Глава 10, ч.1. Не он

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Не он. Она стояла перед зеркалом, губы накрашены нежно-розовым, как редкая роза, которую можно найти в землях Боунлейка летом всего на несколько дней. Её рыжевато-коричневые волосы были заплетены в косу от уха, которая, как ободок, огибала голову и закреплялась на другой стороне. Остальные волнистые волосы были распущены и ниспадали до талии. В бежевом платье, которое она сейчас носила, Белль смотрела на себя в зеркало. Она пристально смотрела на себя. Услышав стук в уже открытую дверь, её красные глаза переместились на дворецкого, который стоял с бесстрастным выражением лица.

— Миссис Адамс просит твоего присутствия прямо сейчас, Мисс Белль. Белль посмотрела на дворецкого.

— А я не могу просто притвориться больной и остаться в постели? — спросила она от нервозности.

— Тебе придётся поговорить об этом с Миссис Адамс, — дворецкий поклонился.

— Тебя просили не опаздывать, — её очень вежливый дворецкий передал ей сообщение, и она вздохнула. Белль достигла возраста, когда девушки встречались с подходящими мужчинами, чтобы найти себе пару.

Восемь месяцев назад ей исполнилось семнадцать, и, видя, как другие девушки выходят замуж, её родители начали подталкивать её в том же направлении.

Дворецкий не отошёл от двери, у которой стоял.

— Как я выгляжу, Лукас? — спросила она, ища подтверждения. Её глаза встретились с его чёрными глазами, когда она спросила его, а его выражение лица никогда не менялось.

На его лице всегда была едва заметная улыбка, что заставляло Белль задуматься, злится ли он когда-нибудь.

Она не могла вспомнить, когда её идеальный дворецкий когда-либо проявлял изменение эмоций на своём лице.

— Ты выглядишь хорошо, Мисс Белль, — заверил он её.

— Это очень естественно нервничать, когда ты идёшь на встречу с человеком.

— Я рада это слышать, — сказала она, громко выдыхая, а затем добавила:

— Куда ты положил туфли?

Она начала искать их, её босые ноги ступали по холодному полу. Она надевала их на прошлой неделе, но сейчас не помнила, где они.

— Ты найдёшь их во втором правом шкафу на нижней полке, — ответил дворецкий, и девушка быстро достала туфли, натягивая их на ноги, стоя.

— Сядь, чтобы надеть их, — сказал её дворецкий, на что она махнула рукой.

Наконец она вышла из комнаты, а дворецкий последовал за ней.

Спустившись по лестнице, он наконец достиг гостиной, где сидели её родители вместе с гостями.

— Удачи, — прошептал её дворецкий, и вместо того чтобы придать ей мужества, её нервозность ещё больше возросла, но она натянула улыбку.

— Она была? — спросила она Миссис Дамерс.

Белль быстро взглянула на свою мать, которая посмотрела на неё большими глазами, как бы указывая, чтобы она подыграла.

— Да, мы даже взглянули на это. Такое искусство, должна сказать, вы очень талантливая молодая леди, — похвалила её Миссис Дамерс, и Белль продолжала улыбаться.

Она была уверена, что её мать показала картины, принадлежащие дворецкому, потому что, клянусь, Белль совсем не разбиралась в искусстве.

— Мне приятно слышать, что вам это нравится, — Белль приняла комплимент.

— Мы должны устроить аукцион для ваших картин. Это было бы хитом в городе, — вставил свои мысли Мистер Дамерс, и Белль могла только кивнуть. Её отец ушёл на работу, а её мать устроила встречу с возможным подходящим сыном родителей-вампиров. Так это обычно работало в обществе. Знакомство с семьёй и тонкое представление своих детей, чтобы увидеть, есть ли перспективы на будущее.

Пока её мать разговаривала с Мистером и Миссис Дамерс, Белль сидела, слушая их, и время от времени кивала головой, желая поскорее покончить с этим.

И когда всё закончилось, она была готова выскользнуть из особняка, направляясь к двери, когда её поймал дворецкий.

— Куда ты идёшь?

— К подруге, — ответила Белль, готовая отойти, так как он стоял прямо перед ней, но он соответствовал её шагам.

— К какой подруге? Миссис Адамс попросила тебя взять с собой горничную, — он остановил её.

Вампирша была на несколько дюймов ниже его высокого роста, преграждая ей путь.

Причина, по которой Белль так хорошо оделась, заключалась не в том, что она собиралась встретиться с Мистером и Миссис Дамерс, а в том, что она договорилась встретиться с кем-то за пределами особняка.

— Я уже не ребёнок, которому нужен сопровождающий, — ответила Белль ему, её глаза смотрели в его, и он смотрел в ответ. Она тихо сглотнула, заметив, что он больше не улыбается.

В нём было что-то очень пугающее, что запугивало людей.

Был ли это его рост?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение