Глава 3. Перерождение души и тела

Судя по воспоминаниям, женщина с любящим взглядом передо мной — Великая княгиня Хорчин, мать этого тела. Меня зовут Борджигит Урен Чжоя. Я была робкой, застенчивой и молчаливой младшей дочерью Тайджи Соному, третьего мужа Великой княгини Хорчин, и единоутробной сестрой императрицы Чжэчжэ, главной жены Хуан Тайцзи. Из-за полноты Пятнадцатый бэйлэ отказался от брака со мной. После двадцати дней голодовки я потеряла сознание, и в этот момент сюда попала я. Что еще? В памяти остались только еда, сплошная еда. Неужели жизнь Урен Чжои состояла только из еды?

Я снова осмотрела это тело: темная кожа, лишний вес, угри, рост чуть больше полутора метров, вес… килограммов семьдесят, не меньше. Неудивительно, что от меня отказались. Я почти ничего не знала о ранней истории Цин до образования империи. Можно ли вернуться обратно? Я не хочу здесь оставаться.

Я пыталась снова утонуть, потерять сознание, чтобы вернуться, но как ни старалась, солнце по-прежнему вставало на востоке и садилось на западе. За пределами юрты простирались голубое небо, белые облака, зеленая трава и стада коров и овец — живописный пейзаж.

Кроме как умереть, пути назад нет. Но вместо этого лучше жить дальше.

Постепенно я смирилась с перемещением. Раз уж пришла, нужно устраиваться.

Хотя мои исходные данные не самые лучшие, по крайней мере, я молодая гэгэ. Темная кожа и полнота — не беда. У меня впереди целая молодость, и я знаю, как все исправить.

Прошло уже полмесяца с тех пор, как я очнулась. Помню, как во время того случая в ванной я впервые услышала имя Чжоя. Видимо, это было знаком, что мне суждено попасть в эту эпоху, хотя я и не думала, что окажусь в прошлом, более трехсот лет назад. Кто же такой Додо? Муж этой Урен Чжои или ее брат?

— Гэгэ, вам нужно выйти прогуляться. Вы совсем засиделись в юрте, — сказала Аруна.

Последние несколько дней Аруна постоянно уговаривала меня выйти. С тех пор, как я очнулась, я ни разу не покидала юрту, и это казалось ей странным. Похоже, эта Урен Чжоя вечно пропадала на улице, ее кожа потемнела от солнца и ветра. Теперь мне не нужно специально загорать. Я каждый день принимаю молочные ванны, делаю маски из жемчужной пудры, и кожа, кажется, стала немного нежнее. Но нужно продолжать стараться. Угри на лице почти исчезли благодаря маскам из зеленой фасоли. Еще пара месяцев, и после зимы пройдут и темные пятна.

Я лежала на войлочном матрасе, лихорадочно пытаясь отыскать в памяти Урен Чжои хоть что-то о ее близких родственниках, чтобы не попасть в неловкое положение, когда выйду из юрты. Я потянулась. Такая жизнь, когда все подают на блюдечке с голубой каемочкой, когда есть служанка, довольно приятна. Если не считать отсутствия привычных развлечений и вещей. Я каждый день разглядываю свои украшения, чтобы хоть как-то скоротать время.

Я снова высыпала содержимое шкатулки на одеяло. Взяла кусочек овчины и начала протирать подвески из агата, нефрита и других камней, серебряные серьги с бирюзой, шпильки и заколки из агата, коралла и яшмы. Примерила несколько украшений к волосам, но потом отложила. Мне нравились все эти безделушки.

Видимо, моя любовь к украшениям была слишком очевидной, потому что Аруна подошла ко мне с чашкой чая с молоком и ласково позвала: — Гэгэ, гэгэ… Если хотите прогуляться, я могу вас причесать.

Она робко смотрела на меня, словно боясь, что я снова что-нибудь выкину. Мои ежедневные молочные ванны, жемчужная пудра и зеленая фасоль, должно быть, ее озадачили. А еще я постоянно разглядывала украшения. Наверное, я ее напугала.

— Аруна, причеши меня. Я хочу навестить мать.

Услышав это, Аруна облегченно улыбнулась. — Вот и славно, что вы передумали, гэгэ. Вы — знатная гэгэ Хорчина, не должны так себя запускать. Когда старшая фуцзинь Чжэчжэ вернется в Хорчин, она обязательно найдет вам достойную партию.

Она ловко расплела мои косы и начала заплетать заново.

Заметив, что я задумалась, глядя в бронзовое зеркало, Аруна встревоженно сказала: — Не сердитесь, гэгэ, что я вмешиваюсь, но Великая княгиня — ваша мать, и вам следует ее навещать. Это ваш долг. Великая княгиня обязательно вам поможет. Ваши страдания не будут вечными.

Меня тронула забота Аруны. Я моргнула и впервые сама взяла ее за руку. — Я понимаю, что ты имеешь в виду.

Аруна внимательно посмотрела на меня. Я почувствовала, как она расслабилась. — Вечно синее небо благословило нас! Гэгэ, вы так изменились с тех пор, как очнулись. Последние дни вы все время сидите в юрте, и я поняла, что вы наконец-то все обдумали.

Я посмотрела на бронзовое зеркало на туалетном столике. В нем смутно отражалась пухленькая девочка. Я немного растерялась. По сравнению с тем, какой Урен Чжоя была, когда я сюда попала — темная кожа, полнота — сейчас она выглядела гораздо лучше, хотя пока сложно сказать, какой она станет в будущем.

Ее миндалевидные глаза блестели, цвет лица стал приятнее. В целом, я была довольна. В конце концов, внешность для женщины здесь очень важна. Я посмотрела на свои пухлые запястья и вздохнула. Нужно срочно сесть на диету и начать заниматься спортом. Пышные формы, характерные для женщин монгольских степей, конечно, хороши, но быть отвергнутой из-за полноты — это слишком унизительно.

Аруна выглянула в окно юрты и посмотрела на небо. — Гэгэ, наденьте зеленое платье.

На мне было нижнее платье с длинными рукавами до запястий, поверх него — второе платье с рукавами до локтей, а сверху Аруна накинула на меня без воротника распашную жилетку с рядом блестящих пуговиц, которые сразу бросались в глаза. Я повернулась вокруг своей оси. Платье зашуршало. На голове у меня была остроконечная шапка с отогнутыми полями, украшенная нитями бус из агата, нефрита, коралла, жемчуга и серебра, которые покачивались в такт моим шагам.

— Гэгэ, вы стали намного красивее за последние дни, — сказала Аруна, поправляя подол моего платья. «Стала красивее»… Почему бы не сказать «побледнела»? Даже служанка надо мной подшучивает.

Я посмотрела на нее и улыбнулась. Раз уж я не могу изменить эту эпоху, нужно к ней приспособиться. В голове вдруг мелькнула забавная мысль. Я тихонько рассмеялась и прошептала: — Время не ждет. Однажды я отомщу за этот позор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Перерождение души и тела

Настройки


Сообщение