— Потому что моя семья разорилась, — с лёгкой улыбкой ответила Фан Ижэнь. — И меня вынудили выйти замуж за слабоумного. Раньше мой отец тоже был торговцем, и я с детства наблюдала за его работой. Поэтому я немного разбираюсь в торговле. Я понимаю, что вы сомневаетесь в моей личности. Можете навести справки о Ли Хуа. Узнайте, появилась ли у него недавно невестка. Когда вы всё проверите, то поймёте, что я говорю правду. Мы все просто пытаемся заработать на жизнь. Зачем усложнять друг другу жизнь? Господин Вэй, раз уж вам всё равно, кто будет вашим посредником, то почему бы не избавиться от Ван Чжуна и не работать со мной? Ван Чжун, наверное, завышает цену, говоря, что в этом году в Мяньцунь плохой урожай хлопка. Не волнуйтесь, я всегда честна с людьми и предлагаю справедливые цены. Я заинтересована в долгосрочном сотрудничестве, а не в краткосрочной выгоде. А в долгосрочном сотрудничестве главное — доверие. В прошлом году хлопок продавался по шестьдесят медяков за цзинь. Я прикинула, что Ван Чжун, должно быть, продавал его вам не меньше, чем по семьдесят медяков. Ведь ему нужно не только получить свою долю, но и компенсировать расходы на дорогу. Он неплохо зарабатывает, разве не так?
Вэй Мин кивнул, подтверждая её слова.
— Поэтому я предлагаю вам цену в семьдесят медяков за цзинь, — продолжила Фан Ижэнь. — И не больше. Даже в следующем году цена останется прежней. Конечно, если урожай будет меньше, чем в этом году, я подниму цену на пять медяков. Но если урожай будет таким же или больше, то цена не изменится. В итоге вы сэкономите немало денег по сравнению с прошлым годом. Да, я действую в своих интересах и в интересах жителей Мяньцунь. Но я также думаю и о вашей выгоде, господин Вэй. Ван Чжун, наверное, наговорил вам про нас много плохого. Сказал, что мы неблагодарные и коварные, что мы его подставили. Я права?
Вэй Мин был впечатлён её проницательностью. — Вы не похожи на других женщин, — сказал он. — Ваши манеры и речь… совсем другие. Ваш отец хорошо вас воспитал. Отлично. Я согласен работать с вами. Мне лень искать других партнёров.
— Правда? — Фан Ижэнь не могла поверить своим ушам. — Вы так легко согласились? Вы не хотите ещё подумать? Я думала, вы откажетесь со мной сотрудничать. Похоже, я не зря пришла.
— Как вы и сказали, — ответил Вэй Мин, — мне всё равно, кто будет моим посредником. Будь то Ван Чжун или кто-то другой. Главное — качество и количество хлопка.
— Господин Вэй, не зря ваши дела идут в гору, — сказала Фан Ижэнь. — Надеюсь, наше сотрудничество будет взаимовыгодным. И я была бы рада поучиться у вас ведению бизнеса.
— Как вам удалось попасть ко мне в дом? — спросил Вэй Мин, всё ещё сомневаясь. — И откуда вы знаете, что это моя жена? Вы же впервые в столице.
— Мне рассказал кучер по дороге сюда, — честно ответила Фан Ижэнь. — Раз уж я приехала с определённой целью, я должна была подготовиться. Я неплохо разбираюсь в людях. Например, когда я увидела вашу жену, я сразу поняла, что она плохо спит. А у кого проблемы со сном, у того и аппетит плохой. Вся эта история про злых духов — выдумка. В доме, где живёт такой влиятельный человек, как вы, никакие злые духи не посмеют появиться. Ваши дела будут идти только в гору. Я уверена, что сотрудничество со мной будет для вас выгодным. Вы только выиграете от этого.
— Вы самая смелая и умная женщина из всех, кого я встречал, — сказал Вэй Мин. — Выпейте со мной перед уходом. У меня есть отличное «Дочернее красное»*. Но я не знаю, как вы переносите алкоголь. Если вы опьянеете после одного бокала, люди скажут, что я обижаю гостей.
— Не волнуйтесь, господин Вэй, — усмехнулась Фан Ижэнь. — Я выпила в своей жизни больше вина, чем прошла по мостам. Для меня выпить вина — всё равно что выпить чаю. Чай ароматный, вино крепкое. Кто-то любит чай, кто-то — вино. А я люблю и то, и другое. Чем больше у человека увлечений, тем больше у него друзей и знакомых. Это хорошо. Например, сегодня, в такой радостный день, я познакомилась с вами. Для меня это большая честь. Я с удовольствием выпью с вами.
— Отлично! Даю слово!
— Не отступаюсь!
Вечером Фан Ижэнь, «не справившись» с Вэй Мином, осталась ночевать в его доме. На самом деле она притворилась пьяной, чтобы Вэй Мин подумал, что она действительно не может пить. Ведь как неловко будет, если все узнают, что известный владелец ткацкой фабрики не смог перепить простую деревенскую девушку.
Для Фан Ижэнь, которая привыкла вести деловые переговоры, алкоголь стал неотъемлемой частью жизни. В первый раз она опьянела после одного бокала и попала в больницу. Для неё, со слабым желудком, это было настоящее испытание.
Но она не сдавалась. Каждый день она пробовала разные вина. И хотя ей было плохо, она не отступала. С детства она привыкла быть первой во всём. Если она не могла быть лучшей в учёбе, то старалась превзойти других в чём-то ещё. Её стремление к победе часто мешало ей в личной жизни.
Как говорится в одной известной интернет-фразе: «Я пила самое крепкое вино и любила того, кого не стоило любить».
Если она не могла пить, то просто вызывала рвоту и пила снова. Ради успешной сделки она была готова на всё.
Но она и представить себе не могла, что, едва начав свой путь к успеху, её предаст самый близкий человек.
Измена — это то, чего она не могла простить. Даже встречаясь с парнями, она никогда не оставалась у них на ночь и не вступала в интимную близость до свадьбы. И даже после свадьбы она не потерпела бы измены.
У неё была не только брезгливость к физической измене, но и к эмоциональной. Она всегда считала, что с ней всё в порядке. Но когда её предал любимый человек, она поняла, что, возможно, проблема в ней. Но что ей оставалось делать, кроме как полагаться только на себя?
Неужели женщина должна тратить всю свою молодость на мужчину? Неужели мужчина может любить вечно?
Обманщики! Все они обманщики! Она больше никому не верит! С этого момента она верит только себе!
(Нет комментариев)
|
|
|
|