Глава 14. Провокация Линь Юэцзяо

В тот день Лю Цинъя собиралась вместе с Янь Синьжо и Янь Сюйюй навестить Старую госпожу. Старая госпожа не была строгой в этом вопросе: приходите, когда хотите, не хотите — не приходите. Однако Лю Цинъя старалась ежедневно ее навещать. Другие наложницы тоже часто приходили, только Линь Юэцзяо вела себя высокомерно и появлялась лишь изредка. Неудивительно, что Старая госпожа ее не жаловала.

Еще у входа во двор Старой госпожи Лю Цинъя увидела Линь Юэцзяо с Молодым господином на руках в сопровождении свиты.

Заметив Цинъя, Линь Юэцзяо самодовольно улыбнулась.

— Какая встреча, сестра! Какой счастливый день. Прошу прощения, что не могу поприветствовать вас как подобает, — я держу на руках Молодого господина.

Лю Цинъя слегка улыбнулась.

— Молодому господину всего несколько дней от роду, а погода еще прохладная. Вам следует беречь его здоровье.

Линь Юэцзяо посмотрела на спящего сына.

— Не беспокойтесь, сестра, я позабочусь о Молодом господине. Я уже нянчила Старшую госпожу, у меня есть опыт. Конечно, с Молодым господином нужно быть еще внимательнее, он более хрупкий. Я пришла к Старой госпоже с ним, потому что подумала, что она соскучилась по правнуку, но сама не может его навестить.

— Хорошо, будьте осторожны, — коротко ответила Лю Цинъя.

Линь Юэцзяо взглянула на Янь Синьжо, которую И Юнь держала на руках. Девочка вела себя тихо и спокойно.

— Пятая госпожа такая послушная, не то что наш Молодой господин, такой непоседа. Впрочем, я слышала, что непослушные дети умнее. Хотя мне не нужно, чтобы Молодой господин был слишком умным, лишь бы рос здоровым. Это мое самое большое желание.

Лю Цинъя не хотела поддерживать разговор.

— Вы правы, но пока рано судить о характере и способностях ребенка. Он еще слишком мал, его характер еще не сформировался.

Линь Юэцзяо усмехнулась.

— Сестра, вы правы. Но ведь из любого правила есть исключения?

Лю Цинъя, как всегда, проигнорировала ее провокацию.

— Пройдемте внутрь.

— Прошу вас, сестра, — вежливо ответила Линь Юэцзяо, видя, что Цинъя не поддается на ее уловки.

В главной комнате Старая госпожа сидела в кресле и беседовала с Юнь Гу. Увидев вошедших, она замолчала и посмотрела на них.

— Приветствую вас, матушка, — сказала Лю Цинъя, кланяясь.

— Приветствую, Старая госпожа, — одновременно с ней произнесла Линь Юэцзяо, тоже кланяясь. Янь Сюйюй, несмотря на свой юный возраст, тоже сделала реверанс.

— Сюйюй приветствует бабушку, — пропищала она.

Старая госпожа ласково посмотрела на Лю Цинъя и Янь Сюйюй.

— Рада вас видеть. Вставайте.

— Благодарю вас, матушка/бабушка/Старая госпожа, — ответили женщины.

Лю Цинъя села справа от Старой госпожи, а Линь Юэцзяо осталась стоять слева — ей не предложили сесть. В этом заключалась одна из многих различий между женой и наложницей.

Старая госпожа с улыбкой посмотрела на Лю Цинъя.

— Что-то вы сегодня поздно. Не заболели?

Лю Цинъя мягко улыбнулась.

— Благодарю за заботу. Просто вчера Сюйюй и Жоэр поздно играли, и Сюйюй немного проспала.

Старая госпожа посмотрела на внучку, которая сидела рядом с Лю Цинъя, — хрупкая и изящная, как фарфоровая кукла.

— Сюйюй, расскажи бабушке, во что вы играли с Жоэр?

Сюйюй, привыкшая к обществу бабушки, сразу оживилась.

— Бабушка, с сестренкой так весело! Она теперь улыбается мне, а еще умеет сердиться. Когда она сердится, это так забавно — она не плачет, а только смотрит на тебя, такая милая! Я теперь больше всех люблю сестренку! А еще от нее так приятно пахнет!

Старая госпожа рассмеялась и шутливо спросила:

— Значит, больше всех ты любишь сестренку? А бабушку? Раньше ты говорила, что любишь меня больше всех. Получается, ты меня обманывала?

Сюйюй смутилась.

— Нет, я говорила правду. Просто сейчас я больше всех люблю сестренку, потом бабушку, а потом маму. Честно-честно!

— А больше никого не любишь? А отца? Ты не любишь своего отца? — вмешалась Линь Юэцзяо. Сегодня она явно решила провоцировать Лю Цинъя и не щадила даже ребенка.

Маленькая Янь Синьжо все еще была на руках у И Юнь, но в ее глазах мелькнул холодный огонек. Похоже, она запомнила Линь Юэцзяо.

Янь Сюйюй растерялась. Сказать, что любит отца, — значит соврать, а мама этого не одобрит. Но и сказать, что не любит, тоже нельзя. Что же делать? Она нервно теребила край платья, готовая расплакаться.

Лицо Старой госпожи помрачнело. Эта Линь Юэцзяо ведет себя все хуже и хуже, теперь вот цепляется к четырехлетнему ребенку.

— Зачем ты пристаешь к ребенку? Ведешь себя недостойно, — строго сказала она.

Лицо Линь Юэцзяо тоже помрачнело, но она выдавила из себя улыбку.

— Старая госпожа, что вы! Я просто хотела поиграть с Второй госпожой.

Старая госпожа бросила на нее косой взгляд.

— Надеюсь, только поиграть. — Затем она ласково обратилась к Янь Сюйюй: — Иди ко мне, Сюйюй.

Янь Сюйюй посмотрела на Лю Цинъя. Та кивнула, и девочка подошла к Старой госпоже. Старая госпожа взяла ее за руку.

— Наша Сюйюй становится все краше! Вырастет настоящей красавицей.

Девочка, услышав комплимент, радостно улыбнулась, забыв все свои недавние переживания. Дети так легко отвлекаются!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Провокация Линь Юэцзяо

Настройки


Сообщение