Глава 2. Неожиданное бедствие (Часть 8)

Но другим монахам Чанмэнь повезло меньше. Как уже говорилось, Чанмэнь — это скорее общность людей с единой верой, нежели организация со строгой иерархией. Связь между ними была затруднена. Когда император издал указ об аресте монахов, большинство из них ничего об этом не знало. Они продолжали свою аскетическую практику, помогая бедным, не скрывая своей принадлежности к ордену. Простая одежда и веревки из грубой пеньки на поясах выдавали их. Поскольку указ не был обнародован, никто не мог их предупредить. Поэтому, когда новость об арестах наконец достигла Чанмэнь, многие монахи уже были схвачены.

Оставшимся пришлось скрываться и менять одежду. Но Чанмэнь жили в аскезе, и, за исключением таких чудаков, как Ань Синмянь, у них не было сбережений. Лишившись возможности зарабатывать на жизнь, обучая людей ремеслам, они оказались в бедственном положении. Кроме того, впервые столкнувшись с преследованиями, даже самые миролюбивые монахи начали относиться к незнакомцам с подозрением. Поиск Тяньцанцзун обещал быть непростым.

Ань Синмянь предвидел трудности, но, дав слово, не собирался отступать. Он никогда не был в Юньчжуне, но слышал об этом городе. Юньчжун был третьим по величине городом в Ваньчжоу после Наньхуайчэна и Хуайаня. Благодаря развитому речному судоходству, здесь процветала торговля. Но главной особенностью города было то, что здесь жило много хэло.

— Когда говорят о хэло, их обычно называют маленькими людьми, живущими в подземных городах. Но это не совсем так, — сказал капитан корабля, общительный мужчина средних лет, рассказывая Ань Синмяню о своей родине. — Многие хэло живут в обычных городах, на поверхности. В нашем Юньчжуне их немало. Говорят, что когда-то четверть населения города составляли хэло! Но потом начались войны, люди и хэло враждовали, и их стало гораздо меньше.

— Чем занимаются хэло в Юньчжуне? — с интересом спросил Ань Синмянь.

— Хэло очень искусны в ремеслах. Они кузнецы и резчики по камню гораздо лучше нас, людей, — ответил капитан. — Раньше в Юньчжуне почти не было кузниц, принадлежащих людям — хэло перехватили весь бизнес! У нас есть поговорка: «Играть с молотом перед дверью хэло». Так говорят о тех, кто не знает своих возможностей.

Они вместе рассмеялись. Капитан добавил: — Но после войн отношения между людьми и хэло испортились. Во время последней войны император запретил хэло в Юньчжуне изготавливать оружие. Многих хэло арестовали и даже казнили за нарушение этого запрета. После войны запрет отменили, но хэло, видимо, не захотели больше делать оружие для людей и перестали открывать оружейные мастерские. Теперь их кузнецы делают только мирные вещи — кухонную утварь, инструменты для плотников.

К этому времени корабль уже две недели плыл по реке Цзяньшуй, и до Юньчжуна оставалось всего полдня пути. Ань Синмянь, глядя на белые барашки волн за бортом, как бы невзначай спросил: — Кстати, вы знаете, где находится монастырь Юньчжун?

— Монастырь? Это место, где живут монахи Чанмэнь? — капитан на мгновение задумался. — Странно, что вы спрашиваете о монастыре. Да, в Юньчжуне был монастырь, но он закрылся больше двадцати лет назад. С тех пор новых монастырей не открывалось.

«Закрылся» и «открывался». Капитан использовал слова, характерные для торговых заведений, словно речь шла не о монастыре, а о трактире или лавке. Ань Синмянь понял, что монастырь заброшен. Но он обратил внимание на время — монастырь Юньчжун исчез больше двадцати лет назад. Значит, старик Ли Хань покинул его как минимум двадцать лет назад. Похоже, ему придется разбираться в давних событиях, и это будет непросто.

— А почему он закрылся? Вы знаете причину? — спросил Ань Синмянь.

Капитан довольно улыбнулся: — Это не секрет, многие об этом слышали. Но подробности знают немногие. А я как раз знаю. Когда монастырь еще существовал, мой шурин там жил.

— Он был монахом Чанмэнь? — спросил Ань Синмянь. — Расскажите мне об этом, пожалуйста. Мне интересна эта история.

Он достал золотой чжу и протянул капитану. Тот обрадовался, спрятал монету и сказал: — Ну что вы, мне неудобно, я уже получил плату за проезд… Хорошо, я расскажу. Мой шурин, умный был парень, но почему-то решил стать монахом. Бросил все, нашел себе учителя из Чанмэнь, ушел в монастырь, даже отказался от невесты, которую ему родители нашли. Я узнавал, монахам можно жениться, но он сказал, что это помешает его практике, и отказался…

Капитан был болтлив, и Ань Синмянь терпеливо слушал его жалобы на непутевого шурина, пока тот наконец не вернулся к основной теме: — Потом, в том году… Дайте вспомнить… Это был двадцатый год правления Шэнде, двадцать три года назад. Точно, двадцатый год Шэнде. Тогда как раз родился мой второй сын… Зимой того года, в ноябре или декабре, в монастыре случилось несчастье.

— Какое несчастье? — Ань Синмянь был взволнован, но старался не показывать этого, изображая просто любопытного слушателя.

— Из монастыря пропало тридцать монахов! Целых тридцать человек исчезли! — таинственно произнес капитан.

Ань Синмянь опешил: — Тридцать человек сразу? Вот это да! А где они пропали?

— Этого я точно не знаю, — капитан почесал затылок. — Кажется, это какой-то секрет Чанмэнь, о котором нельзя говорить. Но, судя по всему, эти тридцать монахов отправились куда-то и не вернулись. Посылали на поиски, но так и не нашли. Это сильно повлияло на монастырь, он пришел в упадок и закрылся.

— Закрылся… — задумчиво произнес Ань Синмянь. — А ваш шурин? Он все еще в Юньчжуне?

— Он? Вроде как наполовину, — презрительно ответил капитан.

Ань Синмянь удивился: — Наполовину? Его что, разрубили на части?

— Нет, конечно. Я имею в виду, что он проводит в Юньчжуне только половину времени, а где он остальное время — одному богу известно, — капитан рассмеялся. — У этих монахов Чанмэнь странные правила. Они должны проводить как минимум полгода в странствиях со своим учителем, причем в самых безлюдных местах: в горах, болотах, пустынях, лесах. Я сам не был в Юньчжуне уже два месяца, так что не знаю, где он сейчас.

«Это не правила Чанмэнь», — подумал Ань Синмянь. — «Скорее, это правила Тяньцанцзун». Чанмэнь действительно поощряли странствия, которые помогали монахам совершенствовать свой дух и накапливать знания, но требование проводить в странствиях полгода — это что-то новое. Вероятно, это изобретение Тяньцанцзун. Странная секта.

— И у монахов Чанмэнь нет постоянного места жительства, — продолжал капитан. — Но в последние годы в рыбацких деревнях возле Юньчжуна свирепствуют эпидемии, люди умирают, рыбы становится все меньше. Поэтому он каждый год со своими учениками отправляется в эти деревни и помогает бороться с болезнями.

— В любом случае, когда мы прибудем в Юньчжун, отведите меня к нему, пожалуйста, — сказал Ань Синмянь и дал капитану еще один золотой чжу. Капитан радостно закивал, не в силах скрыть свою радость. Похоже, за достаточную плату он был готов не только отвести к своему шурину, но и продать его.

Когда корабль прибыл в порт Юньчжуна, была уже глубокая ночь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Неожиданное бедствие (Часть 8)

Настройки


Сообщение