Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Идя вперёд, он остановился, подняв фонарь, и позвал:
— Мистер? — когда услышал голос за спиной.
— Что?
Он подпрыгнул, чуть не схватив сердечный приступ! Он только что прошёл по коридору, ища мужчину, а тот ниоткуда появился за его спиной. Теперь, когда яркий оранжевый свет упал на лицо человека, слуга заметил, насколько красив был предполагаемый дворецкий, но в то же время в нём было что-то очень тревожное. Его глаза казались бездонной тьмой, способной поглотить всё, и слуга поспешно покачал головой и опустил фонарь.
— Покои для слуг находятся в нижней, но другой части особняка. Позвольте мне проводить вас в вашу комнату, и вы сможете встретиться с Адамсами, как только они спустятся на завтрак, — сказал слуга, уводя мужчину из коридора.
Они шли прямо, затем свернули налево в дальнем конце, прежде чем сделать ещё несколько поворотов.
Дойдя до ряда закрытых и тусклых на вид дверей, они направились к сравнительно лучше выглядящей двери, и слуга достал связку ключей, начав по очереди пробовать их, и они звенели каждый раз, когда он брал новый.
Слуга особняка нервно улыбнулся, обернувшись, чтобы посмотреть на прибывшего мужчину, но его улыбка сползла с лица, когда он увидел серьёзное выражение. Он кашлянул:
— Прошло четыре месяца с тех пор, как у нас был дворецкий, и комната не открывалась всё это время, — сказал он, пытаясь открыть замок другим ключом. Человек, пытавшийся открыть замок, был молодым человеком, выглядевшим на поздний подростковый возраст. У него были каштановые волосы, веснушки покрывали область у переносицы и под глазами.
Он носил старый шерстяной свитер, чтобы согреться от погоды Боунлейка.
Прошло пять минут, а слуга всё ещё пытался открыть замок с помощью ключей.
Как будто этого было недостаточно, слуга продолжал болтать, чтобы заполнить тишину:
— Мистер Руфус упоминал, что вы приедете через неделю. Мы не ждали вас, то есть я, — он обернулся, надеясь, что новый дворецкий ответит, но не знал, почему мужчина не потрудился заговорить; однако тот пристально смотрел на него, что заставило его заговорить снова:
— Меня зовут Майло, некоторые называют меня Майлз. Как вас зовут?
— Лукас, — произнёс мужчина имя, и в конце его голоса Майло услышал что-то похожее на шёпот, что странно напомнило ему дым, когда задувают свечу.
Майло услышал, как мужчина по имени Лукас тихо выдохнул, прежде чем Лукас сказал:
— Дайте мне ключи.
Обернувшись, слуга передал ключи. Не потому, что он знал, что сам не сможет его открыть (в конце концов, этот мужчина здесь не жил), а из-за тени, упавшей на лицо дворецкого, отчего тот выглядел так, будто явился из ада. Не говоря уже о том, как он выглядел сейчас. Раздражённый. Выражение не было очевидным, но Майло это чувствовал. Парень отступил, позволив мужчине заняться замком, и менее чем через секунду замок щёлкнул, открываясь.
— Это всё? — его слова прозвучали тускло и незаинтересованно.
— Как вы сюда попали, я хот... — слуга не смог закончить свои слова, глядя на захлопнувшуюся дверь.
Теперь, оставшись один в комнате, Лукас оглядел небольшое помещение. Кровать, стул, письменный стол и столик с зеркалом, прикреплённым к стене. Подойдя к нему, он посмотрел на своё отражение, а затем на свои руки. Было несколько нерешённых вопросов, которые требовали внимания, и до тех пор он будет притворяться дворецким, который должен работать на эту семью. Ему придётся внимательно следить, когда здесь появится настоящий дворецкий. Он останется здесь ещё на несколько недель, а затем покинет этот особняк, как фантом, которым он был. Не потрудившись остаться в комнате, он вышел из неё, пройдя по коридору служебных помещений, мимо одной двери за другой, где слуги крепко спали.
Он поднялся по широкой и длинной изогнутой лестнице и ступил на этаж; молнии вспыхивали на стенах, проникая сквозь прозрачные стеклянные окна. Подойдя к окнам, по которым стекала вода, его чёрные, бездушные глаза искали возможных существ, которые могли его заметить, когда он услышал лёгкие шаги по полу. Повернув взгляд в угол, а затем и голову, он увидел маленькую девочку, изображённую на семейном портрете. На ней было белое платье до колен. В одной руке она держала подушку, которую волочила по полу, а в другой — мягкую игрушку. Белого кролика, если быть точным, с длинными ушами и потерянным глазом. Девочка остановилась, когда заметила смотрящего на неё мужчину, и уставилась на него в ответ, прижимая своего кролика к груди. Между ними было приличное расстояние: мужчина стоял высокий, лицом к маленькой девочке, которая смотрела на него с любопытством.
Затем он повернулся, и тут же снова ударила молния из облаков, свет упал на его лицо, демонстрируя кости скелета на его лице, отчего глаза девочки расширились. Мужчина продолжал смотреть на неё с неподвижным, невыразительным лицом, в то время как он видел, как глаза и поза маленькой девочки мгновенно изменились. Заметила ли она его истинный облик? Хотя это было невозможно, ведь никто не мог видеть маску, которую он наложил. Её жидкие красные глаза смотрели ещё секунду, прежде чем она развернулась и побежала к своей предполагаемой спальне, как кролик, которым она казалась. Войдя в комнату, она не заметив, уронила мягкую игрушку позади себя и захлопнула дверь.
Подойдя к ней, он поднял её, посмотрел на маленькую игрушку, и когда он направился к её комнате, дверь внезапно открылась, и перед ним предстала маленькая девочка, её глаза всё ещё были широко раскрыты. Он поднял руку, чтобы протянуть игрушку, и когда её взгляд упал на неё, она быстро схватила игрушку из его руки и захлопнула дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|