Глава 2, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мы даже не знаем, кто она такая и где искать ответы, — вопросительно покачала она головой.

Ей было стыдно об этом думать.

Будучи рождённой в семье вампиров и вышедшей замуж за вампира, Элейн, как и её муж, твёрдо верила, что вампиры должны жениться только на вампирах, а люди — не более чем грязь под ногами. Бывали редкие случаи, когда вампирша рожала человеческого ребёнка, которого в основном отвергало общество, а затем и собственная семья. К счастью, в отличие от своей сестры, Абель проводил больше времени вне дома и в совете, чем в их поместье, чтобы перенимать эти глупые идеи. Он прекрасно знал, что изменить мнение сестры, когда она его сформировала, было трудно. Это были не совсем дела его семьи, но маленькая девочка была его племянницей. Она не заслуживала того, чтобы её запирали в комнате за то, что она не могла контролировать. Дело было не в том, что он этого не замечал. Спустя недели девочка потеряла аппетит к питью крови. В последний раз, когда он её видел, её глаза на мгновение меняли цвет с красного на чёрный. Когда он впервые прибыл в поместье, он не придал особого значения её отсутствию, пока Грегори, его племянник, не привёл его туда, когда хозяева поместья вышли проводить гостей.

— Мы не знаем, почему она превратилась в человека, но это не значит, что ты должна держать её взаперти из страха, что люди узнают, что у тебя теперь дочь-человек. Ей едва исполнилось семь. После стольких лет любви, если оба её родителя вдруг отстранятся от неё, это разобьёт сердце ребёнка.

Он продолжил:

— Она ребёнок, Элейн. Не забывай об этом и, прежде всего, о том, что она твоя дочь. — Не услышав ответа от сестры, он вздохнул:

— Я ухожу сейчас и навещу тебя утром, когда твои мысли прояснятся, — заявил он, проходя мимо неё к лестнице, чтобы встретиться со своим шурином Эммануэлем. Поклонившись, он покинул поместье. К сожалению, Абель не знал, что его сестра и её муж решили отказаться от своей дочери. На следующий день, до рассвета в их империи, девочку отправили с горничной из другой земли.

Когда "паршивая овца" ушла, им нечего было стыдиться в их обществе, которое стремилось иметь только вампиров.

Вивиан отправили в другую империю, где солнце редко дарило земле свой свет и тепло, — землю, о которой позорно говорили, что она построена и состоит из костей, известную многим как Бонлейк. Она пересекала города вместе с женщиной, которую родители отправили с ней в карете. Она плакала, слёзы текли по её глазам, и умоляла родителей не отправлять её туда, куда они собирались, прежде чем они покинули поместье и империю Валерии. Её отец не потрудился остаться, чтобы попрощаться с ней, а мать, к которой она была привязана, отказалась смотреть ей в глаза.

Выйдя из кареты, Марта, пожилая женщина, которая привезла её сюда, посмотрела на особняк перед ними, а затем опустила взгляд на маленькую девочку рядом с собой. Женщина не работала на семью Харлоу, но знала одну из горничных, которая там работала, благодаря чему семья Харлоу связалась с ней, когда она была в городе, чтобы та забрала девочку с собой, дав ей достаточно денег, чтобы сохранить происхождение девочки в тайне и чтобы о ней забыли. Она пожалела девочку.

— Вивиан, — позвала она девочку, которая смотрела на огромный особняк перед ними.

Маленькая девочка повернула голову, её чёрные глаза посмотрели на Марту, и та ободряюще улыбнулась ей:

— Теперь мы будем жить здесь.

Услышав это, глаза девочки наполнились слезами.

— Я хочу вернуться к маме, — взмолилась Вивиан, надеясь, что Марта заберёт её обратно. Она не привыкла быть вдали от родителей.

Женщина была добросердечной, и если бы могла, то оставила бы девочку где-нибудь в другом месте по дороге сюда, чтобы избежать проблем, но вместо этого она утешала малышку в карете.

Наклонившись, она сжала руку Вивиан:

— Я уверена, твоя мама придёт навестить тебя через несколько дней. Для этого тебе придётся быть хорошей девочкой, Вивиан. — Не зная, что ещё сказать, она солгала о визите её матери:

— Пока твоя мама не придёт, ты должна слушаться меня, дорогая, потому что если не будешь, она может не прийти. Ты ведь этого не хочешь, правда?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение