Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Маленькая Белль была напугана. Сначала это был призрачный силуэт, стоявший в конце коридора, прежде чем он исчез. Она не боялась молнии, но её и без того испуганное сердечко выпрыгнуло из груди, заставив её броситься к Лукасу, который сидел рядом. Сейчас дворецкий был её спасательным кругом, который она не хотела отпускать. Присутствие взрослого, который был намного старше её, ощущалось как защита. Она была уверена, что дворецкий прогонит призрака, и продолжала цепляться за него.
Лукас же сидел на корточках. Он вздохнул во второй раз менее чем за две минуты. Эта малышка была сущим наказанием. Сначала она залезла на дерево, а теперь обнимала его, что ему было совсем не по душе. Обычно всё происходило наоборот: это он заставлял людей чувствовать себя некомфортно своим присутствием. И дети не были теми, с кем он стремился заводить дружбу. Он был замкнутым человеком, которому не нравились сентиментальные и эмоциональные вещи, к которым привыкли обитатели этой земли. Он не принадлежал этому месту, но всё же находился здесь, найдя приют под этой крышей.
— Ты так и будешь меня держать? — спросил он её, но девочка не обратила внимания на его слова.
— Ладно, — сказал он, желая избавиться от этой малышки, и поднял её на руки. Он шёл по коридорам, направляясь в комнату юной вампирши, неся её. Когда они наконец добрались до комнаты, Белль всё ещё не отпускала его.
Повернув ручку двери, он вошёл в её комнату.
Он подошёл к кровати и наклонился, надеясь, что она поймёт намёк и слезет, чтобы он мог снова получить немного личного пространства.
— Можешь открыть глаза, — сказал ей Лукас, и девочка наконец открыла глаза.
Заметив, что она в своей комнате, она наконец решила отпустить его шею, убрав руки, когда её ноги коснулись мягкого матраса.
— Дай-ка я закрою окна, — сказал он, подходя к окнам в комнате и запирая их, прежде чем задёрнуть шторы, чтобы она не боялась света, проникающего внутрь и придающего предметам в комнате зловещий вид.
Было бы тревожно, если бы девочка снова испугалась, хотя он и хотел проверить коридоры, где она впервые увидела этого так называемого призрака.
— Вот так. Тебе не о чем беспокоиться.
— Эта малышка должна была быть вампиршей. Существом намного более могущественным, чем обычные люди, существом, высасывающим кровь, и всё же она была напугана. Он задался вопросом, не её ли мать внушила ей страх перед призраками. Это заставило его задуматься, что подумала бы Миссис Адамс, если бы узнала, кто он на самом деле.
— Теперь можешь ложиться спать, Мисс Белль, — сказал он, готовый уйти.
Белль всё ещё стояла на кровати, глядя на него.
— Ты не уложишь меня? — спросила она своим милым маленьким голоском.
— Мама всегда меня укладывает.
— Я не твоя мама, — он поджал губы, затем кивнул.
— Ладно. Давай уложу тебя в постель, — он знал большинство вещей, которые делал дворецкий, когда дело доходило до работы.
Подойдя к ней, он помог маленькой девочке забраться в постель и натянул одеяло до самого живота.
— Готово, Мисс Белль, — он снова встал, повернулся, чтобы уйти, и услышал, как маленькая девочка сказала:
— Сказки на ночь?
Лукас не знал, назвать ли эту малышку избалованной или просто милым ребёнком, живущим беззаботной жизнью. Учитывая, что эта девочка выросла в тепличных условиях, он задался вопросом, какой она вырастет, но потом... он не задержится здесь надолго. Он лишь использовал возможность остаться здесь, чтобы, когда придёт время, уйти без особых проблем. Вернувшись к ней, он пододвинул стоявший там стул, который был для него довольно мал. Сев перед ней, он сказал:
— Если после этого ты не уснёшь, я лично уложу тебя рядом с призраками.
Её лицо быстро просветлело, и она повернулась, ожидая, когда он начнёт. Лукас решил уложить её спать и вернуться к своей работе, но теперь, когда он сел, он не знал, какую историю выбрать. Что-то подсказывало ему, что рассказы о кладбищах вряд ли помогут ей уснуть.
— Итак, — сказал он, глядя на неё, — жил когда-то кот по имени Ромео. Ромео очень любил пить молоко.
Ему нравилось бродить по дому, в котором он жил.
А потом у него появилась соседка…
— Как её звали? — спросила маленькая Белль.
— Её звали Джулиписк. И вот что случилось: однажды Джулиписк отправилась за кусочком сыра и вылезла из маленькой дырки в дереве. Но прежде чем она успела съесть сыр, Ромео пришёл и съел её на ужин. Конец, — сказал Лукас, вставая, он поправил одеяло девочки, которая смотрела на него в ужасе.
— А теперь спать, — он не стал задувать свечи.
— Спокойной ночи, Мисс Белль, — и закрыл дверь.
Выйдя из комнаты, по его губам скользнула лёгкая ухмылка. Это должно было гарантировать, что она больше не попросит сказок на ночь. Он посмотрел направо, затем налево, прежде чем повернуть в левую часть коридора, чтобы посмотреть, что произошло ранее с юной вампиршей. Лукасу не нужны были свечи, и ему было всё равно на свет или тьму. С каждым шагом, который он делал, проходя мимо горящих свечей, они гасли сами по себе, погружая коридор во тьму. Дойдя до нужного места, он сначала посмотрел в окна, а затем подошёл к пустому и тёмному коридору. Втянув носом воздух, он почувствовал, что здесь что-то есть, но не мог понять, что именно. Сделав ещё несколько кругов и никого не найдя, он решил установить более тщательное наблюдение. Он сомневался, что его создания узнали о нём. Он хорошо скрыл свой запах. Это было невозможно. Когда существо его вида маскировалось под живое существо, многие из них не могли различить их. Но были и высшие существа, такие как он, которые обладали способностью видеть сквозь фасад, который носили эти существа. Но зачем кому-то приходить сюда без веской причины?
Когда наступило утро, за обеденным столом Белль спросила свою мать:
— Мама, ты слышала историю про Ромео и Джулиписк?
Её мать, которая намазывала масло на хлеб, подняв взгляд от буханки, посмотрела на дочь:
— Ты имеешь в виду Ромео и Джульетту, Белль?
Белль быстро покачала головой.
— Нет-нет.
На лбу Миссис Адамс пролегла тревожная морщинка. Она задалась вопросом, что задумала её дочь.
— Нет, дорогая, я не слышала о такой. Разговаривать во время еды невежливо, сначала доешь, а потом расскажешь мне, — сказала она дочери, которая вернулась к еде.
Дворецкий подавал ей кровяной сок, приготовленный путём разбавления красной жидкости, полученной от людей, когда Белль повернулась, чтобы посмотреть на мужчину.
— Лукас рассказывает хорошие истории! — радостно заявила она.
Лукас продолжал наполнять стакан, пока в его голове пронеслось: "Подождите... что только что произошло?" Смысл истории был в том, чтобы она больше не просила сказок. Его глаза сузились, когда он посмотрел на неё.
— Мне не понравился конец, правда… — призналась Белль.
Значит, это сработало, подумал Лукас, а затем услышал, как она сказала:
— Но мне нравятся Ромео и Джулиписк.
Хорошо. В следующий раз эта девочка получит истории про кладбища, подумал он про себя и вежливо улыбнулся девочке.
— Рад это слышать.
— Я нарисую Ромео и Джулиписк, — заявила Белль, быстро доела завтрак, соскользнула со стула и покинула столовую, поцеловав маму и папу в щёку.
— Спасибо, что присматриваешь за Белль, Лукас, — Мистер Адамс поблагодарил дворецкого.
— Мистер Руфус на этот раз подобрал нам правильного дворецкого. Вы отлично справляетесь, — похвалил он дворецкого.
— Кстати, что это за Ромео и писк?
— Это была история о котятах и их семье, о том, как они жили счастливо, — ответил Лукас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|