Глава 20. Приветствие вдовствующей императрицы в Дворце Долголетия и Спокойствия

На следующий день после завершения строительства клумб наступил первый день двенадцатого лунного месяца. Поскольку в этот день нужно было приветствовать вдовствующую императрицу, Хуан Додо прибыла во Дворец Вечной Весны императрицы на полчаса раньше обычного.

Наложницы не стали заводить долгих разговоров, как обычно. После короткого обмена любезностями императрица Фуча повела их в Дворец Долголетия и Спокойствия, где жила вдовствующая императрица.

Вдовствующая императрица жила не в положенном ей по статусу Дворце Материнского Спокойствия, а в соседнем Дворце Долголетия и Спокойствия. Это не означало, что Цяньлун был неблагодарным сыном.

Просто раньше в Дворце Материнского Спокойствия жила вдовствующая императрица Сяочжуан. После ее смерти дворец пустовал.

Нынешняя вдовствующая императрица Чунцин считала, что ее статус не соответствует величию этого дворца, поэтому она переехала в Дворец Долголетия и Спокойствия, где обычно жили супруги принцев.

Конечно, Хуан Додо узнала об этом не от самой вдовствующей императрицы, а из исторических материалов, которые читала в своем времени. Какова была истинная причина, она не знала.

Другие супруги императора Юнчжэн жили в ряде дворцов позади Дворца Материнского Спокойствия.

У покойного императора было не так много наложниц, так что места всем хватало.

Что касается еще живых наложниц императора Канси, то они жили в северной части восточного крыла — в Дворце Ниншоу. Живя на разных концах дворца, они не мешали друг другу, что было хорошо.

Хуан Додо и остальные прибыли в половину восьмого утра. Вдовствующей императрицы Чунцин еще не было, и все сидели в главном зале в ожидании, стараясь не разговаривать, чтобы не нарушить дворцовый этикет.

Хуан Додо ужасно устала сидеть! Хотя вдовствующая императрица не отличалась строгостью, но по сравнению с всегда доброжелательной императрицей Фуча, Хуан Додо почему-то нервничала в ее присутствии. Она не чувствовала себя так же непринужденно, как во дворце императрицы, и даже сидела намного прямее.

Это ощущение было не только у нее. Хуан Додо посмотрела на Благородную супругу Гао, Супругу На — они чувствовали то же самое. Даже императрица Фуча выглядела более серьезной, чем обычно.

К тому же, стулья в Дворце Долголетия и Спокойствия были жесткими, без подушек. Как тут не устанешь?

Каждый раз, возвращаясь после приветствия вдовствующей императрицы, Хуан Додо чувствовала, что у нее онемели ноги.

На самом деле, они пришли слишком рано. Судя по предыдущему опыту Хуан Додо после переселения, вдовствующая императрица обычно приходила только в восемь часов. Они пришли на полчаса раньше.

Но это же вдовствующая императрица! Они должны были прийти пораньше, чтобы продемонстрировать свое почтение.

Хуан Додо слышала от Суюэ, что в некоторых богатых семьях невестки должны были лично прислуживать свекрови, помогая ей одеваться и причесываться. Хуан Додо тогда очень удивилась. Разве это проявление уважения?

Это же настоящее издевательство над невесткой!

Хуан Додо, держа в руках чашку с чаем, мысленно возмущалась, ожидая прихода вдовствующей императрицы.

Как только часы пробили восемь, вдовствующая императрица появилась в сопровождении пожилой служанки.

Увидев ее, все встали. Императрица Фуча, стоя впереди, возглавила приветствие.

— Ваша покорная слуга (ваши покорные слуги) приветствует вдовствующую императрицу! Желаем вам тысячи благ и золотой мир!

Вдовствующая императрица Чунцин слегка кивнула: — Встаньте. Садитесь.

— Благодарим вдовствующую императрицу!

Усевшись, Хуан Додо украдкой взглянула на вдовствующую императрицу Чунцин, сидящую на почетном месте, и ей стало любопытно.

Сейчас вдовствующей императрице Чунцин было всего лишь около сорока лет, но ее прическа, макияж и одежда были нарочито строгими, что делало ее старше.

К тому же, она не отличалась особой красотой, так что ей легко можно было дать пятьдесят или даже шестьдесят лет.

Когда Хуан Додо только переселилась, ей было очень любопытно узнать, как выглядела эта женщина, которая в итоге одержала победу в борьбе за власть во времена императора Юнчжэн. Она представляла себе бывшую наложницу Си как необыкновенную красавицу, в которую Юнчжэн влюбился с первого взгляда, как это часто бывает в сериалах про дворцовые интриги.

Но, увидев ее в реальности, Хуан Додо разочаровалась.

Обычная, очень обычная. Такая, которую легко потерять из виду в толпе.

Неудивительно, что Нюхулу когда-то, войдя во дворец, долгое время оставалась наложницей низкого ранга. С такой внешностью император Юнчжэн вряд ли мог ее полюбить!

Но как бы ни была обычна вдовствующая императрица Чунцин, ей повезло в жизни! Она родила такого замечательного сына, как Цяньлун.

Ее муж рано умер, и ей не пришлось долго ждать, чтобы стать вдовствующей императрицей.

К тому же, она прожила долгую жизнь — больше восьмидесяти лет — и наслаждалась богатством и почетом большую часть своей жизни. Хуан Додо даже завидовала ей.

Эх, она, путешественница во времени, жила не так свободно, как местная жительница.

Тем временем вдовствующая императрица Чунцин уже разговаривала с императрицей Фуча.

— Императрица, с сегодняшнего дня начинается двенадцатый лунный месяц. Через месяц — Новый год. Хотя мы все еще скорбим по покойному императору и не можем устраивать пышных торжеств, но к празднику все равно нужно подготовиться, — мягко сказала вдовствующая императрица Чунцин.

— Будьте спокойны, — с легкой улыбкой ответила императрица Фуча. — Я уже поручила Императорскому Домашнему Департаменту начать подготовку. Мы будем следовать традициям, установленным после смерти императора Канси.

— Но я впервые занимаюсь подготовкой к Новому году, и, боюсь, могу что-то упустить. Поэтому я хотела бы попросить вас, вдовствующая императрица, оценить мою работу и указать на мои ошибки, чтобы не уронить достоинство императорской семьи.

Этими словами императрица Фуча не только продемонстрировала свои организаторские способности, но и сделала тонкий комплимент вдовствующей императрице, чем очень ее порадовала. В уголках глаз вдовствующей императрицы появились морщинки от улыбки.

Хуан Додо про себя восхитилась: «Не зря она столько лет была женой будущего императора. Как красиво говорит! Мне бы так никогда не суметь».

Хотя вдовствующая императрица Чунцин и была довольна, она все же скромно ответила: — Ты много раз видела, как я занимаюсь этими делами, и даже помогала мне. Ты знаешь все правила наизусть. Что мне там оценивать, старухе?

— Занимайся сама! Я верю в твои способности, — махнула рукой вдовствующая императрица Чунцин, показывая, что полностью доверяет императрице Фуча.

Однако, несмотря на эти слова, императрица Фуча не осмелилась принять их за чистую монету.

— Хотя я и помогала вам с этими делами, но самой руководить подготовкой мне еще не приходилось. Я немного волнуюсь. Пожалуйста, матушка, сжальтесь надо мной и помогите мне! — с серьезным видом сказала императрица Фуча.

К концу своей речи она даже немного закапризничала, что еще больше подняло настроение вдовствующей императрице.

Конечно, вдовствующая императрица не собиралась лично руководить подготовкой к Новому году. Хотя она и была вдовствующей императрицей, но эти дела все же были обязанностью императрицы.

Если бы она вмешалась, люди могли бы подумать, что она недовольна императрицей, и это могло бы породить ненужные слухи.

Поэтому вдовствующая императрица лишь временно отдала в распоряжение императрицы одну из своих пожилых служанок. Все остались довольны.

Императрица Фуча тоже была удовлетворена. Хотя она и не жаждала власти, но если бы первый Новый год после ее назначения императрицей проходил бы не под ее руководством, это сильно подорвало бы ее авторитет. Как бы она тогда управляла гаремом?

Она облегченно вздохнула, что вдовствующая императрица не стала вмешиваться.

Еще немного поговорив с императрицей, вдовствующая императрица обратилась к Благородной супруге Гао.

Благородная супруга Гао обычно вела себя довольно свободно в присутствии императрицы, но перед вдовствующей императрицей заметно робела.

Однако вдовствующая императрица была очень доброжелательна к ней.

Дело было не в какой-то особой привязанности, а в отце Благородной супруги Гао.

Ее отец, Гао Бинь, был важным чиновником при дворе и талантливым специалистом по управлению водными ресурсами. Вдовствующая императрица должна была хорошо относиться к Благородной супруге Гао хотя бы ради своего сына.

Впрочем, это было нормально. Браки в императорской семье всегда заключались не по любви, а ради выгоды.

Тем не менее, Хуан Додо казалось, что Цяньлун действительно любил Благородную супругу Гао, иначе он не дал бы ей такой высокий титул, несмотря на то, что у нее не было детей.

Ведь даже мать императора, которую любил Канси, получила от Юнчжэн только титул супруги.

После короткого разговора с Благородной супругой Гао вдовствующая императрица перевела взгляд на Супругу На, Уланару.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Приветствие вдовствующей императрицы в Дворце Долголетия и Спокойствия

Настройки


Сообщение