Он вошел в комнату и положил узелок на стол. — Здесь одежда, которая была на тебе, когда мы тебя нашли, и еще одно украшение. Я также положил туда один лянь серебра. Сними комнату, найди работу, и этого должно хватить на жизнь.
Одежда, в которой я была, когда упала в воду? Я поспешила к столу, открыла узелок, и передо мной появился ярко-красный халат с вышивкой золотого феникса.
Я взяла халат, осмотрела его, но в голове не возникло ни единого воспоминания. Затем я взяла заколку с золотым фениксом — тот же результат. Однако, держа в руках эти две вещи, я почувствовала, как что-то шевельнулось в памяти, и не смогла сдержать слез. В голове промелькнул короткий обрывок, мгновенно исчезнув. Но на этот раз я успела его заметить.
Я не понимала, что он означает, но мне безумно хотелось плакать. Слезы лились сами собой.
— Что ты вспомнила? — спросил Лю Ян, с удивлением глядя на меня.
Я подняла на него заплаканные глаза. — Не знаю. Я просто увидела себя в этом халате, сидящей перед зеркалом. Мужчина лет пятидесяти собственноручно вставил мне в волосы эту заколку. Его глаза были полны слез, и мне тоже захотелось плакать.
— Ты знаешь, кем он тебе приходится?
Я покачала головой. — Нет, обрывок был слишком коротким и промелькнул очень быстро.
Я снова посмотрела на халат и заколку, но видение больше не повторилось. Почему я плакала? Может быть, в прошлом я пережила что-то очень болезненное? Если это так, я бы предпочла никогда не вспоминать об этом.
Я положила вещи обратно в узелок, достала серебро и вернула Лю Яну. — Забери. Мне не нужна твоя милостыня.
Он нахмурился. — Не будь глупой. Как ты будешь жить без денег?
— Я…
— Мой отец удочерил тебя. Пусть это будет подарок от него.
Я закусила губу и, немного подумав, согласилась. Он прав, без денег мне не выжить. Я взяла серебро и, твердо глядя на него, сказала: — Я считаю, что это долг. Я обязательно верну тебе деньги.
— Поговорим об этом, когда у тебя появятся деньги, — сказал он и вышел из комнаты.
Хм! Что это за тон? Думает, что я не смогу вернуть? Я обязательно верну! Глядя ему вслед, я дала себе такую клятву.
На следующее утро корабль наконец прибыл в порт Чжуяна. Я взяла свой узелок и, пока отец Лю был в каюте, незаметно смешалась с грузчиками и сошла на берег.
Спрятавшись за деревом, я смотрела на большой корабль, стоящий в порту, и шмыгала носом, пытаясь сдержать слезы.
— Цинлин! Где ты? Цинлин!.. — Отец Лю стоял на палубе и звал меня.
— Прощайте, отец Лю, — прошептала я и, повернувшись, покинула порт.
Мне нужно было как можно скорее найти жилье и начать зарабатывать деньги.
Я бесцельно бродила по улицам, чувствуя смутное беспокойство, и машинально поглаживала нефритовые буддийские четки на запястье. Отец Лю и Лю Ян говорили, что эти четки были на мне, когда они меня нашли. Наверное, это моя вещь. Не знаю почему, но каждый раз, когда я прикасалась к ним, мне становилось спокойнее, и страх отступал. Но в то же время я чувствовала какую-то непонятную грусть, и от этого было не по себе.
— Бах! Хлоп!.. — В меня врезался какой-то мужчина, и мой узелок упал на землю. Меня закружило, и я уже готова была растянуться на мостовой, но чьи-то сильные руки подхватили меня за талию.
Это… это… это слишком! Он вообще человек? Как может существовать такой красивый мужчина? Если Лю Яна можно назвать редким красавцем, то этот был словно небесный небожитель. Невероятно! Я даже начала сомневаться, мужчина ли он вообще? Так, стоп! Нельзя поддаваться чарам красоты. Он сбил меня с ног, и я еще не потребовала с него объяснений!
Я твердо встала на ноги и оттолкнула его. Находясь так близко к нему, я чувствовала себя странно.
Он поднял мой узелок и протянул мне. — Девушка, ваш узелок.
Ого! Даже голос у него божественный.
Так не пойдет! — ругала я себя.
Взяв себя в руки, я сердито посмотрела на него и выхватила узелок.
— Не думай, что, если ты красивый, тебе позволено на всех налетать и разыгрывать сцены героического спасения. Что, решил соблазнить меня своей красотой? Хм! Даже не мечтай. — Возможно, из-за потери памяти я совершенно не разбиралась в отношениях между мужчинами и женщинами, да и никто мне об этом не рассказывал, поэтому я не очень понимала, что такое «мужчина» и «женщина». Его попытки соблазнить меня были обречены на провал.
— Красивый? Соблазнить? — Он посмотрел на меня с недоумением. — Ты обо мне?
— А кто еще в меня врезался? — возмутилась я. Он виноват, вот я и злюсь. И что с того? Ругать красавчика — одно удовольствие, особенно такого неземного.
— Я — настоящий мужчина, а ты используешь слова, которыми описывают женщин, чтобы говорить обо мне? — спросил он недовольно.
— Настоящий мужчина? Ха-ха! Ты точно мужчина? А может, ты женщина, переодетая в мужскую одежду? — спросила я, не веря своим глазам. Хотя я еще не встречала много людей, интуитивно я чувствовала, что мужчина не может быть настолько красивым. Его внешность нельзя было назвать женственной, скорее, в нем чувствовалась невероятная мужественность и какая-то загадочность.
— Ты смеешь сомневаться в моей мужественности?! — Его лицо помрачнело.
Кажется, я зашла слишком далеко. Лучше остановиться. Судя по его виду, если я продолжу, моя жизнь может оказаться в опасности.
— Ладно, мне пора. Ты в меня врезался, так что, если мы еще раз встретимся, ты должен будешь выполнить мою просьбу! — бросила я и поспешила уйти. Встретимся ли мы снова? Чжуян — город не маленький, но и не огромный. Что, если мы случайно столкнемся? Пусть лучше у меня будет наготове условие, которое, возможно, спасет мне жизнь. Надо же, какая я предусмотрительная!
(Нет комментариев)
|
|
|
|