Глава 3. Время расслабиться!
Поэтому, как только родители предыдущей хозяйки тела обнаружили ее недюжинную силу, они всеми силами старались скрыть этот факт.
Особенно после того, как ее выбрали в наложницы еще тогда еще принцу Хунли, будущему императору Цяньлуну. Вся семья была в таком отчаянии, что чуть не облысела, боясь, что девушка ненароком ранит драгоценного принца. Они даже додумались до такой абсурдной идеи, как ограничить ее в еде.
И предыдущая хозяйка тела, глупышка, послушалась. Чтобы контролировать свою силу, она практически перестала нормально есть, постоянно доводя себя до полуобморочного состояния.
Слабое здоровье девушки было отчасти следствием постоянного недоедания.
Вплоть до самой смерти ей удавалось хранить свой секрет. Кроме двух приближенных служанок, никто не подозревал, что за хрупкой внешностью скрывается богатырская сила. Все считали ее изящной красавицей, подобной нежной иве.
Однако тщательно оберегаемый секрет был раскрыт в тот самый день, когда в это тело попала Хуан Додо.
Хуан Додо легонько стряхнула капли воды с рук и беззаботно сказала: — К тому же, император уже знает о моей силе. Какой смысл мне теперь голодать? Лучше я буду сытой и довольной.
При упоминании об этом инциденте лица Суюэ и Цюго помрачнели. Цюго и вовсе была готова расплакаться.
— Госпожа, почему вы тогда не сдержались? — с трудом выдавила она, протягивая Хуан Додо полотенце.
Хуан Додо взяла полотенце и сердито посмотрела на Цюго: — Думаешь, я хотела нападать на императора? Я только-только пришла в себя, в голове роились всякие чудища. Открываю глаза и вижу императора с распущенными волосами, стоящего у моей кровати. Я решила, что все еще в загробном мире, и от страха непроизвольно ударила его. Откуда мне было знать, что я вернулась к жизни?
Хуан Додо мысленно благодарила судьбу за то, что Цяньлун успел увернуться. К тому же, ее тело было так слабо, что удар лишь слегка задел щеку императора. Будь последствия серьезнее, ее бы сразу отправили на тот свет с чашей яда, и она стала бы рекордсменкой по скорости смерти среди всех путешественников во времени.
Суюэ своими глазами видела, как ее госпожа умерла, а затем ожила, поэтому не сомневалась в ее словах. Но от этого ей стало только тревожнее.
— Услышав, что вам плохо, император примчался к вам, даже не успев причесаться, — с печалью в голосе сказала Суюэ. — А вы, госпожа, едва открыв глаза, ударили его. Мало того, вы чуть не разнесли весь Дворец Собранной Красоты! Даже несколько человек не смогли вас удержать. Император и императрица были очень напуганы. Если бы я не знала вас так хорошо и не знала о вашей силе, вас бы точно сожгли на костре, приняв за одержимую.
Выслушав рассказ Суюэ, Хуан Додо смущенно потерла нос.
На самом деле, удар по императору был не самым страшным. Хуже всего то, что, не успев прийти в себя после этого, она увидела вокруг людей в странных одеждах и решила, что попала в фильм ужасов. Первым ее порывом было бежать.
Поэтому, ударив Цяньлуна, она бросилась к выходу, раскидывая всех, кто пытался ее остановить. В порыве ужаса она даже разломала крепкий стол из хуанхуали, чем повергла всех в шок. К счастью, от перенапряжения и страха она потеряла сознание. Иначе последствия… Хуан Додо даже думать об этом не хотела.
Вспомнив об этом, она еще больше разозлилась на Судью Цуя. Ладно, отправил ее в другой мир, но зачем было делать это без каких-либо объяснений? Из-за него она попала в такую передрягу. О каком счастье тут может идти речь?!
Хуан Додо подозревала, что Цяньлун не посещал ее не только из-за ее мнимой болезни или случайного удара, но и потому, что был напуган ее силой и теперь избегал ее.
Но, с другой стороны, после такого инцидента он вряд ли позовет ее к себе, и ей не придется делить ложе с императором. Для Хуан Додо, девушки из современного мира, это было большим облегчением.
Для Хуан Додо это было благословением, но для Суюэ и других служанок, преданных своей госпоже, — настоящим бедствием.
Вспомнив, что с того дня император ни разу не появлялся во Дворце Собранной Красоты, Суюэ совсем упала духом.
— С тех пор, как госпожа… напала на императора, он был здесь лишь однажды и больше не приходил. Боюсь, он разгневан на вас. Что же нам делать? Жизнь во дворце долгая, и без благосклонности императора вам придется несладко…
— Что значит «несладко»? Будем жить как обычно, — ответила Хуан Додо, не разделяя беспокойства служанки.
Прополоскав рот и вытерев руки, Хуан Додо подошла к кровати-лохань в столовой и удобно устроилась на мягких подушках, довольно вздохнув: — Пусть император и не приходит, зато императрица не забывает обо мне. Она часто присылает людей проведать меня и передает подарки и полезные снадобья. Мое довольствие не уменьшилось, а даже увеличилось. Императрица, зная, что я мерзлячка, удвоила мою порцию угля. Чего мне бояться, пока императрица на моей стороне?
Говоря о главной супруге Цяньлуна, императрице Фуча, Хуан Додо не могла не выразить своего восхищения. Императрица Фуча происходила из знатного маньчжурского рода. Хотя она была на два года младше предыдущей хозяйки тела, в ней не было ни капли высокомерия. Она была очень рассудительной и умело управляла всеми делами гарема.
За два месяца жизни во дворце Хуан Додо разузнала многое о нравах его обитательниц. Трудно было судить о других, но все без исключения хвалили императрицу Фуча.
И Хуан Додо сама убедилась в ее доброте и справедливости. Императрица одинаково относилась ко всем наложницам, независимо от того, пользовались ли они благосклонностью императора или нет. Она заботилась даже о самых незаметных наложницах, госпоже Чэнь и госпоже Хай.
Например, если бы на месте императрицы Фуча была другая женщина, Хуан Додо после нападения на императора и мнимой болезни давно бы стала изгоем.
Но императрица Фуча не отвернулась от нее. Она регулярно присылала людей с подарками и целебными снадобьями.
Именно благодаря заботе императрицы уровень жизни Хуан Додо не только не упал после того, как ее разлюбил император, но даже стал немного лучше.
Хуан Додо была очень довольна таким положением дел. Если главная жена такая заботливая, зачем напрягаться? Можно просто расслабиться и наслаждаться жизнью. Разве плохо жить, когда все делают за тебя? Зачем бороться за внимание императора? Она не мазохистка!
Услышав слова госпожи об императрице, Суюэ немного успокоилась. Все служанки знали о доброте императрицы. Пока императрица заботилась о госпоже, ее будущее было обеспечено.
Однако, если говорить начистоту, что будет с госпожой, если императрица умрет раньше нее? В конце концов, во дворце без детей никуда.
Но, вспомнив о нынешнем положении госпожи, Суюэ снова погрустнела. Император не посещал госпожу и не звал ее к себе, так с кем же ей рожать детей?
— Ладно, не хмурься. Все как-нибудь образуется, — сказала Хуан Додо, видя унылое лицо Суюэ. Она прекрасно понимала, о чем думает служанка, и про себя закатила глаза. У нее не было никакого желания рожать детей от Цяньлуна! Роды — это очень опасно. Хотя у нее и была богатырская сила, годы недоедания не прошли даром. К тому же, медицина в этом мире была на ужасном уровне. Что, если она умрет во время родов?
Даже если роды пройдут благополучно, судьба принцев и принцесс в династии Цин была незавидной. Принцесс, как правило, выдавали замуж за монгольских князей, и они никогда больше не видели свою семью.
У принцев дела обстояли чуть лучше, но не стоило забывать, что Цяньлун правил очень долго. Быть его сыном — то еще испытание.
Хуан Додо помнила, как первый и третий принцы умерли от страха после того, как Цяньлун отчитал их за недостаточно скорбный вид на похоронах императрицы Фуча.
Какая ужасная смерть для принцев! Подумать только!
Вспомнив об этом, Хуан Додо еще больше утвердилась в своем решении не рожать детей, чтобы сохранить себе жизнь и здоровье.
Отправив Суюэ ужинать, Хуан Додо направилась в западную боковую комнату, где находился ее кабинет, чтобы попрактиковаться в каллиграфии. Как хозяйка Дворца Собранной Красоты, Хуан Додо жила в просторных покоях, состоящих из пяти комнат. Каждая комната была достаточно большой, чтобы разместить спальню, гостиную, кабинет, ванную и столовую.
Например, столовая, где она только что ужинала, находилась в западной боковой комнате. Здесь она также принимала гостей. У окна стояла кровать-кан, а в глубине комнаты — кровать-лохань. Гости могли выбрать любое место.
И у кровати-кан, и у кровати-лохань стоял столик кан из сандала с резными драконами. На столике всегда стояла ваза с цветами или блюдо с фруктами. Даже края кровати были украшены антикварными безделушками, что придавало комнате изысканный вид.
Кабинет, где Хуан Додо занималась каллиграфией, располагался в западной боковой комнате у окна. Перед ней стоял большой письменный стол из хуанхуали с облачным узором жуйи. Этот стол был похож на обычный письменный стол, только гораздо больше. На нем лежали различные письменные принадлежности: подставка для кистей, кисточки, чаша для промывания кистей, чернильный камень, пресс-папье и многое другое.
За столом стояло кресло с круглой спинкой из того же материала. У стены располагался большой книжный шкаф, заполненный книгами. Большую часть составляли буддийские сутры, а остальное — скучные книги о дворцовом этикете и правилах поведения для женщин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|