Императорский дворец Инань
Император Инань тайно вернулся во дворец. Об этой частной поездке инкогнито никто не знал. Он не только осмотрел положение дел в разных отраслях по всей стране, но и незаметно пересек границу, чтобы разведать обстановку в соседнем государстве. Если бы не случайная встреча с той девушкой, он, вероятно, не вернулся бы так скоро.
Сун Цзиншэн праздно стоял у окна, склонив голову и подрезая пионы, которые только что принесла служанка. Он удалил лишние ветки и осторожно поставил цветы в белоснежную нефритовую фарфоровую вазу. Пышные, алые, они были необычайно красивы.
Сун Цзиншэн коснулся бутона пиона и тихо прошептал:
— Ты, жестокая мучительница, неужели так и не простишь меня?
— Если бы я не отправился в эту поездку, то так и не узнал бы, что у нас есть дочь, Шэнсюэ! Она — твоя и моя дочь!
— Я самовольно решил забрать ее сюда, как ты думаешь, это хорошо?
— Если хочешь ее увидеть, приезжай во дворец… Заодно и на меня взглянешь, хорошо?
Он провел рукой по цветку, и тот слегка затрепетал. «Ты согласна?» — уголки губ Сун Цзиншэна тронула улыбка.
Инь И подошел к двери и увидел именно эту сцену. Он невольно скривился: если так пойдет и дальше, император, не дождавшись возвращения императрицы, превратится в помешанного на цветах.
— Ваше Величество! Вернулся страж Инь, — тихо напомнил евнух Мо, стоявший у двери.
Сун Цзиншэн стряхнул с себя мечтательное выражение лица и вновь обрел свой обычный мягкий и сдержанный вид:
— Что удалось узнать?
— Докладываю Вашему Величеству! Ваш подчиненный тайно разузнал в Саду Му. Говорят, пятнадцать лет назад ее принесла женщина с закрытым лицом. Оставив имя, она ушла. Ваш подчиненный пытался узнать подробности о женщине с закрытым лицом, но никто ничего не знает. Однако одна пожилая работница рассказала, что женщина с закрытым лицом не ушла сразу после того, как оставила ребенка. Два дня подряд она долго стояла у стены двора. Однажды ее вуаль случайно упала, и та работница увидела ее лицо…
— Как она выглядела? — Глаза Сун Цзиншэна заблестели, он пристально посмотрел на Инь И. Хотя он изо всех сил старался скрыть эмоции, его голос слегка дрожал.
— По ее описанию, она на семь десятых похожа на покойную наложницу Су! — сказал Инь И и достал свиток с картиной на шелке. Он осторожно развернул его на столе: — Это портрет, написанный по ее описанию. Прошу Ваше Величество взглянуть!
— Прикажи всем не входить. Я хочу побыть один! — Инь И понятливо вышел за дверь, отослав служанок и стражников, стоявших у входа.
Легкий ветерок шевельнул воздух. Лепесток пиона из белоснежной нефритовой вазы медленно слетел вниз и упал на лоб красавицы на шелковом свитке. Изображенная на картине женщина была изящной и стройной, ее лицо цвело, как персик, глаза сверкали, словно волны, волосы были слегка собраны. Выражение ее лица было таким, будто она хотела что-то сказать, но молчала. Лишь брови были слегка нахмурены, словно тысячи слов рвались наружу, но им не было выхода.
Он застыл, глядя на портрет, и не заметил, как глаза наполнились слезами…
Сун Цзиншэну было тридцать пять лет. Он был вторым правителем династии Инань, взошедшим на престол в семнадцать лет. За десять с лишним лет он расширил территорию государства Инань на треть и разрешил пограничные конфликты, терзавшие страну почти двадцать лет.
Он был известен своей строгостью, и слава о юном правителе гремела повсюду.
Вот только… это не касалось его личной жизни.
Вопрос о благе государства и императорских наследниках волновал всех придворных. Десять лет назад они начали подавать доклады, убеждая императора взять в жены императрицу и наложниц. Но каждый день Сун Цзиншэн возвращал все поданные ему доклады.
Первые два-три года сановники были неумолимы: каждый день на утренней аудиенции они подавали прошения, а после аудиенции искали встречи с императором.
Они надеялись коллективным натиском пробить его твердую оборону. Но Сун Цзиншэн обсуждал только государственные дела, а при упоминании о выборе жен его лицо мрачнело. Выбор императрицы и наложниц откладывался на неопределенный срок, и сановники упорно продолжали настаивать.
Так продолжалось до тех пор, пока пять лет назад старый премьер-министр Чжан Гэньяо перед смертью не указал сановникам другой путь: согласно законам Инань и заветам предыдущего императора, если у правящего императора нет наследника, трон может перейти к представителю прямой родственной линии — младшему брату или племяннику!
Сановники у смертного одра со слезами благодарили старого премьер-министра и переключили свое внимание на родного брата императора, принца Ле — Сун Цзинле. Только тогда они временно оставили императора в покое.
Однако убедить Сун Цзинле было еще труднее, чем его старшего брата-императора. Хотя он был так же величественен и являлся драконом среди людей.
Но по натуре он был холоден и безжалостен, а в решении проблем предпочитал жесткие и жестокие методы, превосходя в этом даже Сун Цзиншэна. В свое время его имя гремело по всей стране наравне с именем юного императора — его звали «Юный Генерал, Отразивший Врага».
Хотя он был на пять лет младше своего брата-императора, по сравнению с мягким и сдержанным Сун Цзиншэном, этот «принц Ле» был поистине ужасающе холоден. В народе до сих пор ходили слухи о кровавой резне, устроенной принцем Ле десять лет назад темной ночью, когда погибло более ста человек, и никто не уцелел.
Несмотря на это, ради продолжения императорского рода, император все же получал немалое количество докладов с просьбой к принцу Ле поскорее жениться.
Хотя Сун Цзинле уже много лет игнорировал эти просьбы, сановники все равно упорно подавали по несколько докладов каждый месяц, надеясь, что капля камень точит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|