Глава 11
Чжэн Хэн посмотрел на наивное личико маленькой девочки и подумал, что она, вероятно, совсем не понимает: любое соревнование обязательно должно выявить победителя и проигравшего.
Если это соревнование не удовлетворит тех двух стариков, они не успокоятся.
Поэтому Чжэн Хэн не ответил, а спросил:
— Ты думаешь, они мне помогут?
Говоря это, Чжэн Хэн настороженно посмотрел на тех двоих, которых наставлял Цзай Ян.
Пэй Лань не поняла, почему «книжный червь» вдруг сменил тему. Она проследила за его взглядом и посмотрела на главных героев, подумав, что эти двое в новелле действительно были непростыми.
В конце концов, еще до того, как Пэй Лань начала читать эту весьма спорную оригинальную новеллу, она уже видела кровавые баталии в разделе комментариев. Объективно говоря, оба главных героя были далеко не безобидными.
— Тогда тебе нужно быть с ними осторожнее, — пробормотала Пэй Лань. В новелле оба главных героя обычно безжалостно расправлялись с теми, кто угрожал их интересам, и даже позже интриговали друг против друга.
Чжэн Хэн был немного сбит с толку противоречивыми словами Пэй Лань. Неужели она говорит глупости?
Как раз когда Чжэн Хэн начал сомневаться в состоянии Пэй Лань, издалека подошел Шэнь Дафу.
Очевидно, соревнование было готово начаться. С наступлением сумерек небо постепенно темнело.
Согласно правилам соревнования, трое участников могли взять с собой в горы короткий меч, сухой паек и воду на два дня и три ночи.
Пэй Лань видела, как «книжный червь» первым вошел в горы. Его маленькая фигурка резко контрастировала с темным, мрачным лесом.
Только тогда Пэй Лань осознала, что соревнование, возможно, сложнее, чем она думала.
В эту эпоху дикие горные леса не были тронуты разрушительной деятельностью человека, и, возможно, там повсюду бродили волки, тигры и леопарды.
Трое детей, несомненно, были ходячей приманкой.
Пэй Лань посмотрела на совершенно невозмутимых мужчину средних лет и старика и подумала: неужели эти двое, устраивая такое жестокое соревнование с участием детей, уверены, что у них все в порядке с головой?
Когда подошел Шэнь Дафу, Пэй Лань нерешительно спросила:
— Шэнь Дафу, они смогут вернуться?
— Не волнуйтесь, я выпустил трех фазанов совсем близко, они должны скоро вернуться, — успокаивающе сказал Шэнь Дафу.
Услышав это, Пэй Лань подумала: «Вот это действительно мысли нормального человека!»
Но под покровом ночи, за исключением слабого света из нескольких домов, в горном лесу Линь Ю У царила мертвая тишина.
Хуэй И, услышав от Шэнь Дафу о дневном соревновании, не удержалась и пробормотала:
— Шэнь Дафу, эти двое взрослых поспорили, зачем рисковать жизнями детей?
Шэнь Дафу, подбрасывая сухие ветки в костер, беспомощно ответил:
— Младшая сестра, вы не знаете, у них всегда такой характер. Только я не понимаю, что случилось, почему ни один из троих детей до сих пор не вернулся.
Шэнь Дафу привязал фазанов под деревом в одном месте, их должно было быть легко найти.
Пэй Лань сидела на коленях у Хуэй И и смотрела на далекий горный лес, думая: «Если «книжный червь» послушался и держался рядом с главными героями, с ним все должно быть в порядке».
Глубокой ночью Пэй Лань думала, что «книжный червь» окажется в невыгодном положении, но в этот момент он сидел на дереве и наблюдал за реакцией двоих внизу.
Шэ Ци и Синь Цинь, уставшие, отдыхали под деревом.
— К счастью, я тайно взяла с собой огниво, — сказала Синь Цинь, и слабое пламя осветило их лица.
— Ты такая умная. Но, думаю, фазаны давно убежали, их уже не поймать. Что же делать? — с тревогой сказал Шэ Ци.
Синь Цинь сделала глоток воды, осмотрелась по сторонам и осторожно сказала:
— Ничего страшного, если мы не поймаем фазанов. Главное, чтобы тот мальчишка тоже их не поймал. Тогда соревнование закончится вничью.
— Но он вошел в горы раньше, может, уже поймал фазана.
— Так это же нам на руку.
Шэ Ци понял намек, но немного колебался:
— Не нарушим ли мы так правила соревнования?
— В лесу никого нет. К тому же, тот мальчишка слабак, он точно не сможет с нами справиться. А в правилах сказано только, что нужно поймать фазана и принести его обратно, но не сказано, что нельзя отбирать добычу у других, — тихо сказала Синь Цинь. — Более того, если мы проиграем на этот раз, тот человек может нас избить.
Услышав это, Шэ Ци перестал колебаться и тут же кивнул:
— Хорошо!
Они и не подозревали, что Чжэн Хэн слышал весь их разговор.
Глубокой ночью в джунглях бродили дикие звери, время от времени раздавался их вой.
Они не решались спать, но под утро их одолела сильная усталость, и они незаметно для себя уснули.
На рассвете Синь Цинь проснулась первой. Она хотела незаметно найти место, чтобы справить нужду, дабы не раскрыть, что она девушка, переодетая юношей.
Но, открыв глаза, она обнаружила, что их мешки с едой пропали!
— Старший брат Шэ, скорее просыпайся!
— М-м-м, что случилось?
Шэ Ци, с трудом проснувшись, сел.
Синь Цинь с тревогой пробормотала:
— Наша еда и вода пропали!
— Что? — Услышав это, Шэ Ци тут же проснулся окончательно, вскочил и начал везде искать, но безрезультатно. — Все пропало! Без еды и воды мы точно не выдержим. Может, спустимся с горы и признаем поражение?
Синь Цинь немного успокоилась и сказала:
— Нет. У нас нет еды, но у одного человека она точно есть.
— Ты имеешь в виду того мальчишку?
— Верно. Сейчас мы должны найти его!
Договорившись, они больше не медлили.
Когда солнце поднялось высоко, Шэ Ци и Синь Цинь, измученные жаждой и голодом, наконец, нашли свою цель.
Чжэн Хэн, притворившись, что ничего не знает, посмотрел на приближающихся людей и, настороженно отступая назад, спросил:
— Что вам нужно?
Синь Цинь с дружелюбным выражением лица попыталась заговорить с ним. Ее глаза улыбались, и она выглядела совершенно безобидно. Назвав вымышленное имя, чтобы сбить его с толку, она сказала:
— Меня зовут Синь Цинь. Наша еда и вода пропали, мы так и не нашли фазанов по дороге. А ты?
— Нет, — Чжэн Хэн посмотрел на выражение ее лица, и ему без причины вспомнился кто-то глуповатый. Но он тут же понял, что они разные. Незаметно бросив в свою флягу с водой несколько гранул травяного лекарства, он коротко ответил.
— Этот горный лес такой большой, фазаны могут прятаться где угодно. Может, поищем вместе? — Синь Цинь попыталась отвлечь его внимание и дружелюбно спросила.
Чжэн Хэн покачал головой и собирался отказаться, как вдруг Шэ Ци неожиданно напал сбоку.
— Ух! — Чжэн Хэн получил удар и упал на землю. Его мешок с едой и флягу тут же отобрали.
Увидев еду и флягу, Синь Цинь потеряла прежнее дружелюбие и холодно сказала:
— Извини, мы потеряли свою еду и воду, пришлось позаимствовать у тебя.
Сказав это, Синь Цинь и Шэ Ци забрали вещи и быстро ушли.
Чжэн Хэн, получивший удар по щеке, с трудом поднялся. В его глазах вспыхнула жажда мести.
Под вечер Шэ Ци и Синь Цинь ели сухой паек и пили воду, собираясь по очереди дежурить и отдыхать.
Но вскоре они оба крепко уснули. Чжэн Хэн вышел из тени. В одной руке он держал короткий меч, в другой — зеленую лиану. Он медленно подошел к ним, пнул ногой флягу, из которой высыпалось несколько зеленых гранул.
Ночью костер, в который никто не подбрасывал дров, давно погас, остался лишь тонкий дымок, медленно рассеивающийся в воздухе.
Когда Синь Цинь очнулась, она обнаружила, что подвешена к дереву. Лиана туго стягивала шею, она с трудом касалась носками камней, чтобы удержаться. Она закричала:
— Старший брат Шэ, спаси!
Шэ Ци тут же проснулся и обнаружил, что тоже подвешен к дереву и испытывает те же мучения.
Удушье и боль усиливались. Лиана, связывавшая их шеи, была переплетена, и силы постепенно покидали их.
Синь Цинь поняла, что попала в ловушку.
— Спасите! Спасите… — Синь Цинь пыталась найти помощь, но, увидев вдалеке огромную тень, от страха замолчала.
Оказалось, что на веревке, которой они были связаны, висел мертвый фазан с ленточкой. Его вид привлек внимание лесных зверей.
Очевидно, это была тщательно подготовленная ловушка с приманкой.
Чжэн Хэн, наблюдавший за ними сквозь густые ветви, смотрел на них без капли жалости, словно на рыбу, попавшуюся на крючок и бьющуюся в предсмертной агонии.
Однако вскоре зверей стало слишком много, и Чжэн Хэн, опасаясь попасть в опасную ситуацию, ушел.
Эту ночь и до самого утра Чжэн Хэн не спал, был настороже. Рано утром он приготовился спускаться с горы, держа в руках двух фазанов с ленточками. Его совершенно не волновала судьба тех двоих.
Когда густой лес, закрывавший обзор, внезапно расступился,
Чжэн Хэн издалека увидел Пэй Лань, которую держали на руках и которая смотрела по сторонам. Он услышал ее звонкий и милый голос:
— Ты поймал двух фазанов, какой ты молодец!
Чжэн Хэн смущенно отвел взгляд от ее восторженного взгляда. Только теперь он вспомнил, почему тогда энтузиазм Синь Цинь показался ему знакомым и неприятным.
Хотя Синь Цинь говорила в той же манере, что и Пэй Лань, она была далеко не такой милой и приятной, а скорее казалась язвительной и расчетливой.
Вероятно, это было лишь неуклюжее подражание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|