Глава 12. Новая жизнь

Я осторожно перелистывала страницы книги счетов. Сколько же времени потребуется, чтобы разобраться во всем этом? Резиденция бэйлэ, хоть и небольшая, но существует уже давно, и дела здесь очень запутанные. Я ломала голову над счетами, когда Аруна доложила, что Гао Линь просит разрешения войти. Я кивнула.

Гао Линь поклонился и с почтительной улыбкой сказал: — Госпожа, господин распорядился приставить к вам еще несколько служанок. Сегодня я привел их. Я специально искал девушек, которые знают монгольский, чтобы вам было удобнее. Это заняло несколько дней. Прошу простить меня за задержку.

Я кивнула и жестом велела Аруне отвести служанок и все им показать. Затем, посмотрев на Гао Линя, который стоял, опустив голову, с упреком в голосе сказала: — Гао Линь, ты ведь доверенное лицо бэйлэ. Я немного знаю о делах в резиденции. Ты ведь тоже был там, когда младшие жены приходили приветствовать меня. Как я одна могу со всем этим справиться? Где бэйлэ? — Я чуть не спросила его прямо, куда делся Додо.

Гао Линь немного растерялся и, заискивающе улыбаясь, ответил: — Госпожа, вы напрасно беспокоитесь. На фронте сложная ситуация. Господин уехал на рассвете, в три часа утра. Он видел, что вы спите, и не стал вас будить. Он велел мне позаботиться о вас. — Заметив, что мое лицо смягчилось, он продолжил: — Господин в день свадьбы два дня добирался до дома. Пожалуйста, поймите его.

— Кто поймет меня? В первую же брачную ночь меня бросили одну, как в осажденном лагере, — пробормотала я, сидя на стуле.

Гао Линь, должно быть, услышал мои слова. В его глазах мелькнуло любопытство. Он с улыбкой посмотрел на меня, а потом, словно что-то заметив, спросил: — Госпожа, а что за браслет у вас на руке?

Я посмотрела на него, поправила рукав, чтобы показать браслет, и спросила: — А что?

— Этот браслет… очень ценный. Я расскажу вам о нем, когда господин вернется, — осторожно сказал он, словно не решаясь продолжить.

Похоже, это действительно подарок от Додо. Я сделала вид, что не придаю этому значения, повертела браслет в руках и, улыбнувшись, отпустила Гао Линя.

Когда все ушли, я пила чай и слушала, как Аруна рассказывает мне о характерах и прошлом управляющих и экономок. Я заранее попросила ее все разузнать.

Мой взгляд невольно упал на браслет. Додо хорошо ко мне относится. Он проявил уважение и даже… нежность? От этой мысли мое сердце затрепетало.

В последующие дни я постепенно вникала в дела резиденции, не меняя привычного порядка. Я просто наблюдала за происходящим. Возможно, я слишком хорошо сыграла свою роль строгой госпожи, потому что слуги стали со мной считаться. Я мало говорила, и мое хмурое лицо вселяло в них страх. Они боялись меня разозлить и стали работать еще усерднее.

У маньчжур не так много сложных церемоний. Я переживала, как мне идти во дворец хана, чтобы засвидетельствовать свое почтение, но жена хана передала, что мне следует отдыхать и что мы с Додо пойдем во дворец вместе, когда он вернется. В резиденции не было обычая ежедневных приветствий младших жен, да и сами женщины Додо не казались мне простушками. Они плели интриги, скрытые и явные… Всего лишь из-за мужчины. Эх… Как бы вы ни боролись, только не мешайте мне жить. Или, по крайней мере, не выходите за рамки дозволенного.

Без этих надоедливых церемоний я могла наслаждаться жизнью знатной госпожи. Я размечталась о будущем и невольно рассмеялась. Жизнь здесь гораздо лучше, чем в степи.

Мои покои были роскошными, но в них все еще чувствовалось присутствие предыдущей фуцзинь. Даже после ремонта к свадьбе запах лекарств, которым пропитались стены, не выветрился. Я велела Циннин каждый день окуривать комнаты лепестками роз.

Я три раза обошла двор, вернулась в комнату, взяла кисть и нарисовала эскиз. Я решила изменить планировку комнат. Одну из них я хотела сделать кабинетом. Спальня и гостиная останутся прежними, а кабинет я обставлю в современном стиле. Я нарисовала несколько шкафов и письменный стол и отдала эскизы Гао Линю, чтобы он нашел мастеров.

Я попросила Аруну сшить мне несколько комплектов нижнего белья и верхней одежды в современном стиле. Местная одежда ужасно неудобная. Все наряды похожи друг на друга, отличаются только цветом и вышивкой.

После всех этих хлопот в моей спальне появился ряд сандаловых шкафов. Я открыла резные дверцы, и передо мной предстали мои платья ципао разных цветов. Это был тот самый гардероб моей мечты! На туалетном столике из хуанхуали стояла шкатулка с бесчисленными украшениями. Я распахнула дверцы шкафов и шкатулку с украшениями. Больше всего я гордилась своими сумочками, которые сшила из шелка с вышивкой. Они лежали на кровати с балдахином.

Я теперь настоящая богатая госпожа. Серебра и золота, пожалованных Додо за его военные заслуги, хватит на несколько лет. И это не считая жалования. Я теперь богачка!

Стоя перед новым большим бронзовым зеркалом, я потрогала свое лицо. За последние дни, пока я занималась делами резиденции, я немного осунулась. Если женщина не будет заботиться о себе, она быстро состарится. Нужно следить за собой. Мое лицо все еще было круглым. Я пощипала себя за талию. До идеальной фигуры мне еще далеко. Я вспомнила, как Додо нес меня на руках в нашу первую брачную ночь. Неужели я ему не показалась слишком тяжелой?

Аруна, стоявшая рядом, заметила, что я снова задумалась, и рассмеялась. — Гэгэ, вы, наверное, скучаете по бэйлэ? — Я очнулась и посмотрела на нее. Когда эта девчонка научилась подшучивать над госпожой? Она, не обращая на меня внимания, продолжила: — Хотя бэйлэ и нет дома, он позаботился о том, чтобы вы ни в чем не нуждались. Такой чести не удостоилась ни одна другая фуцзинь.

Я уже и забыла, как переживала, что меня обидят. Я тихо вздохнула, села на кровать и сказала: — Хорошо, что это забота бэйлэ. Без его покровительства нам с тобой не выжить в этой резиденции.

Аруна подошла ко мне, держа в руках какую-то ткань. Она развернула два треугольных куска шелка с вышитыми персиками и ленточками по краям. Краснея и сдерживая улыбку, она спросила: — Это вы собираетесь показать бэйлэ?

Я посмотрела на эти… Когда я поняла, что это те самые трусики, которые я попросила Аруну сшить, я тут же вскочила и выхватила их у нее. — Что за непочтительность! Это… это… это мне нужно для других целей! — сконфуженно сказала я. По сравнению с современными стрингами, эти трусики были довольно скромными. Без резинки я ничего лучше придумать не смогла. Для местных жителей это, наверное, все равно выглядит… вызывающе. Я сердито посмотрела на Аруну. Она, зная мой характер, не испугалась и, улыбаясь, начала убирать украшения, которые я разложила.

Прошел почти месяц с тех пор, как я приехала в Шэнцзин. Аруна стала более живой и общительной. В ее глазах появился какой-то огонек. По сравнению с тихой и однообразной жизнью в степи, здесь было больше возможностей. Но что ждет нас впереди — светлое будущее или разочарование?

Я сжала в руке шелковые трусики и подумала, не испугается ли Додо моего нового наряда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Новая жизнь

Настройки


Сообщение