Глава 17. Тревоги Лю Цинъя

Старая госпожа провела в монастыре Мяо Юнь Ань двадцать дней. Оттуда она прислала письмо, в котором сообщала, что останется там еще на некоторое время, а все дела в поместье поручает Лю Цинъя. Все это время в доме было спокойно, не происходило ничего необычного. Однако Лю Цинъя не покидало беспокойство, связанное с ее младшей дочерью, Янь Синьжо.

После слов Линь Юэцзяо Лю Цинъя стала еще внимательнее следить за Синьжо, порой даже забывая о Янь Вэньане и Янь Сюйюй. Она пристально наблюдала за дочерью. Девочка изредка улыбалась, но почти не издавала других звуков и вела себя очень тихо. Хотя она не выглядела глупой или слабоумной, а, наоборот, производила впечатление смышленой, Лю Цинъя все равно тревожилась. Ребенок был слишком тихим. В этом возрасте дети обычно очень активны и шумны. Лю Цинъя начинала подозревать, что с Синьжо что-то не так.

Вышивая нижнюю рубашку для Сюйюй, Лю Цинъя вдруг остановилась. И Юнь, которая тоже вышивала рядом, заметив ее озабоченный вид, спросила:

— Госпожа, что-то случилось?

Лю Цинъя нахмурилась и, немного помедлив, спросила:

— И Юнь, тебе не кажется, что Жоэр слишком тихая?

И Юнь улыбнулась.

— Госпожа, разве плохо, что девочка спокойная? Мне кажется, это прекрасно! Она не капризничает и не шумит. Такие дети самые милые.

— Нет, ты понимаешь, Жоэр, кроме как улыбаться, почти не издает никаких звуков. И почти никогда не плачет. Тебе не кажется, что… что… — Лю Цинъя не могла произнести тревожащие ее мысли, но И Юнь и так все поняла.

— Госпожа, не волнуйтесь, — успокаивающе улыбнулась И Юнь. — Я слышала от нянек, что некоторые дети начинают говорить поздно, и это нормально. Говорят, такие дети даже умнее. С Пятой госпожой все будет хорошо. Не нужно так переживать.

Но Лю Цинъя не могла успокоиться.

— Но Жоэр… Если ее не трогать, она не будет плакать или капризничать, а просто будет тихо сидеть. Это совсем не похоже на поведение обычного ребенка! Даже самые спокойные дети иногда плачут или лепечут что-то. А наша Жоэр… Она только издает какие-то звуки, когда ей некомфортно, когда она голодна или хочет в туалет. Это же ненормально! И в первый месяц после рождения она была очень вялой. Сейчас, кроме редких улыбок и хмурого взгляда, у нее почти нет других эмоций. Может, нам стоит позвать придворного лекаря? Я очень волнуюсь за нее.

И Юнь задумалась. Действительно, Пятая госпожа, хоть и была спокойным ребенком, но, возможно, слишком спокойным. Вдруг с ней действительно что-то не так? Хотя, вряд ли… Девочка выглядела довольно смышленой.

— Госпожа, мне кажется, вы слишком беспокоитесь. Может, у нее просто такой тихий характер, или она немного ленивая? Вы с Второй госпожой играете с ней, и она же улыбается? И у нее такой живой взгляд… Совсем не похоже, что с ней что-то не так.

Лю Цинъя не находила эти доводы убедительными и хотела что-то возразить, как вдруг вошла И Тин с Янь Синьжо на руках, в сопровождении нескольких служанок.

— Госпожа, Пятая госпожа проснулась, и я принесла ее вам.

Лю Цинъя взяла дочь, которая смотрела на нее своими блестящими глазами, и поцеловала ее в пухлую щечку.

— Маленькая Жоэр проснулась! Соскучилась по маме?

Янь Синьжо беззубо улыбнулась в ответ и, продолжая смотреть на мать сияющими глазами, спокойно сидела у нее на руках. Возможно, слова Линь Юэцзяо действительно повлияли на Лю Цинъя, и теперь ей казалось, что такая тишина ненормальна. Она тревожно нахмурилась.

Янь Синьжо никак не могла понять, почему в последнее время ее мать такая задумчивая и постоянно хмурится. Она не понимала, что могло так изменить обычно спокойную Лю Цинъя. Конечно, если бы она знала причину, то, возможно, очень удивилась бы, а может, и задумалась…

Янь Синьжо очень привязалась к матери. Видя, что Лю Цинъя не обращает на нее внимания, она потянулась к ее руке и легонько похлопала по ней, чтобы привлечь внимание. Но Лю Цинъя, все еще находясь под впечатлением от слов Линь Юэцзяо, была погружена в свои мысли и не реагировала.

Видя, что обычно внимательная мать не обращает на нее внимания, Янь Синьжо нахмурилась. Что случилось с мамой? Может, произошло что-то серьезное? Но никаких тревожных новостей не было… Что же тогда? Она и не подозревала, что сама является причиной беспокойства матери.

И Тин, заметив, что госпожа хмурится, а маленькая госпожа выглядит недовольной, спросила:

— Госпожа? Госпожа? Госпожа?!

Лю Цинъя наконец очнулась.

— А? Что такое?

И Тин с недоумением сказала:

— Госпожа, что с вами? Вы такая рассеянная. Маленькая госпожа хлопала вас по руке, а вы даже не заметили.

Лю Цинъя посмотрела на дочь. Девочка хмурила свои тонкие, изящные бровки, в ее глазах читалось недоумение, а губки были плотно сжаты. Она выглядела невероятно очаровательно. Лю Цинъя, умилившись такой редкой и выразительной мимикой дочери, радостно сказала:

— Прости, малышка, мама совсем тебя забыла. Ты, наверное, обиделась? Мама была неправа, моя хорошая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Тревоги Лю Цинъя

Настройки


Сообщение