Глава 9: Глава города Синь Минли

— Что? Глава города хочет нанести визит? — Му Сяолинь удивленно посмотрела на Хуан Дунъэр, выронив пирожное.

— Да, сестра Чжэнь. Только что Чжицзе передал сообщение от старосты. Глава города Сюань, Синь Минли, хочет встретиться с вами. Кажется, это связано с зерном.

Хуан Дунъэр потерла лоб, пытаясь вспомнить, не упустила ли она чего-то важного.

— Вроде бы больше ничего. Я сказала Чжицзе, чтобы староста хорошо принял гостя. Сестра Чжэнь, что нам делать?

Выросшая в маленькой деревне, Хуан Дунъэр никогда не имела дела с такими важными персонами и сейчас немного растерялась. То, что она догадалась поручить Чжицзе позаботиться о госте, уже говорило о её сообразительности.

Му Сяолинь не ответила сразу, задумавшись. Город Сюань был ближайшим к деревне Хуан поселением, куда и продавалось зерно. Скорее всего, в условиях всеобщей засухи, когда все жили впроголодь, массовая продажа зерна из деревни Хуан привлекла внимание главы города.

Сюаньчэн, хоть и назывался городом, был скорее большим поселком. Однако из-за своего расположения он служил ключевым пунктом второй линии обороны на границе царства Ци после прорыва первой.

Поэтому здесь были построены высокие стены и вырыт ров, что придавало ему некоторую внушительность. Сейчас, когда соседнее царство Юэ объявило войну Ци, граница была под угрозой, и глава города Сюань, вероятно, был озабочен нехваткой продовольствия. Появление деревни Хуан с её излишками зерна пришлось как нельзя кстати.

Разобравшись в ситуации, Му Сяолинь решила:

— Дунъэр, пригласи главу города сюда. Но только одного, без сопровождения.

Услышав распоряжение, Хуан Дунъэр успокоилась и выбежала из дома.

— Похоже, придется снова играть роль. Тц, как же это утомительно, — Му Сяолинь потянулась и начала готовиться к встрече.

Синь Минли, услышав слова Хуан Дунъэр, нахмурился. Он был недоволен, но в то же время обдумывал ситуацию. Будучи главой города, он знал о мире культивации. Так называемые «бессмертные» в деревнях, как правило, были всего лишь практикующими стадии Уточнения Ци, потерявшими свой Путь. В его маленьком Сюаньчэне находился практикующий стадии Построения Фундамента.

Если бы не вопрос с зерном, он бы ни за что не поехал лично в эту деревню.

Однако к этой «бессмертной» Чжэнь он относился с некоторой осторожностью. От старосты он узнал, что у неё есть своя школа и что она путешествует по миру, оттачивая свои навыки и спасая людей. Если у неё действительно есть влиятельные покровители, то ему, простому главе города, лучше её не злить.

Подумав об этом, Синь Минли сказал Хуан Дунъэр:

— В таком случае, прошу вас, проводите меня. А вы, ждите меня здесь.

Последняя фраза была обращена к солдатам, которые сопровождали его. Вооруженные копьями, в железных доспехах, с суровыми лицами, они немного напугали Хуан Дунъэр.

Сглотнув, девушка прошептала:

— Господин Синь, прошу, следуйте за мной.

Доведя Синь Минли до ворот дома, Хуан Дунъэр хотела открыть дверь, но услышала голос Му Сяолинь:

— Дунъэр, можешь идти. Я хочу поговорить с главой города наедине.

— Слушаюсь, сестра… госпожа Чжэнь! — Слегка смутившись, Хуан Дунъэр поклонилась Синь Минли и ушла, про себя удивляясь, почему голос сестры Чжэнь звучит сегодня так официально.

Глядя на ворота, Синь Минли еще больше утвердился в своих предположениях. Голос «бессмертной» Чжэнь казался слишком молодым. Он встречал бродячих практикующих, которые жили в деревнях, и все они были пожилыми людьми, разочаровавшимися в культивации. Такой молодой голос мог принадлежать только ученику какой-нибудь крупной секты, путешествующему по миру для обучения.

Размышляя об этом, Синь Минли медленно открыл ворота.

Перед ним предстал невысокий деревянный стол и девушка с белыми волосами в простом белом платье. Её изысканная красота и благородная осанка поразили Синь Минли.

Му Сяолинь неторопливо разлила чай по двум чашкам, одну поставила перед собой, другую — напротив.

Затем она указала на циновку: — Глава города Синь, прошу присаживайтесь. Угощайтесь чаем, прошу прощения за скромное угощение.

Сказав это, Му Сяолинь сделала глоток, не обращая внимания на реакцию Синь Минли.

— Так и есть… — пробормотал Синь Минли и поклонился.

— Синь Минли, глава города Сюань, приветствует госпожу Чжэнь.

Му Сяолинь прикрыла рот рукой и тихонько засмеялась.

— Насчет «госпожи»… вы ведь и сами всё понимаете. Присаживайтесь, поговорим.

— Раз вы так говорите, позвольте мне называть вас госпожой Чжэнь, — Синь Минли сел на циновку, отпил немного чая и узнал самый дорогой сорт из городской чайной лавки. Похоже, эта «бессмертная» действительно кое-что из себя представляла.

— Что привело вас ко мне, глава города? — с притворным любопытством спросила Му Сяолинь.

— Перейду сразу к делу. Я разговаривал со старостой деревни Хуан и узнал, что в деревне есть магическое озеро Лин Ху, вода которого ускоряет рост растений. Не ваша ли это работа, госпожа? — Синь Минли пристально посмотрел на Му Сяолинь.

Му Сяолинь встретилась с ним взглядом, а затем опустила глаза на ногти безымянного пальца и мизинца правой руки. Они были покрашены в светло-красный цвет какой-то необычной краской и выглядели очень ярко.

— Всего лишь небольшой трюк, не заслуживающий вашего внимания, глава города. Да, это я создала озеро Лин Ху.

Синь Минли незаметно выдохнул. Взгляд Му Сяолинь и последовавшее за ним молчание заставили его понервничать. Он почувствовал в её глазах едва уловимую угрозу.

— От имени жителей деревни Хуан благодарю вас, госпожа Чжэнь. Вы спасли их от голода. Я хотел бы пригласить вас на пир в Сюаньчэн. Надеюсь, вы окажете мне честь.

— Благодарю за приглашение, но я должна отказаться. Мой путь — это самосовершенствование. В моем возрасте мне следовало бы оставаться в своей секте. Мне нравится деревня Хуан. Если у вас нет других дел, глава города, прошу меня извинить.

Му Сяолинь отказалась от приглашения и встала, собираясь уйти в дом. Однако всё её внимание было сосредоточено на Синь Минли. Она знала, что он её остановит.

Так и случилось. Синь Минли поднял руку.

— Госпожа Чжэнь, подождите! Засуха длится уже три года. Чтобы помочь людям, я опустошил городские запасы зерна. Теперь, когда Юэ напали на наши границы, Сюаньчэн в опасности. Прошу вас, помогите нам! Я буду вам безмерно благодарен!

Му Сяолинь помолчала, а затем снова села.

— В моей секте есть правило — не вмешиваться в государственные дела. Ваша просьба ставит меня в затруднительное положение…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Глава города Синь Минли

Настройки


Сообщение