Глава 6. Награда для императорской кухни

Глава 6. Награда для императорской кухни

Пусть он и был всего лишь управляющим императорской кухни, но тот, кто отвечал за питание императора, должен был пользоваться безграничным доверием Его Величества. К тому же, евнух Чжао был уже в преклонных годах, поэтому даже главный евнух при императоре, Ли Юй, обращался к нему «братец Чжао». Это говорило о многом.

— Господин Чжао, Сяо Луцзы приветствует вас! — Сяо Луцзы с улыбкой поклонился евнуху Чжао, демонстрируя почтительность и дружелюбие.

— Ах ты, шалун! Какими судьбами ты пожаловал ко мне? Как поживает твой крестный? Как его здоровье? Зима в этом году холодная, не обострился ли у него ревматизм? — с улыбкой спросил евнух Чжао, который, казалось, был хорошо знаком с Сяо Луцзы.

— Благодарю за вашу заботу, господин Чжао. У крестного все хорошо. Ревматизм немного беспокоит, но в его комнате тепло, да и госпожа пожаловала ему шубу из шкурок серой белки, так что зиму он переживет, — ответил Сяо Луцзы. Услышав, что евнух Чжао спросил о его крестном, он немного успокоился, понимая, что дело почти сделано.

Крестным Сяо Луцзы был другой старший евнух во Дворце Собранной Красоты, евнух Ян. Они с евнухом Чжао вместе поступали на службу во дворец и какое-то время работали в Хранилище Четырёх Управлений, так что были довольно близки.

— Вот и хорошо, — кивнул евнух Чжао. — Ты всегда был смышленым малым, иначе он не выбрал бы тебя среди стольких других. Раз уж ты заботишься о нем, я могу быть спокоен. Кстати, что привело тебя ко мне сегодня? С тех пор, как ты стал старшим евнухом, ты совсем перестал меня навещать. Признавайся, забыл старика?

Евнух Чжао нахмурился, словно был недоволен тем, что Сяо Луцзы давно его не навещал.

— Господин Чжао, вы меня обижаете! Как я мог вас забыть?! Просто дел невпроворот, совсем нет времени! Вы же знаете, я стал старшим евнухом во Дворце Собранной Красоты всего три месяца назад, и с тех пор у меня голова идет кругом. А тут еще госпожа заболела… Я кручусь как белка в колесе, разрываюсь на части, и у меня совсем не было времени навестить вас. Сегодня госпожа велела передать вам награду, и я сразу же вызвался выполнить это поручение, чтобы повидаться с вами. Вижу, вы в добром здравии, бодры и полны сил, словно двадцатилетний юноша. У меня камень с души свалился!

Сяо Луцзы говорил с таким преувеличенным волнением, держась за грудь, что евнух Чжао не мог сдержать смеха.

— Ах ты, проказник! Давно не виделись, а язык твой стал еще острее. Мне уже почти шестьдесят, какие уж тут сравнения с двадцатилетними юнцами? Перестань мне льстить!

Несмотря на эти слова, евнух Чжао, казалось, был доволен лестью Сяо Луцзы. Его лицо сияло, а улыбка не сходила с губ.

Видя, что евнух Чжао в хорошем настроении, Сяо Луцзы решил продолжить в том же духе.

— Клянусь небом, я говорю чистую правду! Почему вы думаете, что я вам льщу? Пусть вы и старше нас, но энергии у вас гораздо больше, чем у молодых. Посмотрите на других евнухов вашего возраста во дворце, кто из них может похвастаться таким же здоровьем? Не зря вы служили еще при императоре Канси! Нам до вас еще далеко.

— Ладно, ладно, хватит болтать, а то язык твой вырву, — притворно строго сказал евнух Чжао, но улыбка на его губах и гордо поднятый подбородок выдавали его истинное удовольствие.

Евнух Чжао действительно мог гордиться собой. Хотя он так и не стал главным евнухом при императоре, он служил трем императорам и всегда занимал пост управляющего императорской кухни, пользуясь доверием каждого из них. Кто из евнухов во дворце мог похвастаться таким же положением?

— Эй, разини! Чего стоите? Заберите контейнеры у евнуха Лу! Целыми днями только и знаете, что бездельничать! Евнух Лу сам вынужден носить контейнеры! Вы совсем забыли о своих обязанностях?! Погодите, я вам еще шкуру спущу! — обратился евнух Чжао к двум молодым евнухам у ворот, которых он только что отчитал. Лесть Сяо Луцзы явно подняла ему настроение.

Молодые евнухи не посмели возразить и поспешили забрать контейнеры у евнухов, стоявших за спиной Сяо Луцзы.

Сяо Луцзы злорадно усмехнулся, но не стал добивать своих обидчиков, а достал из рукава кошелек и протянул его евнуху Чжао. — Господин Чжао, это вам награда от нашей госпожи для работников кухни. Пожалуйста, примите ее.

Увидев кошелек, евнух Чжао прищурился, но не взял его, а нахмурился. — Что это значит? Сейчас не праздник, зачем госпожа награждает нас? Я не могу принять незаслуженную награду. Забери ее обратно.

С этими словами он оттолкнул руку Сяо Луцзы.

— Как можно говорить, что награда незаслуженная? — с улыбкой возразил Сяо Луцзы. — Госпожа часто хвалит поваров за вкусную еду. Благодаря вам у нее улучшился аппетит, и она быстрее идет на поправку. К тому же, в последнее время мы часто просим вас готовить поздний ужин, и госпожа чувствует себя неловко. Пожалуйста, примите эти деньги.

Сяо Луцзы снова протянул кошелек.

— Госпожа слишком добра, — смягчился евнух Чжао. — Служить ей — наш долг, какие уж тут хлопоты? Я не могу взять эти деньги. — Однако тон его голоса был уже не таким категоричным.

Глядя на лицемерного евнуха Чжао, Сяо Луцзы про себя обругал его старым пройдохой, но виду не подал и продолжал уговаривать его принять деньги.

После долгих уговоров евнух Чжао наконец «с неохотой» взял кошелек.

— Хорошо, я приму эти деньги, — сказал он, взвешивая кошелек в руке. — В последнее время у меня много дел, так что я вряд ли смогу навестить госпожу. Но как только освобожусь, обязательно приду во Дворец Собранной Красоты, чтобы поблагодарить ее лично. Кстати, я помню, недавно госпожа говорила, что хочет хого. Просто на кухне сейчас много работы, и мы не успели его приготовить. Передай госпоже, что завтра мы обязательно подготовим все необходимые ингредиенты. Самые свежие, чтобы госпожа осталась довольна.

— Благодарю вас, господин Чжао! — Сяо Луцзы, услышав эти слова, облегченно вздохнул и с улыбкой поклонился.

— Хорошо, иди. Ты теперь старший евнух, а твой крестный уже в годах, ему нельзя перетруждаться. Тебе нужно взять на себя заботы о Дворце Собранной Красоты. Возвращайся и служи госпоже верой и правдой, — сказал евнух Чжао, отпуская Сяо Луцзы.

Сяо Луцзы еще раз поклонился и вышел из кухни.

Как только Сяо Луцзы ушел, евнух Чжао тут же сбросил маску дружелюбия. Он с усмешкой посмотрел на кошелек с наградой, который все еще держал в руке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Награда для императорской кухни

Настройки


Сообщение