В эти дни Хуан Чжицзе словно постепенно выходил из тени.
Нападение бандитов, смерть матери у него на глазах, спасение прекрасной госпожой Чжэнь, а затем сытая и теплая жизнь для всей деревни…
Все это казалось ему сном. Порой он спрашивал себя, не спит ли он до сих пор, ведь разве может быть такое счастье?
Однако госпожа Чжэнь, казалось, невзлюбила его. Чтобы остаться рядом с ней, Хуан Чжицзе очень старался. Он был всего лишь ребенком, но вел себя гораздо рассудительнее других детей в деревне.
На самом деле Хуан Чжицзе всегда хотел назвать Му Сяолинь сестрой, но она была так красива, держалась с таким достоинством, а ее спокойный вид создавал ощущение недосягаемости.
К тому же Му Сяолинь поначалу была довольно холодна с ним, поэтому Хуан Чжицзе не решался обратиться к ней так.
Но в последние дни он чувствовал, что барьер между ними постепенно исчезает. Каждый день, возвращаясь во двор, он видел госпожу Чжэнь, и на ее лице все чаще появлялась улыбка.
Они ужинали вместе, он рассказывал ей о своих успехах в учебе, а она иногда делилась историями своих прошлых приключений.
После заката, умывшись, они желали друг другу спокойной ночи и расходились по своим комнатам.
Хуан Чжицзе испытывал необъяснимую привязанность к этим простым дням.
Интересно, когда же он сможет назвать ее сестрой, и какое у нее будет выражение лица?
С этими мыслями Хуан Чжицзе уснул, а затем проснулся.
Открыв дверь, он не увидел Му Сяолинь во дворе. Не было и Сяо Хуана. Хуан Чжицзе почувствовал необъяснимую тревогу. Обычно в это время Му Сяолинь уже не спала.
Но приближалось время занятий, и Хуан Чжицзе, забыв о своих беспокойствах, поспешил выйти. Он заметил, что в конюшне нет Сяо Гу.
Может быть, госпожа Чжэнь взяла Сяо Хуана и Сяо Гу на прогулку?
Так подумал Хуан Чжицзе и, не раздумывая больше, побежал в деревенскую школу.
Вернувшись во двор и не обнаружив Сяо Гу в конюшне, он не смог больше сдерживать тревогу. Ворвавшись во двор, он, не раздумывая, распахнул дверь комнаты Му Сяолинь.
Но комнаты была пуста.
Хуан Чжицзе хотел отправиться на поиски, но солнце уже садилось. Если он уйдет сейчас, то к ночи, скорее всего, не найдет дорогу обратно в деревню.
Ничего не поделаешь. Хуан Чжицзе с трудом уснул, терзаемый тревогой и догадками об уходе Му Сяолинь.
На следующий день, еще до того, как Хуан Чжицзе вышел из деревни, его нашла Хуан Дунъэр.
Хорошая новость: у Хуан Дунъэр были вести от Му Сяолинь. Плохая новость: Му Сяолинь покинула эти края. Когда она вернется — неизвестно, возможно, не вернется вовсе.
Му Сяолинь передала Хуан Дунъэр письмо. В нем говорилось, что их пути разошлись, и теперь она уходит. Му Сяолинь оставила Хуан Дунъэр кое-что на память и пожелала ей успехов в будущем.
Подарки лежали под кроватью Му Сяолинь. Они нашли большой сундук и вытащили его.
Внутри оказались несколько фарфоровых флаконов — двадцать четыре штуки. Во флаконах была приготовленная Му Сяолинь кровь. Как ею распорядиться, Му Сяолинь предоставила решать самой Хуан Дунъэр.
Там же лежала и техника пяти элементов, полученная в обмен на кровь для Синь Минли. Му Сяолинь оставила ее для деревни, ведь это была обычная техника, которую не было смысла скрывать.
Также Му Сяолинь оставила мешочек со ста духовными камнями. Если у Хуан Дунъэр окажутся духовные корни, эти камни станут для нее стартовым капиталом.
Если же Хуан Дунъэр не сможет культивировать, камни должны достаться первому жителю деревни, способному к совершенствованию. Так Му Сяолинь решила отблагодарить их за гостеприимство.
Кроме того, Му Сяолинь оставила Хуан Дунъэр ожерелье из змеиной чешуи.
Она не забрала Сяо Хуа из леса — змея таких размеров все равно не поместилась бы у нее на коне. Му Сяолинь решила оставить Сяо Хуа, чтобы та защищала Хуан Дунъэр. С помощью ожерелья можно было управлять змеей.
Му Сяолинь оставила эти подарки из-за своей привязанности к Хуан Дунъэр. Она всегда оставляла что-то на память тем, с кем ее сводила судьба.
Слушая рассказ Хуан Дунъэр о письме, Хуан Чжицзе чувствовал, как пустеет его взгляд.
Ему казалось, что все меняется к лучшему, но как все могло рухнуть в одночасье?
— Я не понимаю, сестра Дунъэр… — две слезинки скатились по щекам Хуан Чжицзе.
— Почему госпожа Чжэнь покинула деревню, покинула нас?
Он наконец назвал ее госпожой Чжэнь, но это уже ничего не меняло.
Хуан Дунъэр крепко обняла Хуан Чжицзе. Она хотела утешить его, но, собравшись с духом, смогла произнести лишь два слова:
— Я не знаю…
Небо уже начинало светлеть, на востоке занималась заря. Как и бесчисленное количество раз до этого, Му Сяолинь снова отправилась в путь, не зная, что ждет ее впереди.
— Даже такое короткое знакомство оставляет неприятный осадок при расставании, — пробормотала Му Сяолинь, сидя боком на крепкой спине Сяо Гу, покрытой конскими доспехами. Ее взгляд блуждал, перед глазами всплывали недавние события.
… Еще до рассвета Му Сяолинь приехала в Сюаньчэн верхом на Сяо Гу.
Сообщив о своем прибытии стражникам у ворот резиденции главы города, она встретилась с Чэнь Кэ и Синь Минли. Му Сяолинь сразу заявила, что получила письмо из своей секты. В нем говорилось, что можно начать переговоры с Вратами Великого Духа, но Му Сяолинь должна представлять свою секту лично, поэтому ей нужно покинуть деревню Хуан и отправиться в столицу царства Ци.
Она приехала, чтобы сообщить об этом Чэнь Кэ, и попросила его позаботиться о Хуан Дунъэр и деревне Хуан после ее отъезда. Му Сяолинь пообещала замолвить словечко о Чэнь Кэ перед руководством Врат Великого Духа.
Намекнув, что ее сопровождают старшие из секты, Му Сяолинь добилась от Чэнь Кэ твердого обещания сделать все возможное и даже превратить деревню Хуан в новый укрепленный город.
Закончив все дела, Му Сяолинь спокойно отправилась в путь верхом на Сяо Гу.
Что касается ее настоящего пункта назначения… Ха!
Вы шутите?
Она и не собиралась ехать в столицу Ци!
Достав нарисованную Хуан Дунъэр карту, Му Сяолинь посмотрела в сторону царства Юнь, расположенного по другую сторону от Ци. Вражда между Ци и Юэ длилась уже давно, и с началом войны границы между ними были закрыты. Первоначальный план Му Сяолинь попасть в Юэ провалился.
Но с Юнь все было иначе. Между Юнь и Ци на протяжении десятилетий заключались браки и велась торговля, поэтому границы оставались открытыми.
Хотя Юнь нельзя было назвать сильным царством — по сравнению с Ци оно было скорее младшим братом, — после всей этой лжи Му Сяолинь не осмеливалась оставаться в Ци.
Учитывая расстояние и сложность пересечения границы, она решила отправиться в Юнь. В конце концов, из Юнь она всегда сможет добраться до другой страны!
(Нет комментариев)
|
|
|
|