Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Нянь почувствовала головокружение и невольно закрыла глаза. Когда она ощутила что-то странное под ногами, поспешно распахнула их, обнаружив, что оказалась в каком-то необычном месте.
Вокруг было белое сияние, словно обрамляющее этот маленький мир. Вдали виднелась небольшая деревянная хижина, над головой простиралось лазурное небо, а под ногами — травянистая земля. Нет, точнее, это была межа, но довольно широкая, более трех чи.
По обеим сторонам межи располагались четыре квадратных рисовых поля. Рис на них рос необычайно крепким, почти до колен Ли Нянь, а аромат его цветов был невероятно насыщенным. Она никогда не видела таких странных рисовых полей и такого риса.
— Малец, насмотрелся?
Внезапно перед глазами Ли Нянь появилась голова. Она вскрикнула и поспешно отступила назад, но человек в белых одеждах схватил ее за рукав: — Еще шаг, и упадешь в поле!
Даже девушка из бедного рода была все же девушкой, и Ли Нянь знала правила о неприкосновенности между мужчинами и женщинами. В этом маленьком мире были только она и мужчина в белых одеждах, как ей было не испугаться? Она выдернула рукав, отступила еще на два шага в сторону, убедившись, что не упадет в поле и увеличит расстояние до мужчины в белых одеждах, и только тогда робко поклонилась.
— Господин… я не малец, я девушка. Скажите, пожалуйста, где я нахожусь?
— Что? Ты одета в мужскую одежду, прическа мужская, а ты девушка?
Мужчина в белых одеждах, с короной из белого нефрита на голове и мерцающими одеждой и обувью, внимательно оглядел Ли Нянь сверху донизу. Затем, словно немного разочарованный, он равнодушно указал на напёрсток, висящий у нее на шее, и спросил: — Откуда эта вещь?
— Вы про этот напёрсток? Это единственное, что оставила мне мама перед смертью.
Ли Нянь произнесла каждое слово очень четко, показывая, что эта вещь для нее очень дорога и она никому ее не отдаст. Услышав слово «напёрсток», уголки глаз мужчины в белых одеждах дважды дернулись, и выражение его лица стало немного странным.
— Кхм-кхм! Сегодня я в хорошем настроении, спустился в мир смертных и услышал твою молитву, поэтому решил указать тебе путь к спасению, взяв тебя в маленькие бессмертные земледельцы. Впредь ты должна хорошо работать, чтобы отплатить мне.
Когда мужчина в белых одеждах заговорил, Ли Нянь сильно испугалась: — А? Господин — бессмертный? Тогда это…?
— Место, где обитают бессмертные, конечно же, Небесный Двор, а не Царство Демонов.
— Ой, вот это да… Мо Ли Нянь приветствует старого бессмертного.
Ли Нянь была одновременно удивлена и обрадована, сразу же почувствовав, что этот бессмертный обладает бессмертным обликом и очень доброжелателен. Она поправила одежду и чинно поклонилась бессмертному, но то, что она, одетая в мужские короткие штаны и куртку, совершила женский поклон, снова заставило уголки глаз бессмертного дернуться.
— Хм, вставай. Почему ты Мо, а не Цзи?
Бессмертный в белых одеждах махнул рукой, и Ли Нянь была поднята мощной силой. Она улыбнулась и сказала: — Отец Ли Нянь носил фамилию Мо, а мать — Цзи. Я еще не спросила имя старого бессмертного…
— Кхм-кхм, я прожил так много лет, что уже забыл свое имя. Поскольку у меня есть довольно приличная Бессмертная Усадьба, друзья называют меня Хозяином Усадьбы.
Хозяин Усадьбы, заложив руки за спину, смотрел в небо, его одежды развевались, демонстрируя истинный облик бессмертного. Ли Нянь с восхищением в глазах спросила: — Значит, вы Хозяин Усадьбы. Не могли бы вы рассказать, что это за должность — бессмертный земледелец? Трехразовое питание включено? И сколько ежемесячное содержание? Если недостаточно для содержания семьи, я не возьмусь.
Хозяин Усадьбы поперхнулся собственной слюной и несколько раз сильно закашлялся. Затем он странно скосил глаза на Ли Нянь: — Не зря ты… потомок старого рода Цзи. Этот характер, цок-цок, такой прямолинейный. Я впервые вижу, чтобы кто-то смел торговаться с бессмертным.
— Это… — на пожелтевшем личике Ли Нянь появился легкий румянец, и она смущенно опустила голову. — Простите, Хозяин Усадьбы, у Ли Нянь есть больной старший брат и маленький младший брат, о которых нужно заботиться, я не могу надолго покидать дом, поэтому…
— А? Так у тебя еще и братья есть!
Хозяин Усадьбы выглядел очень удивленным. Ли Нянь внутренне заволновалась: «Вы что, не проходили мимо моего дома? Неужели вы тогда не заметили, что у меня в доме еще двое мужчин? Насколько надежен этот бессмертный?»
— Хорошо, очень хорошо, просто отлично!
Хозяин Усадьбы хлопнул в ладоши и сказал: — Значит, решено. С сегодняшнего дня ты, Ли Нянь, будешь маленьким бессмертным земледельцем здесь, в Бессмертной Усадьбе. Твоя работа — присматривать за этими четырьмя му бессмертного риса. Это не займет много твоего времени, достаточно приходить работать по два-три шичэня каждый вечер. Что касается ежемесячного содержания, у меня нет мирских богатств, но я дам тебе компенсацию в виде предметов на десять лянов серебра. Как тебе?
Десять лянов в месяц? Конечно, она согласна!
Ежегодное содержание сюцая составляло всего четыре ляна!
Ли Нянь, обрадовавшись, очень хотела заключить договор с Хозяином Усадьбы, чтобы он, старик, не передумал. Однако Хозяин Усадьбы совершенно не думал об этом. Он спешил отправиться в путешествие в XXI век, и временной туннель должен был открыться через полтора шичэня, поэтому ему нужно было поскорее передать работу Ли Нянь.
Эти четыре му бессмертного риса были заказаны Винным Бессмертным. Сейчас рис уже дал зерна, и это было время их наливания. Ли Нянь должна была каждый день приходить и проверять уровень воды, при необходимости пополняя его. Источником воды был ручей, протекающий рядом с рисовыми полями.
Помимо наблюдения за уровнем воды, нужно было также полоть траву и ловить насекомых. Соответствующие сельскохозяйственные орудия находились в маленькой деревянной хижине на краю поля. Ли Нянь могла свободно брать их, но не могла тайно уносить в мир смертных.
Хозяин Усадьбы в этот момент был серьезен, строго наказывая Ли Нянь: — Бессмертные артефакты нельзя использовать без разрешения, а бессмертный рис обработан бессмертной магией, ты не можешь намеренно его повреждать, иначе будет суровое наказание.
Ли Нянь было очень грустно, это же ставило под сомнение ее характер, так обидно: — Хозяин Усадьбы, люди оступаются, а лошади спотыкаются. Ли Нянь, конечно, не будет намеренно вредить, но будет ли она наказана за случайный ущерб во время работы? Это слишком строго.
Хозяин Усадьбы сказал: — Бессмертный рис — это очень жизнеспособный вид, обычная работа не повредит ему. Я имею в виду намеренное повреждение, например, использование инструментов. Понятно?
Вот оно что, Ли Нянь кивнула: — Понятно. Пожалуйста, не беспокойтесь, Хозяин Усадьбы, Ли Нянь будет действовать осторожно.
— Тогда хорошо, дай мне свой… напёрсток.
Хозяин Усадьбы, словно зубы сводило, взял напёрсток. Он прикоснулся к нему пальцем, и напёрсток вспыхнул красным светом, вся медная ржавчина отпала, и он стал золотистым, сияющим, как чистое золото.
— Готово. Это твой бессмертный талисман для перемещения в Бессмертную Усадьбу. Каждый раз, когда хочешь прийти или уйти, просто прикоснись к нему и мысленно произнеси пункт назначения.
Хозяин Усадьбы вернул напёрсток Ли Нянь. Увидев ее самодовольный вид, он все же не выдержал и решил рассказать ей правду: — Ли Нянь, это не напёрсток, это кольцо, понятно? Носи его на пальце, а не на шее.
— А? Ох.
Ли Нянь смущенно сняла тонкую веревочку с напёрстка, то есть с кольца, и надела его на указательный палец правой руки. Она с удовольствием любовалась им, но вдруг почувствовала, как палец сжался, кольцо уменьшилось и крепко застряло на суставе. Теперь, если только не отрубить палец, она никак не сможет его снять.
— Хозяин Усадьбы, почему это кольцо не снимается?
— Не волнуйся, оно будет расти вместе с твоим пальцем, не причиняя тебе вреда. Когда ты уйдешь в мир иной, оно само отпадет.
— Вот как.
Хозяин Усадьбы поспешно направился к выходу: — Мне нужно спешить на транспорт. Оставляю это тебе, Ли Нянь, хорошо работай, я привезу тебе подарок, когда вернусь!
Как только прозвучал последний слог, Хозяин Усадьбы исчез в белом сиянии на краю поля. Ли Нянь бросилась за ним, но с глухим стуком врезалась во что-то мягкое, но очень прочное и упругое. Она внимательно рассмотрела это, и ей показалось, что это похоже на небесное облако.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|