Глава 8. Пьяный бред (часть 1)

Выйдя из Вань Юэ Цзюй, Янь Вэньань направился прямиком в свой кабинет. Приказав слугам принести вина, он заперся внутри. Сначала он пил в одиночестве, чаша за чашей, но этого оказалось недостаточно, и он начал пить прямо из кувшина.

Выпив несколько кувшинов, Янь Вэньань был уже изрядно пьян. Однако он помнил, что завтра рано утром ему на аудиенцию к императору, поэтому, шатаясь, вышел из кабинета и направился в спальню.

Привратник, увидев его в таком состоянии, поспешил поддержать.

— Господин, вы так много выпили! Куда вы направляетесь?

— Куда направляюсь? — пробормотал Янь Вэньань, повторяя вопрос. — К госпоже Лю. Хочу увидеть нашу малышку Янь Синьжо.

Привратник, поддерживая пошатывающегося господина, ответил: — Да, господин, я провожу вас.

Тин Сюань Юань, двор Лю Цинъя, находился недалеко от кабинета, слева. Привратник помог Янь Вэньаню добраться туда.

Только начинало темнеть, и в Тин Сюань Юань еще горел свет. Служанки, увидев приближающегося пьяного господина, тут же отправились сообщить об этом Лю Цинъя. Она вышла встретить мужа.

Видя, как Янь Вэньань размахивает руками и несет какую-то чушь, Лю Цинъя вместе с И Юнь поспешила на помощь.

Пьяный Янь Вэньань, однако, был не в настроении, чтобы его поддерживали. Резко дернувшись, он чуть не сбил Лю Цинъя с ног. Она крепко ухватила его за руку.

— Господин, будьте осторожны!

Услышав знакомый голос, Янь Вэньань остановился и, присмотревшись, произнес: — Госпожа Лю? Это вы? Не двигайтесь, а то я вас не вижу.

— Господин, вы пьяны, — спокойно ответила Лю Цинъя.

— Опять то же самое… Скучно, — пробормотал Янь Вэньань и, перестав сопротивляться, позволил женщинам отвести себя в дом.

Шестимесячная Янь Синьжо уже умела сидеть и теперь, с любопытством глядя на происходящее, сидела на большой кровати. Рядом с ней находилась И Тин.

Увидев дочь, Янь Вэньань словно получил заряд энергии. Оттолкнув Лю Цинъя и И Юнь, он бросился к кровати. Женщины испугались, что он может навредить ребенку, но Янь Вэньань вовремя остановился.

Он схватил Янь Синьжо за ножку, чуть не перевернув ее. К счастью, И Тин успела подхватить девочку. Янь Вэньань, улыбаясь, произнес: — Моя малышка! Соскучилась по папе? Папа очень по тебе соскучился! Дай, я тебя поцелую!

Он поцеловал крошечную ножку Янь Синьжо. Пока женщины, ошеломленные, смотрели на него, он добавил: — Моя девочка такая сладкая!

Лю Цинъя, И Юнь и И Тин рассмеялись. Янь Синьжо сначала удивленно посмотрела на отца, а потом тоже засмеялась. Пьяный папа оказался таким забавным!

Янь Вэньань не понимал, чему все смеются, особенно Янь Синьжо.

— Тебе весело, малышка? — спросил он. — Тогда папа продолжит играть с тобой!

Он продолжил целовать ножку дочери. Щекотка от его щетины и влажного дыхания стала невыносимой, и Янь Синьжо лягнула отца в нос.

— Ой! — воскликнул Янь Вэньань и упал на пол.

Лю Цинъя тут же подбежала к нему.

— Господин, вы не ушиблись?

— Синьжо меня не любит! Она не хочет со мной играть! — обиженно пробормотал Янь Вэньань, потирая нос.

Лю Цинъя опешила. Она никогда не видела своего мужа таким расстроенным, похожим на обиженного ребенка. Ей пришлось говорить с ним, как с малышом.

— Нет, Синьжо очень любит вас. Просто сейчас она хочет спать. Давайте поиграем с ней завтра, хорошо?

— Она просто хочет спать? Она не сердится на меня? — переспросил Янь Вэньань.

— Да, она вас очень любит, просто устала и хочет спать, — подтвердила Лю Цинъя и кивнула И Тин. Та поняла без слов, взяла Янь Синьжо на руки и вышла. Девочке было немного жаль уходить — ей нравилось видеть папу таким беззаботным. Интересно, когда она снова увидит его в таком настроении?

Янь Вэньань с сожалением посмотрел на удаляющуюся дочь.

— Тогда завтра мы обязательно поиграем!

— Конечно, господин, — ответила Лю Цинъя, помогая ему подняться. — Завтра вы обязательно поиграете с ней. На полу холодно, давайте присядем на диван. И Юнь, принеси господину отрезвляющий отвар и воды.

— Слушаюсь, госпожа, — ответила И Юнь.

С большим трудом усадив Янь Вэньаня на диван, Лю Цинъя увидела, как он закрыл глаза и задремал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Пьяный бред (часть 1)

Настройки


Сообщение