С пятнадцати лет, с момента восшествия на престол, императора мучила бессонница. Несмотря на все усилия лекарей, он никак не мог обрести покой, его постоянно преследовали кошмары. Во сне он попадал в странные места, сталкивался со страшными вещами. Эти сны изводили его, он худел и чахнул. В отчаянии он даже подумывал о самоубийстве, но государственный наставник вовремя остановил его.
— Вы император Цзючжоу, ваши мысли куда важнее, чем у других людей, поэтому вы так тревожитесь и видите кошмары, — сказал ему наставник. — Это естественно, это говорит о вашей ответственности за народ.
— Народ? На самом деле я боюсь… скорее разочаровать свою мать, — горько усмехнулся молодой император. — Вы знаете, в юности все важные решения за меня принимала она. И хотя сейчас она отошла от дел, я все еще боюсь ошибиться.
— Вы взошли на престол в пятнадцать лет, вам, конечно, нужна была помощь. Но рано или поздно вы сами будете править. К тому же, кошмары — это не так уж и плохо. Сны часто предсказывают будущее.
— Предсказывают будущее? — удивился император.
— Да, вы император, сын неба, — сказал наставник. — Ваши сны — это, возможно, послания свыше, но вы не можете их понять. Вам нужен толкователь снов, который объяснит вам их значение и укажет верный путь, ваше величество.
Император последовал совету наставника и пригласил толкователя ко двору. С тех пор толкователь расшифровывал его сны, и многие из этих толкований удивительным образом сбывались. Конечно, император понимал, что это не обязательно означает, что сны действительно предсказывают будущее. Возможно, это просто самовнушение. Толкователь был мастером понимать настроение императора и говорить то, что тот хотел услышать. К тому же, он хорошо разбирался в политике, и, вероятно, именно поэтому его «предсказания» оказывались верными. Но даже если это было просто самовнушение, слова толкователя успокаивали императора, и кошмары стали реже.
Однако сегодняшний сон был особенным, и император решил, что толкователь должен его растолковать. Этот сон дал ему смутное ощущение потери контроля, а для императора это было недопустимо.
Три месяца спустя.
После празднования дня рождения императрицы-матери в начале года и дня рождения самого императора летом, Тяньци готовился к новому торжеству. В город доставили нетленное тело монаха Чанмэнь, жившего шестьсот лет назад. Император собирался лично встретить его.
Орден Чанмэнь всегда держался в стороне от политики и власти, не привлекая внимания правителей. Но во времена императора Хунцзина все изменилось. Учение Чанмэнь о «постижении высшей мудрости» каким-то образом увлекло императора. Принципы Чанмэнь — доброта, миролюбие, всеобщая любовь и непричинение вреда — показались ему достойными того, чтобы распространить их среди народа. Он решил сделать Чанмэнь государственной религией.
Но этому не суждено было сбыться. Реакция Чанмэнь была прохладной, вернее, никакой. В отличие от Тяньцюй или Чэньюэ, у Чанмэнь не было четкой организации. «Общество» было лишь общим названием для группы людей, объединенных верой. Хотя из-за различий в толковании учения существовало несколько сект, единой организации и руководства не было. Император протянул золотую ветвь, но ни одна из сект Чанмэнь не приняла ее. Ситуация получилась довольно неловкой.
К счастью, император не разгневался. Хотя он отказался от идеи сделать Чанмэнь государственной религией, он все еще черпал мудрость из их священных текстов.
Как раз в этом году крестьянин из Юэчжоу, копая колодец у себя во дворе, случайно обнаружил странное тело. Тело выглядело очень древним, но плоть не истлела, а лишь высохла. В Юэчжоу, где круглый год влажно, появление такой мумии было настоящим чудом. Слух быстро дошел до уездного начальника, и тот, изучив записи, выяснил, что шестьсот лет назад в этом месте был похоронен уважаемый монах Чанмэнь (обычно их называли «фуцзы»). Получается, это было тело того самого монаха, и оно не разложилось за шесть веков. Настоящее чудо.
Уездный начальник понял, что это отличный шанс угодить императору, и немедленно доложил о находке в Тяньци. Император обрадовался и приказал доставить тело в столицу. Сегодня оно прибыло.
На центральной площади Тяньци уже была построена платформа, и вокруг собралась огромная толпа. Нетленное тело, пролежавшее в земле шестьсот лет, само по себе было диковинкой, а интерес императора к этому событию лишь подогревал любопытство. В жаркий июльский день площадь была заполнена людьми, словно огромная паровая баня. Некоторые даже получили тепловой удар.
К полудню появился император. Измученные жарой люди собрались с силами и устремили взгляды на дорогу, ведущую к южной стороне площади.
Вскоре прибыло тело монаха, завернутое в толстую красную ткань. Шестнадцать носильщиков внесли его на площадь. Знающие люди в толпе начали рассказывать окружающим, что под тканью тело находится в специальном хрустальном саркофаге в позе лотоса. В такой же позе его нашли в земле.
— Такой большой хрустальный саркофаг, наверное, стоит целое состояние, — заметил кто-то из толпы.
— Это не простой хрусталь, — важно сказал другой. — Мой шурин работает в управе, он говорил, что этот саркофаг сделан специально, чтобы защитить тело от темной магии.
— Что ж, понятно. Не каждый день увидишь тело, которое не разложилось за шесть веков.
Под всеобщий гул носильщики подняли саркофаг на платформу. Церемониймейстер объявил о наступлении благоприятного времени, и император поднялся со своего места. Согласно плану, он должен был собственноручно снять ткань, чтобы люди увидели нетленное тело, а затем произнести воодушевляющую речь о духовных ценностях Чанмэнь. В обычное время эта речь не имела бы большого значения, но сейчас чудодейственное тело монаха должно было произвести сильное впечатление на народ.
Размышляя об этом, император поднялся на платформу. Толпа упала на колени перед императором. Он жестом велел всем встать, затем снял ткань, и нетленное тело предстало перед людьми. Высохшее тело и лицо выглядели немного жутко. Монах сидел в позе лотоса под палящим солнцем Тяньци, отделенный от живых лишь хрусталем саркофага и шестью веками.
Император с удовлетворением слушал восхищенные возгласы толпы. Реакция была предсказуемой. Теперь он мог использовать это тело, чтобы рассказать о величии Чанмэнь, и затем…
Но тут из толпы раздались крики ужаса. Император резко обернулся и увидел пламя — тело монаха загорелось! Внутри хрустального саркофага, защищенного от любой магии, на платформе, где кроме императора никого не было ближе чем в десяти шагах, тело монаха вдруг вспыхнуло ярким пламенем. Хрусталь саркофага покрылся трещинами и начал рассыпаться.
— Ваше величество! Отойдите! — крикнул командир стражи. Стражники тут же окружили императора, защищая его. Но император, оттолкнув ближайшего стражника, не отрывал глаз от бушующего пламени.
В этот миг он вспомнил свой сон, который видел несколько месяцев назад, и слова толкователя: «Ваше величество, вы видели во сне покойного императора на троне. Это значит, что сон связан с государством, с судьбой всего Цзючжоу. Но то, что тело императора охватило пламя, а Тайцингун сгорел дотла, — дурное предзнаменование. Оно предвещает большую беду. В этом году вам следует остерегаться всего, что связано с огнем. Это может быть предупреждением».
(Нет комментариев)
|
|
|
|