцу, и все. В конце концов, ты его родная дочь, и отец не будет по-настоящему сердиться. — Ланьси поджала губы, робко втянув шею, словно чего-то испугалась.
— Признаться? — Лююнь холодно усмехнулась, слегка изогнув уголки губ. В ее глазах, обычно таких проницательных, вспыхнул яркий блеск. Она склонила голову и тихо произнесла: — Да, конечно, это моя вина. Неправильно разбираться в людях — это тоже ошибка, не так ли?
Му Цинъян, охваченный яростью, не слушал ее слов. Увидев ее такое упрямство, он пришел в еще большую ярость. Она осмелилась так дерзко ему перечить перед посторонними! Он гневно указал на нее: — Ко мне! Принесите семейный закон, бейте ее, бейте безжалостно! Бейте, пока она не признается, пока не скажет, кто ее любовник!
В огромном парадном зале девушку прижали к деревянной скамье. Длинные плети из ротанга безжалостно обрушивались на ее тело. Ее спина уже была покрыта ранами и кровью, тонкая одежда прилипла к телу, пропитанная кровью, на обеих руках тоже были раны. В тишине зала раздавались лишь глухие стоны, глухо отдававшиеся в сердцах каждого.
— Господин, старшая госпожа всегда была слаба здоровьем, если так продолжать, это может стоить ей жизни! — Третья госпожа Ся вошла, поддерживаемая служанкой. Она шла очень быстро, тяжело дыша от спешки. В несколько шагов она достигла господина Му и прямо опустилась на колени. — Старшая госпожа — это самое дорогое для покойной госпожи! Покойная госпожа рано ушла, и вы, господин, обещали ей хорошо заботиться о госпоже...
Не успела она договорить, как ее перебила наложница Линь: — Сестра, ты говоришь неправильно. Мы с господином всегда баловали старшую госпожу, поэтому она и выросла такой. Покойная госпожа была из знатного рода, и если бы она была жива сегодня и увидела, что старшая госпожа совершила такой бесстыдный поступок, она бы, наверное, еще больше рассердилась.
Женщина в фиолетовом была третьей госпожой поместья Му, Ся, и любимой наложницей Му Цинъяна. Ее слова заставили господина Му слегка замереть. Он помог Ся сесть и с разочарованием произнес: — Она опозорила свою мать. Я слишком потакал ей в обычные дни, вот почему она совершила такой позорный поступок для нашей семьи. Никто не смеет просить за нее!
Му Лююнь почувствовала привкус крови во рту, но не знала, прикусила ли она язык или же плеть так сильно ударила, что кровь хлынула из горла. Она молча отвернула голову и посмотрела на мужчину, который все это время стоял в стороне с бесстрастным лицом. Он равнодушно смотрел на нее, и в его чистых глазах, которые должны были быть нежными, как вода, была только ледяная суровость, словно они были чужими.
Этот мужчина был так жесток, глядя, как ее избивают до синяков, но не просил о пощаде. Даже если бы он не сказал, что ребенок в ее животе его, стоило бы ему только заговорить, и ее отец отпустил бы ее, ведь это объяснение предназначалось ему. Но он по-прежнему хранил молчание.
Внизу живота чувствовалась тянущая боль. Она знала, что, вероятно, не сможет сохранить этого ребенка. Ее связь с этим ребенком продлилась всего несколько дней. Когда она узнала о его существовании, она была вне себя от радости. Она думала, что отец ребенка будет так же счастлив, как и она, но не ожидала, что тот человек не испытает ни капли радости.
Она почувствовала влажность внизу живота. Она знала, что это означает.
Она слабо улыбнулась: «Пусть так. Ненужный ребенок. Если его нет, значит, нет».
— Господин, госпожа потеряла сознание, — доложил слуга, исполнявший наказание.
— Отнесите ее в дровяной сарай, и никому не позволяйте ее навещать, — Му Цинъян даже не взглянул на нее, махнул рукой, и когда ее унесли, он обратился к Шэнь И: — Достопочтенный племянник, это дело...
Не успел Шэнь И заговорить, как стоявшая рядом Ланьси вдруг шагнула вперед и слегка поклонилась: — Отец, в поместье Му есть не только старшая сестра. В брачном договоре между поместьями Му и Шэнь не упоминалось, что должна выйти замуж именно законнорожденная дочь. Хотя старшая сестра поступила некрасиво по отношению к старшему брату Шэню, наше поместье Му не из тех, кто нарушает обещания. Если старший брат Шэнь не против, Ланьси готова выйти замуж в поместье Шэнь.
— Си'эр... — Наложница Линь нахмурилась, притворяясь удивленной: — Как это возможно?
Выражение лица господина Му, однако, дрогнуло. Ланьси действительно была права. Предки поместий Му и Шэнь заключили брачный договор для своих потомков, но не уточнили, что это должны быть именно законнорожденные сын и дочь. Господин Му изначально хотел выдать замуж Лююнь только потому, что она была старшей законнорожденной дочерью. Теперь, когда она совершила такой бесстыдный поступок, ее брак с поместьем Шэнь, естественно, стал невозможен. Если выдать замуж Ланьси, это поможет заткнуть злые языки, и никто не сможет сказать, что поместье Му нарушило обещание, а Шэнь И не станет говорить лишнего.
Ся, однако, была категорически против: — Господин, все в Линьяне знают, что законнорожденная дочь поместья Му должна выйти замуж в поместье Шэнь. Теперь, если ее заменит побочная дочь, это, вероятно, вызовет много пересудов.
— И что с того? Мы объявим, что Лююнь тяжело больна и прикована к постели, поэтому не может выйти замуж за Шэнь И, а брачный договор исполнит Ланьси. Что касается различия между законнорожденной и побочной дочерью, это не имеет значения. Пусть Ланьси будет записана как дочь Мэнсянь, и тогда она станет законнорожденной дочерью моего поместья Му. — Господин Му махнул рукой, давая понять Ся, чтобы та больше ничего не говорила. Дело было решено.
Ланьси улыбнулась: — Спасибо, отец.
Шэнь И незаметно обменялся взглядами с Ланьси. Ся нахмурилась, а наложница Линь была очень довольна сложившейся ситуацией.
В этот момент дворецкий поместья Му внезапно примчался и что-то шепнул на ухо господину Му. Лицо господина Му резко изменилось, и он вскочил: — Мне нужно отлучиться на несколько дней. Жуюй, ты позаботься о делах в поместье. Юаньшань нездорова, ей нужно больше отдыхать, присмотри за ней.
Сказав это, он быстро зашагал прочь вслед за дворецким, совершенно не обращая внимания на странные взгляды оставшихся позади людей.
— Сестра, тебе лучше пойти в задний двор и хорошо отдохнуть. О делах в поместье тебе не стоит беспокоиться, — наложница Линь встала, ее лицо стало серьезным, и она приказала служанке рядом с Ся: — Почему ты не поможешь наложнице вернуться и отдохнуть? Если что-то случится, я спрошу с тебя.
Ся хотела что-то сказать, но наложница Линь уже отвернулась и ушла. Ся хотела сказать еще несколько слов, но служанка рядом с ней потянула ее и покачала головой. Она поняла, что имела в виду служанка: она не могла вмешаться в дело старшей госпожи. Если бы господин был здесь, она могла бы еще попросить за нее, но теперь, когда дело оказалось в руках наложницы Линь, она была совершенно бессильна.
Она вздохнула и вернулась в свой двор, в душе молча надеясь, что господин скоро вернется.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|