Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После завтрака Леонард шёл по коридорам и холлу, когда заметил своего дядю Салливана, читающего пергамент. Услышав шаги мальчика, мужчина поднял голову с улыбкой.
— Где твои кузены?
— Они собираются. А ты не пойдёшь с нами? — спросил Леонард, видя, как дядя начинает сворачивать пергамент.
— Не сегодня. У меня есть дела и объезды. Скот в западной зоне заболел, и мы выясняем, что с ним случилось. Может быть, в следующий раз я присоединюсь к вам, — ответил дядя Салливан.
— Дядя, как ты думаешь, что нам подарить Шарлотте?
— Зависит от того, что ей нравится. Почему? Что не так с тем, что вы только что подарили?
Леонард был застигнут врасплох вопросом дяди. Он посмотрел на него, затем на пол; дождь снова начал бить по земле с тихим гудением в воздухе.
— Мама сказала, что дарить девочку в качестве подарка неправильно.
— Позволь мне сказать тебе, Лео. В человеческом мире это неправильно, и оттуда твоя мать родом. Митвилд придерживается низкого мнения об этом, но в мире вампиров это нечто совершенно обычное. Тебе не нужно расстраиваться из-за этого, я на самом деле очень горжусь тобой, — Леонард поднял лицо, чтобы увидеть улыбку дяди.
— Мы вампиры, Лео, и среди всех мы высшие существа, которые будут стремиться к великим свершениям в будущем, — Салливан похлопал его по плечам.
Салливан позволил своим словам проникнуть в разум мальчика, наблюдая, как юный вампир осмысливает сказанное, прежде чем вернуться к их разговору.
— Почему бы тебе не купить кукол, которые Шарлотта любит собирать? Ты можешь найти очень хорошие на ярмарке. Счастливого пути! — и мужчина покинул особняк, когда его кучер прибыл, чтобы сообщить, что карета готова.
Ночью особняк Кармайклов был тише, чем в остальные дни той недели. Три семьи уехали навестить родителей госпожи Кармайкл, и дом остался на попечении слуг. Коридоры особняка были освещены свечами, царила тишина. Вивиан в своей комнате свернулась калачиком в постели, пока дождь барабанил по окнам, стекая по прозрачному стеклу. Будучи одной из служанок, служивших семье, она получила такую же комнату, как и остальные работники. Здесь не было камина, тёплых одеял, к которым она привыкла, и родителей, которые бы о ней заботились. Она была одна, оставленная в холоде. Насильно оттолкнутая собственными родителями, она, как ребёнок, ждала, что родители однажды придут и заберут её. Она старалась быть хорошей девочкой, слушаться каждого слова, которое ей говорили, как бы страшно ей ни было. К сожалению, она ждала того, что никогда не произойдёт. Она была ребёнком, и именно поэтому сегодня она вспоминала свою семью особенно сильно, больше, чем в другие дни. Видя материнскую любовь, которую утром дарили девочке, она скучала по своей матери. Рука, которая все эти годы обычно гладила её по голове по ночам, отпустила её. Тем не менее, она была ребёнком, который сможет забыть пустоту, чтобы заполнить её тем, что придёт в будущем.
В полночь, когда семьи вернулись в особняк Кармайклов, карета Кармайклов прибыла первой. Леонард первым выскочил из кареты, не дожидаясь, пока кучер раскроет большой зонт, и его туфли коснулись мокрой земли.
— Леонард! — окликнула его мать, но он не стал ждать и вместо этого направился в свою комнату.
— Лео...
— Оставь его, — господин Кармайкл положил руку на предплечье жены.
Когда они спустились и вошли, госпожа Кармайкл тихо сказала:
— Ты же знаешь, это была не его вина. Кристофер всегда делает что-то, чтобы втянуть его в неприятности.
— Это не значит, что он должен драться в ответ. Ему нужно знать, как себя вести, а не действовать по инстинкту. Дай ему немного времени до утра, — затем её муж направился в сторону их комнаты. Джайлз любил своего сына, но это не означало, что он будет поддерживать такое поведение. Он был молод, и Джайлз верил, что сын сможет исправить свои ошибки, пока не стало слишком поздно. Из всех внуков Шарлотта была единственной девочкой в семье, поэтому её родители позвали кузенов и их семьи, чтобы отпраздновать этот день. Всё шло хорошо до вечера, когда Леонард и Кристофер, сын её двоюродного брата по отцовской линии, вступили в физическую схватку. Когда она спросила, сын сказал ей, что это была вина Кристофера, так как он не отпускал собаку её родителей и пытался затолкать её в камин. Версия Кристофера заключалась в том, что он просто играл с собакой и пытался напугать её, не желая на самом деле бросать в огонь. Оба мальчика получили шлепок по щеке от своих отцов за плохое поведение. Кристофер, будучи старше Леонарда на пять лет, сильно ударил её мальчика, но её сын не остановился и вместо этого продолжал бить его с той же яростью, к её ужасу. Как бы она ни гордилась тем, что является его матерью и что он держит удар, она не знала, что делать с этим несдержанным нравом, который скрывался под его милой внешностью. Рена была благодарна, что дети её сестры хорошо влияли на него, в отличие от сына её кузена.
Её материнский инстинкт хотел пойти и успокоить синяк, который образовался на его лице, но она не последовала за сыном.
Она знала, что ему тяжело, но, как сказал её муж, он должен научиться контролировать себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|