Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Доэр, хоть и была немного смуглой, но выглядела хорошо: её милое личико с детской припухлостью, высокий рост и крепкое телосложение говорили о её здоровье.
Под руководством Ли Нянь, Цин Юань позвал Доэр старшей сестрой, а затем вернулся к своей игре в «лошадки». Две юные девы сели вместе вышивать.
Ли Нянь достала три узора и предложила Ли Доэр выбрать. Та хотела все, не могла определиться, поэтому Ли Нянь сама выбрала для неё узор с цветущим персиком, соответствующий случаю. «Вышьешь персик, потом вышьешь что-нибудь ещё, учись понемногу», — сказала она.
Ли Доэр, будучи настоящей начинающей, не могла вышивать без предварительного нанесения узора. Она не знала всех техник вышивания, поэтому Ли Нянь терпеливо обучала её всему по порядку.
Вышивание платка не требовало сложных техник, поэтому Ли Нянь обучала Ли Доэр без особого труда.
Помимо техник вышивания, юные девы, конечно же, сплетничали. Семья Ли Доэр жила в деревне, и у неё было много слухов. — Ли Нянь, ты слышала? Те, кто вчера ставил ловушки для рыбы, сегодня утром почти ничего не поймали. Все говорят, что это была напрасная трата сил.
— О? Этого я действительно не знала. Что ещё они говорили?
— Что ещё они могли сказать? Если не поймали рыбу, то винить можно только свою неудачу. Думаю, сегодня вечером никто больше не будет занимать лучшие места.
Ли Нянь сдерживала смех, радуясь в душе. «Пусть занимают! Без водорослей Небесного Двора вы думаете, рыба сама полезет в ловушки? Мечтайте!»
— А ещё, частная школа Хэ Сюцая берёт очень дорого за обучение, на двести монет больше, чем ваша. Моя мама ругалась два вечера подряд.
Ли Нянь было неловко отвечать. Цены в частной школе Мо установил её отец десять лет назад, и старший брат, приняв управление, не стал их менять. На самом деле, это было сделано из желания отплатить соседям, и об этом не было необходимости рассказывать Ли Доэр.
Говоря о частной школе Хэ, Ли Доэр была особенно разговорчива. — Эта Хэ Линян теперь ходит, задирая нос, и без конца говорит о том, какая у них школа. Хм, она ведь не преподаватель-сюцай, чего ей так важничать? Многим юным девам в деревне не нравится её высокомерное поведение.
— Хэ Линян? Она всегда такой была с детства, — прокомментировала Ли Нянь, в основном слушая Ли Доэр. Хе-хе, иметь подругу тоже довольно весело. Время пролетело быстро за разговорами, и, казалось, в мгновение ока был вышит один платок.
Услышав, что этот очень красивый платок с узором из зелёного бамбука можно продать за восемь медных монет, Ли Доэр завистливо пустила слюни. — Когда же я смогу вышивать так же красиво?
— Всё в руках человека. Если будешь хорошо учиться, скоро увидишь прогресс.
Ли Нянь натянула другой простой платок на пяльцы. На этот раз она вышивала сосну, узор был простым, но чтобы придать ему особый шарм, требовалось приложить усилия.
Вышив половину сосны, Ли Нянь отложила иглу и нитки. Ей нужно было накопать диких овощей, так как время ужина приближалось. Ли Доэр, которой было весело, не хотела так рано уходить, поэтому она пошла с Ли Нянь из двора, чтобы накопать пастушьей сумки поблизости.
У подножия горы было много свежей и нежной пастушьей сумки, и вскоре маленькая корзинка для овощей была полна. Ли Доэр, уходя, забрала половину.
Кукурузная каша, сваренная на воде Небесного Двора, с добавлением нарезанной пастушьей сумки и немного оставшегося вчера мясного фарша, издавала такой аромат, что Цин Юань прилип к плите и не хотел уходить. Ли Нянь, смеясь, налила ему полную миску, чтобы остыла.
Снаружи послышался шум. Ли Нянь сказала: — Это, должно быть, старший брат вернулся. Пойдём, встретим его.
Цин Юань взглянул на кашу в миске, но в конце концов последовал за Ли Нянь.
Шубай вернулся с богатым уловом: он нёс связку дров и тащил две бамбуковые палки. Его красивое лицо было немного покрасневшим. Ли Нянь, увидев это, испугалась и, встав на цыпочки, потрогала лоб брата. Шубай, улыбнувшись, отвёл её руку. — Я не заболел, просто вспотел от жары.
— Тогда скорее садись и отдохни, вытри лицо тёплой водой.
Ли Нянь помогла брату снять дрова, бамбук бросили в угол, а затем она принесла воду и налила чай, словно маленькая пчёлка, суетясь вокруг брата.
Цин Юань тоже прижался к брату и начал ябедничать: — Сестра Доэр приходила к сестре вышивать, а мы ещё ходили копать дикие овощи, и много отдали сестре Доэр, чтобы она домой забрала.
Шубай, между делом, умыл Цин Юаню лицо и мягко спросил его: — А Цин Юань дома был послушным? Не мешал сёстрам?
— Нет, Цин Юань не мешал сёстрам вышивать, сам играл в лошадки, а потом я ещё помогал сестре копать дикие овощи, вот столько! — Цин Юань показывал обеими ручками, очень довольный собой, чем вызвал лёгкий смех Шубая.
Ли Нянь подала кукурузную кашу и сварила оставшуюся травяную рыбу. Все трое плотно поели, и на душе у них было легко.
Слухи, услышанные от Ли Доэр, Ли Нянь, конечно же, рассказала Шубаю. Он немного подумал и решил продолжать наблюдать. Если сегодня вечером мало кто будет ставить ловушки, то он снова пойдёт.
Ли Нянь очень беспокоилась, что бабушка и вторая тётушка продолжат забирать их улов. Чем больше рыбы они поймают, тем больше у них отберут. — Есть ли способ избежать того, чтобы они узнали?
— Только если мы пойдём ловить рыбу посреди ночи, иначе будет трудно, — взгляд Шубая помрачнел. Ловля рыбы посреди ночи привлечёт меньше внимания, но и рыбы, возможно, будет меньше, да и небезопасно.
Эх, вторая ветвь семьи становится всё более невыносимой, почему дедушка и второй дядя не могут их образумить?
Поев, Шубай снова повёл Цин Юаня на прогулку к реке Цзиньшуй. Вернувшись, Шубай стал возиться с рыболовными корзинами. Ли Нянь обрадовалась. — Неужели людей, ставящих ловушки, стало меньше?
— Да, стало меньше. Я сначала поставлю одну, попробую, а ночью встану и проверю.
Шубай привязал водоросли Небесного Двора к корзине и поспешил к реке.
Так как ночью предстояло дело, вся семья рано умылась и легла спать. Ли Нянь отправилась в Бессмертную Усадьбу, обнаружила, что уровень воды в норме, вырвала несколько сорняков, и больше ей нечего было делать. Она перелила воду Небесного Двора в бочку для воды, а два ведра тоже наполнила, чтобы потом, вернувшись с рыбалки, использовать её для рыбы.
Ли Нянь немного поспала, а когда услышала шум во дворе, быстро встала и, открыв дверь, увидела, что брат открывает ворота.
— Брат, я пойду с тобой.
— На улице темно, тебе лучше не ходить.
— Нет, я пойду. Вдвоём безопаснее. — Ли Нянь упрямилась, и Шубай не смог её переубедить. Брат и сестра вышли один за другим, спотыкаясь, и, ориентируясь по тусклому лунному свету, добрались до реки. Вдруг Ли Нянь споткнулась и упала ничком.
— Ой, что это меня зацепило… Брат, это мёртвый человек! — Ли Нянь, испугавшись, поползла к брату, схватила его за руку и дрожала.
Шубай тоже был сильно напуган, но он всё же был мужчиной. Подождав немного и убедившись, что человек дышит, он осмелился подойти и потрогать его. — Ли Нянь, не бойся, он ещё дышит, он не умер.
Услышав, что человек не умер, Ли Нянь похлопала себя по груди, и душа её успокоилась. Тут она почувствовала запах. — Он ранен? Такой сильный запах крови.
— Да, глубокая рана на груди, одежда была вся в крови. Если так пойдёт, он погибнет от потери крови.
Шубай немного пожалел, что не взял с собой факел. Лунный свет был затуманен, было слишком темно, и он не мог разглядеть, насколько сильно ранен этот человек.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|