Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Спешно отшатнувшись, Момо облизала свои все еще онемевшие губы и обиженно посмотрела на него: — Ненавижу! Верни мне мой первый поцелуй!

— Перестань дурачиться.

Холодно сказал он, вставая и направляясь к выходу.

Когда он отвернулся, она увидела, как он тайком потрогал свои губы и слегка облизнул их…

Она думала, что выпускной будет очень веселым, но когда она пришла, то поняла, насколько это скучно: одна за другой бесконечные, утомительные речи.

Момо клевала носом, дожидаясь конца, а потом Ань Нуохань начал фотографироваться со всеми, и ее оттеснила в сторону большая группа девушек.

— Как скучно!

Момо бесцельно бродила по кампусу, оглядываясь по сторонам, и незаметно дошла до бокового входа в школу.

Придорожные розы цвели пышно и ярко, и хотя они были несравненно красивы, легкий ветерок срывал их лепестки.

Столетнее дерево гинкго гордо раскинуло свои пышные ветви на ветру, оставаясь неподвижным, несмотря на порывы.

— Сяо Вэй!

Под деревом гинкго высокий, крепкий парень раскинул руки, преграждая путь девушке. Момо сразу узнала ее — это была Вэй.

И тот парень тоже был китайцем.

— Уйди! Я не хочу тебя больше видеть!

Вэй сердито оттолкнула его.

Парень держал в правой руке сверкающее бриллиантовое кольцо и протянул его Вэй: — Я серьезно отношусь к тебе. Я могу на тебе жениться!

Вэй смотрела на кольцо, немного растерянная.

— Я никогда не относился к женщинам серьезно, ты исключение!

— Я люблю Аня!

— И что с того?

Парень схватил ее за плечи, заставляя повернуться к нему: — Разве ты не говорила вчера вечером, что он скорее обручится с толстым и уродливым ребенком, чем с тобой?!

Вэй закрыла глаза, и чистые слезы потекли по ее белоснежному лицу.

— Ты действительно можешь на мне жениться?

— Могу!

Парень обнял ее, его руки крепко обхватили ее спину, а губы жадно искали ее ускользающее лицо…

Момо ошеломленно смотрела на эту сцену. Через мгновение она, кажется, что-то поняла и поспешно побежала обратно по тропинке.

— Сяо Ань… бра… тик…

Она запыхавшись ворвалась в толпу, схватила его за руку и изо всех сил потянула наружу.

— Быстрее… иди!

— Почему ты снова так суетишься? Если что-то случилось, говори спокойно.

— Ты… быстрее!

Она с трудом перевела дух и поспешно сказала: — Кто-то крадет твою девушку!

Увидев, что Ань Нуохань замер, она потащила его по знакомой тропинке.

Они добежали до дерева, но Вэй и тот парень уже исчезли.

— Только что были здесь. Куда они делись?

— Что ты видела?

Ань Нуохань слегка нахмурился.

— Какой-то высокий, темноволосый парень подарил твоей девушке кольцо… и сказал, что женится на ней!

Услышав это, лицо Ань Нуоханя побледнело, и он встревоженно оглядывался в поисках Вэй.

Вдруг он вспомнил, что общежитие Вэй находится неподалеку, потянул Момо за боковой вход и вошел в белое двухэтажное здание.

В здании висело много женских платьев, разноцветных, как распустившиеся полевые цветы.

Пройдя по коридору, он остановился на повороте, и Момо тоже остановилась.

— Никогда не видела такого большого бриллианта, не меньше карата, наверное, — завистливо сказал женский голос, говоривший по-китайски.

— Как вы думаете, что мне делать? — спросила Вэй с легкой меланхолией.

— Если бы я была на твоем месте, я бы точно выбрала Джека Чена. Говорят, его семья занимается импортом и экспортом древесины, и после выпуска он собирается возглавить семейный бизнес! — сказала другая девушка.

— Я бы выбрала Ань Нуоханя, он такой красивый, крутой и с характером! — тут же возразила другая девушка.

— Какая польза от красоты?! Разве можно расплачиваться лицом в магазине?! Его отец — тренер, а мать держит такую маленькую кофейню. Какое у него может быть будущее?!

— Деньги! Деньги! Деньги! Почему бы тебе не прожить всю жизнь с деньгами?

Момо подняла голову и посмотрела на Ань Нуоханя.

На его лице не было никаких эмоций.

Его грудь тяжело вздымалась, а взгляд был леденящим.

— Хватит спорить!

Вэй прервала их спор: — Я и так достаточно расстроена!

— Сяо Вэй, что ты собираешься делать? Нельзя же так тянуть.

— Да! Джек Чен скоро возвращается домой, если не решишься, будет поздно!

Вэй мрачно вздохнула: — Почему этот мир так несправедлив? Богатые могут выйти замуж за кого угодно, а если не хотят, то могут не позволять другим жениться. А я? Не могу выйти замуж за того, кого люблю, и вынуждена выходить за того, кого не хочу!

Первая заговорившая девушка снова уговаривала ее: — Вэй, не будь глупой. Если бы Ань Нуохань искренне хотел отказать этой богатой девушке, кто бы мог его заставить? Разве он не делает это по своей воле?

— Я знаю, он сказал мне подождать еще восемь лет. Через восемь лет он снова скажет: подожди его еще восемь лет, а когда они поженятся и он возьмет под контроль все семейное имущество, он разведется с ней. В конце концов, я всегда буду неприметной третьей стороной… Мужчины, они все одинаковые…

Услышав это, Момо больше не могла сдерживаться. Она подбежала к двери и громко крикнула: — Ты врешь! Старший брат Сяо Ань совсем не такой!

Три девушки в комнате одновременно посмотрели на нее.

Момо свирепо посмотрела на Вэй. Вдруг она поняла, что Вэй очень уродлива, как ведьма из сказки.

— Он совсем не хочет наследства моего отца, дядя Фэн намного богаче моего отца!

Вэй застыла, глядя на то, что было за спиной Момо, ее дыхание сбилось.

Ань Нуохань шаг за шагом подошел к Вэй, спокойно взял у нее из рук бриллиантовое кольцо, холодно взглянул на него и холодно улыбнулся.

— Значит, в твоих глазах я — человек, который продает себя за деньги.

— Ань, я не…

— Поздравляю тебя с тем, что ты нашла мужчину, который искренне к тебе относится! Желаю вам скорейшего вступления в брак!

Он с улыбкой вернул кольцо ей в руку и ушел, не оглядываясь…

Выйдя из здания, Ань Нуохань быстро пошел вперед, пересекая тропинку, толпу на площадке, небольшой мост.

Момо все время следовала за ним, задыхаясь, но продолжала бежать за ним.

Проходя мимо спортивной площадки, она снова увидела того Джека.

Он сидел с несколькими друзьями на краю футбольного поля, курил и громко смеялся.

Ань Нуохань остановился, сжав кулаки, глядя на Джека на спортивной площадке. Посмотрев некоторое время, он разжал руки и продолжил идти.

Не успел он сделать и нескольких шагов, как Джек тоже увидел его, презрительно скривил губы, повернулся и сказал что-то друзьям, и его друзья начали насмешливо свистеть.

Этот свист безжалостно попирал чужое достоинство, безжалостно посыпая солью уже кровоточащую рану Ань Нуоханя.

Ань Нуохань снова остановился, снял школьную форму и обмотал ее вокруг руки.

— Момо, повернись, не смотри.

— Старший брат Сяо Ань?

Она бросилась за ним, схватив его за руку.

— Пожалуйста, не ходи туда, их много, что если они тебя побьют?

Он не ответил ей, выдернул руку и один направился к спортивной площадке.

Когда те люди увидели, что он идет, они все встали. Двое из них агрессивно пошли навстречу, а остальные наблюдали со стороны, словно ожидая представления.

Момо испугалась, поспешно достала телефон и набрала номер, только со второго раза попав правильно.

Не дожидаясь ответа, она громко закричала: — Дядя Фэн? Дядя Фэн?!

Из трубки раздался такой же испуганный голос: — Момо? Что случилось?

— Быстрее приезжай, старший брат Сяо Ань собирается драться, там много людей.

— Сколько человек? Кто они? У них есть оружие? Где вы?

Целая череда вопросов немного ошеломила Момо. Она с трудом собралась с мыслями: — Примерно семь-восемь человек, кажется, студенты, оружия нет, мы в его школе…

Голос Ань Ифэна тут же успокоился.

— О. Из-за чего драка?

— Потому что… — Момо проглотила слова, которые уже были на языке, и твердо сказала: — Я не знаю.

— Тогда передай Сяо Аню, чтобы он действовал осторожнее, не натворил ничего непоправимого!

— А?! Но…

Со спортивной площадки раздался крик, Момо поспешно подняла голову: парень упал на песчаную землю, болезненно схватившись за живот…

Другой парень, стоявший перед Ань Нуоханем, был немного ошарашен. Увидев, как Ань Нуохань замахнулся кулаком ему в лицо, он поднял руку, чтобы блокировать удар.

— А!

Еще один крик, парень, схватившись за руку, отступил на два шага, обливаясь холодным потом от боли.

Затем подбежал еще один парень. Как только Ань Нуохань поднял ногу, тот инстинктивно схватился за живот и побежал назад!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение