Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— ... — Он перевернул страницу журнала и продолжил читать.
— Старший брат Сяо Ань, выдели мне половину комнаты, мне хватит и маленькой части... — Она продолжала настойчиво умолять, этот метод был самым эффективным против Ань Нуоханя.
— Делай, как хочешь, я не против!
Несколько дней спустя, при полной поддержке Ань Ифэна, Момо, к своему удовольствию, переехала в свою новую спальню.
Ей нравилось всё в новой спальне, особенно деревянная перегородка, которая совершенно не поглощала звук.
Поздней ночью, когда всё стихало, она отчётливо слышала даже вздохи Ань Нуоханя.
— Старший брат Сяо Ань? Ты грустишь? — спросила она, лёжа на кровати с закрытыми глазами.
— Нет! — Его голос был немного сухим, полный забот.
— Ты думаешь, я слишком надоедлива?
— Нет! — «Хорошо, что нет», — подумала она, переворачиваясь, готовясь уснуть.
Когда она была в полусне, он вдруг спросил её.
— Момо, если однажды меня не будет рядом, чтобы заботиться о тебе, сможешь ли ты позаботиться о себе сама?
— ... — Она не знала, что ответить. Жизнь без него была для неё невообразима.
— Ты хорошая девочка, это я избаловал тебя до такой степени, что ты стала слишком своевольной. Так дальше продолжаться не может, это тебе не на пользу. — Его тон немного встревожил её.
— Я буду слушаться тебя в будущем и больше не буду своевольной.
— Если будешь меня слушать, учись быть сильной и независимой. Не полагайся на меня во всём.
— Угу. — Момо смутно почувствовала недоброе предчувствие.
Через несколько дней, когда она увидела на его столе материалы для поступления в Кембриджский университет, она поняла — он уезжает!
Она в слезах прибежала домой, где только мама играла на пианино.
— Мама, старший брат Сяо Ань уезжает!
— Я знаю. — Мелодия «Влюблённых бабочек» продолжала звучать печально.
— Момо, чувства нельзя заставлять. Если ты искренне любишь человека, позволь ему делать то, что он хочет, позволь ему любить того, кого он хочет... Если ты искренне любишь человека, научись быть сильной ради него, не заставляй его волноваться, не заставляй его беспокоиться...
— Мама...
— Шесть лет назад Сяо Ань отказался от возможности учиться в Кембридже ради тебя. Два года назад Сяо Ань отказался от любимой женщины ради тебя. Он сделал для тебя достаточно, неужели ты не можешь хотя бы раз отказаться от чего-то ради него?!
Она стиснула зубы и вытерла слёзы.
Держась за перила, она с трудом поднималась по лестнице, шаг за шагом.
С каждым шагом она вспоминала многое из прошлого.
Она помнила его растерянное выражение лица, когда она в слезах умоляла Ань Нуоханя не ехать учиться в Англию.
Она помнила его горькую улыбку в тот день, когда он потерял Вэй.
Она была слишком своевольной и эгоистичной.
Она постоянно просила его делать то, чего он не хотел, и принимала его заботу как должное.
На этот раз... Момо не стала удерживать Ань Нуоханя и даже не попрощалась с ним.
Потому что за полмесяца с того момента, как она увидела те документы, до его отъезда из Австралии с собранным багажом, она не проронила ему ни слова.
Ань Нуохань много раз говорил ей: — Прости! — но она притворялась, что очень усердно делает уроки.
Он покупал ей много шоколадных тортов, чтобы поднять настроение, она съедала их до крошки, но даже не улыбнулась ему.
Не то чтобы она не хотела, просто она не могла улыбнуться, как бы ни старалась!
В день его отъезда Момо спряталась за дверью аварийного выхода и издалека наблюдала за ним через стеклянное окно.
Она видела, как он постоянно оглядывался по сторонам, тревожно поглядывая на часы.
Даже когда он вошёл в посадочный выход, он продолжал оглядываться на лифт... В его глазах она видела нежелание расставаться и ожидание.
Она знала, что он ждёт её.
Он, должно быть, очень хотел услышать от неё: — Старший брат Сяо Ань, прощай! — Но она не осмеливалась выйти, боясь, что, выйдя, она схватит его за рукав и не отпустит, боясь, что, открыв рот, она начнёт плакать и умолять его не уходить.
Когда его спина исчезла из виду, она выбежала, упала на колени перед посадочным выходом, закрыла лицо руками и беззвучно рыдала.
Хань Чжоучэнь поднял её, сочувственно похлопывая по спине: — Не плачь, если не потеряешь, то не поймёшь, что ценно... — Она, конечно, знала, что самое ценное, но он никогда этого не знал!
Момо и представить не могла, что в этот момент Ань Нуохань, бросив на неё последний взгляд, с улыбкой поднялся по посадочному трапу.
Ему было достаточно увидеть её в последний раз!
В конце концов, это были более десяти лет ежедневного общения, и для кого расставание не было бы невыносимым?
Момо привыкла к дням, когда Ань Нуохань был рядом, но разве он сам не привык к её настойчивости?
Без её «домогательств» в его жизни осталась лишь одна привязанность, беспокойство, которое он не мог отпустить, куда бы ни пошёл.
Но он должен был это сделать, у него были свои причины.
В то время как Момо была вне себя от радости, переезжая в комнату Ань Нуоханя и планируя никогда с ним не расставаться, Хань Чжоучэнь позвал Ань Нуоханя в свой кабинет и передал ему документы.
— Я уже связался с профессорами Кембриджского университета для тебя. Ты можешь начать посещать занятия, а в следующем семестре сдать вступительные экзамены. Вот необходимые документы.
— Дядя Чэнь, я не понимаю, что вы имеете в виду.
— Ты должен понимать, что я имею в виду. — Он, конечно, понимал, что это явно означало, что он должен покинуть Австралию и Момо.
Что касается цели, он внимательно посмотрел на бесстрастное лицо Хань Чжоучэня, но так ничего и не понял.
— Момо снова разозлила вас? — Он вдруг вспомнил, что Момо переехала в его комнату, и с извиняющимся видом сказал: — Простите, дядя Чэнь, это я избаловал Момо, я сегодня же вернусь и заставлю её переехать домой.
Хань Чжоучэнь покачал головой, отодвинул стул, встал рядом с ним и положил руки ему на плечи.
— Я не это имел в виду! У меня только одна дочь, Момо. Если она счастлива, мне всё равно, что я для неё делаю... Сяо Ань, Момо с самого детства полагалась на тебя больше всего, она считала тебя смыслом своей жизни. Было бы невозможно сказать, что я не хочу, чтобы ты женился на ней и относился к ней всем сердцем.
— Я понимаю! Но... — Он не любил её.
Хань Чжоучэнь, не дожидаясь, пока он закончит, продолжил: — Но я знаю, что разница в возрасте между тобой и Момо слишком велика. Было бы несправедливо заставлять тебя заботиться о ней всю жизнь, как о младшей сестре!
— Я... — Услышав эти значимые слова, Ань Нуохань, наоборот, не знал, что ответить.
— Я тоже мужчина, и я знаю, что мужчине нужно больше всего — женщина, которую ты сможешь искренне полюбить и которая сможет по-настоящему понять тебя...
— Мы с Сяо Вэй расстались.
— Я знаю. Мы с твоим отцом обсуждали это, и мы надеемся, что ты поедешь в Англию и будешь делать то, что хочешь, не упусти свою судьбу из-за Момо.
Ань Нуохань немного поколебался, подумал и спросил: — А как же Момо? Если я уйду, она точно не сможет это принять.
— Момо тринадцать лет, и если она всегда будет жить под твоей защитой, она не сможет вырасти. Только когда ты уйдёшь, она сможет стать независимой и общаться с большим количеством людей. Когда Момо встретит мужчину, которого искренне полюбит, ты вернёшься, и тогда я передам тебе эту компанию.
— Нет, ваше имущество должно остаться Момо.
Хань Чжоучэнь улыбнулся, и его тон был более сердечным, чем у его родного отца: — Отдать Момо — значит отдать кому-то другому! Кроме тебя, я никому не доверяю, только если компания будет у тебя, я смогу быть спокоен.
Ань Нуохань вдруг почувствовал, как его горло сжалось от глубокого волнения, и он не мог произнести ни слова.
— Сяо Ань, тебе не нужно чувствовать вину. Момо обязательно встретит мужчину, который искренне полюбит её.
Ань Нуохань взял со стола документы. Лёгкие бумаги стали тяжёлыми в его руках, потому что они несли в себе слишком много понимания, доверия и уважения.
— Дядя Чэнь. — твёрдо сказал он. — Если Момо к восемнадцати годам так и не встретит того, кого полюбит, я женюсь на ней... Я вас точно не разочарую!
— Не заставляй себя слишком сильно.
— Я не заставляю себя, я буду ждать, пока она вырастет. — Ань Нуохань вышел из кабинета и закрыл дверь.
Хань Чжоучэнь взял телефон и с улыбкой сказал.
— Эх! Как же Сяо Ань унаследовал твой скверный характер — поддаётся на уговоры, но не на силу.
— А как иначе, он же мой сын! Он согласился?
— Да, без колебаний!
Момо не разговаривала с ним три дня. Её молчаливый отказ был гораздо более мучительным, чем прежние жалобные мольбы.
Река Ярра всё ещё тихо текла, листья гинкго устилали землю, и Ань Нуохань, ступая по опавшим листьям, поднялся на холм.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|