Глава 3. Сватовство (Часть 2)

— Речь идет о моем браке с Цзин Чжо. Ты же сам хотел, чтобы я вышла за него замуж. Почему ты так удивлен? — Я почувствовала, что что-то не так. Меня охватило дурное предчувствие.

Отец-император посмотрел на меня с печалью в глазах.

— Цзинь’эр, если ты хотела выйти замуж за Цзин Чжо, тебе не следовало отклонять мое предложение или нужно было сказать мне об этом раньше!

— Отец-император, что-то случилось? — с тревогой спросила я.

— Эх! — Отец-император тяжело вздохнул. — Не нужно было тебе ходить в Дворец Юаньшоу.

— Дворец Юаньшоу? — Какое отношение ко всему этому имеет Дворец Юаньшоу?

— Как только ты ушла из Дворца Юаньшоу, этот Седьмой принц, Юнь Ю, обратился ко мне с просьбой.

— И эта просьба как-то связана со мной? — Моя тревога усилилась.

— Он попросил меня выдать тебя замуж в Цзиньлин.

— Что? — Я не ослышалась? Этот хорек задумал что-то недоброе. — Он хочет жениться на мне?

— Нет, он хочет, чтобы ты стала женой его брата, императрицей.

— Что? — Сам не женится, а предлагает мне стать императрицей. Что у него на уме?

— Когда я услышал, что он хочет, чтобы ты вышла замуж в Цзиньлин, я подумал, что он влюбился в тебя с первого взгляда и хочет сделать тебя своей принцессой. Но он предложил тебе стать императрицей. Если бы он сам хотел на тебе жениться, это было бы другое дело. Я хотя бы видел его. Но нового правителя Цзиньлин я не знаю, не знаю его характера. Как я могу отдать тебя за него замуж? — Отец-император был опечален.

— Почему они хотят сделать меня императрицей? Я такая непоседливая, недостаточно серьезная и добродетельная. Императрица должна быть образцом для подражания. Как я могу им быть? — Я не принижаю себя, просто я знаю свои недостатки. Князь Юнъань всегда сетовал на мои шалости, так что я прекрасно знаю, кто я.

— Этот Седьмой принц говорил спокойно и вежливо, все время улыбался. Ты и сама заметила, какой он скрытный. Он говорил обтекаемо, но дал мне понять, что у нового правителя сложный характер, и неизвестно, будет ли он склонен к войне или к миру. Поэтому, если я выдам за него свою любимую дочь, между нашими странами воцарится мир.

— Я же говорила, что он задумал недоброе! — Назвать его хорьком — слишком мягко. Он — хитрая лиса.

— Он, вероятно, положил на тебя глаз, как только ты вошла в Дворец Юаньшоу. Эх, если бы я тебя тогда наказал, он бы, возможно, не предложил этого брака, — с сожалением сказал отец-император.

Я закусила губу.

— Ты собираешься отдать меня за него?

— Как я могу отправить тебя так далеко? Если ты выйдешь за него замуж, ты будешь там совсем одна, и если что-то случится, тебе некому будет помочь. Как я могу быть спокоен? — Отец-император беспокойно расхаживал по комнате. — Но это предложение сделал сам Седьмой принц. Если ты откажешься, это может привести к войне. Я не хочу кровопролития, но я в затруднительном положении.

— Нельзя ли отправить кого-нибудь другого? — Разве раньше не было случаев, когда сестры менялись местами перед свадьбой? Во дворце много незамужних принцесс, каждая из которых — писаная красавица. Какая разница, кто из нас выйдет замуж?

— Он выбрал именно тебя. Если мы подменим тебя другой принцессой, у них будет повод для нападения. Этого нельзя допустить, — серьезно сказал отец-император.

Ну вот… Почему они выбрали именно меня? Теперь отец-император даже не может найти мне замену. Но как я могу выйти замуж за человека, которого даже не знаю? Столица Цзиньлин так далеко. Если я выйду замуж за их правителя, никто не узнает, если меня там будут мучить. Что же мне делать? Более того… Цзин Чжо… Мне нравится Цзин Чжо, я хочу выйти замуж за Цзин Чжо. Я не хочу замуж за мужчину, которого даже в лицо не видела!

— Отец-император, как выглядит этот правитель?

— Я не знаю. Знаю только, что его зовут Чэн Цянь, и что он очень решительный человек.

— Отец-император, я не хочу за него замуж! Я даже не знаю, как он выглядит! Выдай меня замуж за Цзин Чжо, чтобы они оставили меня в покое! — Я не хочу ехать в далекий Цзиньлин! Какая польза от решительности, если у него, например, лицо как у свиньи? Нет, нет, я ни за что не выйду за него замуж!

— Если бы это было возможно, я бы уже давно выдал тебя за Цзин Чжо. Седьмой принц перед уходом специально напомнил мне, что тебя нужно как можно скорее отправить в Цзиньлин. Он и новый правитель будут ждать тебя в столице.

— Как они могут так поступать? Решать мою судьбу, не спрашивая моего согласия! — Проклятый хорек! Как же я его ненавижу!

— Мне очень тяжело расставаться с тобой, но у меня нет другого выхода. Ты должна понять мое положение, — отец-император взял меня за руку и с виноватым видом посмотрел на меня.

— Значит, ты решил пожертвовать своей дочерью? — Его слова разбили мне сердце.

— Судьба нашей страны в твоих руках. У меня нет выбора, — отец-император не ответил прямо на мой вопрос, но все же ответил.

Мое сердце упало в пятки. Я так и знала, что быть принцессой — совсем не весело. На мои хрупкие плечи постоянно взваливают судьбу страны, не задумываясь, выдержу ли я такую тяжесть. Нет! Я не хочу этого! Я ведь только недавно стала принцессой. Почему я должна жертвовать своим счастьем ради страны? Нет, я пойду к Цзин Чжо и попрошу его помочь мне найти выход из этой ситуации. Это ведь касается и его счастья тоже. Если он действительно любит меня, он мне поможет.

Цзин Чжо, пожалуйста, будь умницей и придумай какой-нибудь план! Сейчас моя единственная надежда — на его ум и находчивость.

S3

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Сватовство (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение