Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Позже девочка сидела на прибрежных скалах, собирая выброшенные на берег ракушки. На её пухлом улыбающемся личике уже смутно проступали изящные черты Момо.
Ань Нуохань неподалеку на песке рисовал пальцем. Выражение его лица было очень серьёзным, но на песке отпечатался Гарфилд с огромной головой и совершенно искажёнными чертами...
Перевернув страницу на третью, Су Шэнья была поражена серией фотографий.
Ранней весной, когда озеро переливалось, а сакура цвела, Момо лежала на ковре из белых лепестков, уснув, положив голову на колени Ань Нуоханя. Он осторожно убрал лепесток, упавший ей на губы. Семнадцати-восемнадцатилетний, он был ещё красивее, а его чётко очерченный профиль подчёркивал бунтарский характер...
В разгар лета, в сезон дождей, под моросящим дождём, Момо высоко держала розовый зонтик, кружилась и громко смеялась, потому что брызги воды попали в глубоко задумчивые глаза Ань Нуоханя, отчего он выглядел довольно растерянным, но при этом был счастлив...
Поздней осенью, когда огненно-красные кленовые листья украшали туманные горы, Ань Нуохань гнался за Момо в горах. Ветви порвали её платье, но она смеялась ещё ярче...
Холодной зимой, в ледяную снежную ночь, отель, словно высеченный изо льда, напоминал сказочный замок.
Среди белого снега Ань Нуохань плотно укутал Момо в толстый белый мех, прижимая к себе. Момо с восторгом показывала на северное сияние в небе, а он старался притянуть её маленькие ручки поглубже в объятия...
Су Шэнья закрыла фотоальбом и подошла к окну.
Яркая луна осветила рисунок на песке — беззаботно улыбающегося Гарфилда...
Ань Нуохань был прав: трогает не только бурная страсть.
Есть и другая любовь — нежная, как температура тела, и простая, как чистая вода.
Потому что обладание ею стало привычкой, и, как бы ни была она тепла и сильна, её присутствие уже не ощущается...
На следующее утро Ань Нуохань и его отец отправились заниматься делами, связанными с помолвкой.
Мать Ань Нуоханя пошла оповещать родственников и друзей.
Су Шэнья сидела в его кабинете и читала книгу.
Постучали дважды. Она только хотела сказать «войдите», как в приоткрывшуюся щель двери просунулось улыбающееся личико Момо.
— Старшая сестра Шэнья, хочешь мороженого?
— Момо?
— Заходи, присаживайся. — Су Шэнья поспешно встала с улыбкой.
Момо вошла, держа в руках большую чашку клубничного мороженого, и послушно поставила её на стол.
Поскольку чашка была одна, Су Шэнья сказала: — Ешь ты. Как хорошо быть маленькой девочкой, можно есть что угодно и не беспокоиться о лишнем весе.
— О! — Момо наивно моргнула ей, взяла мороженое.
— А что ты делаешь, когда тебе грустно?
— Ищу кого-нибудь, чтобы выпить чаю и поговорить, высказать всё, что на душе. Некоторые вещи тяжело держать в себе, но стоит их высказать, и становится легче.
Момо зачерпнула немного мороженого ложечкой, поднесла ко рту и снова опустила.
— Разговариваешь со старшим братом Сяо Анем?
— Иногда. — Шэнья немного подумала, прежде чем ответить: — Обычно он неразговорчив, но очень хорошо умеет утешать других. В будущем, если тебе будет грустно, можешь ему всё рассказать.
— Он? — Момо пренебрежительно покачала головой: — Он только посмеётся надо мной, как над идиоткой.
— Правда?
— Конечно! Однажды я очень горько плакала во дворе, он спросил, почему я плачу, а я ответила, что одноклассник украл цветные карандаши, которые он мне подарил. Он не только посмеялся надо мной, но и сказал, что я глупая.
Момо с улыбкой скорчила ей очень милую гримасу: — Ты тоже хочешь посмеяться, да? Смейся, не сдерживайся.
Су Шэнья действительно не могла смеяться, ей даже стало немного холодно.
Глядя в эти большие, влажные глаза Момо, она вдруг почувствовала, что за этой наивностью скрывается нечто невероятно глубокое.
— Если бы я была на твоём месте, я бы тоже плакала.
Су Шэнья подумала, что Момо спросит почему, но та, помешивая ложкой растаявшее мороженое в чашке, сказала: — Если плачешь ты, он подумает, что ты о нём беспокоишься. А если плачу я... он просто посчитает, что это ребёнок игрушку не поделил, и купит мне новую, чтобы успокоить.
— Прости. Я не это имела в виду.
— Я знаю. — Момо взяла мороженое и стала жадно есть, сидя на диване.
Ань Нуохань не поймёт: некоторые девушки любят поесть, потому что еда приносит им радость. Момо же ест много, потому что только так она может не вспоминать о боли...
Когда Момо доела мороженое, Су Шэнья наконец заговорила.
— Если ты его любишь, почему не скажешь ему?
Момо ответила с беззаботным выражением лица: — Потому что мой папа и дядя Фэн совершенно неразумны. Если они узнают, что я люблю старшего брата Сяо Аня, они наверняка вырубят его и заставят взять на себя ответственность!
— А? — Шэнья удивлённо посмотрела на неё.
— А потом заставят его взять на себя ответственность!
— ...Ей было трудно поверить, что отец мог так поступить, но выражение лица Момо совсем не походило на шутку.
— Я не хочу выходить замуж за мужчину, который меня не любит, и ставить на кон счастье всей своей жизни. Я не одна такая, зачем тратить время и чувства на мужчину, который не умеет меня ценить?
— Легко сказать, но забыть человека очень трудно.
— Зачем забывать? Старший брат Сяо Ань так добр ко мне. Если мы не можем быть мужем и женой, то можем быть братом и сестрой...
— Ты такая беззаботная. — Шэнья невольно снова оглядела Момо. Розовое платье делало её похожей на бутон розы, который ещё не распустился, но уже источал аромат и пленял цветом. Как же она не будет манить, когда распустит свои лепестки и гордо расцветёт?
Как хорошо быть молодой, можно беззаботно махнуть рукой и возложить надежды на будущее.
А она, считая свою любовь неизменной, не знала, что молодость быстротечна, а цветы вянут. Незаметно для себя она потратила слишком много времени.
— Дело не в моей беззаботности, я просто не хочу мучить себя. Тайная любовь и так достаточно горька, а тем более тайная любовь к собственному жениху...
— Жених? — Су Шэнья была так шокирована, что у неё зашумело в голове.
— Старший брат Сяо Ань тебе не говорил? — Момо тоже удивлённо распахнула глаза: — Разве ты в аэропорту не говорила, что он часто обо мне упоминает?
— Он, он... — Момо горько усмехнулась.
— Он не говорил. Он никогда обо мне не упоминал, верно?
Выражение лица Момо вызвало у Су Шэнья сильное чувство вины.
На мгновение она чуть не выпалила: «До вчерашнего дня у меня с ним не было никаких отношений. Он тебя совсем не любит, он тебя обманывает».
Но её разум тут же заставил её отказаться от этой мысли.
Потому что она прекрасно знала, что если она скажет, все усилия Ань Нуоханя пойдут прахом.
В этом деле ей нужно быть осторожной; малейшая ошибка, и он может обвинить её, или даже отказаться жениться на ней.
— Возможно, тот, кого он никогда не упоминает, и есть тот, о ком он больше всего заботится, — сказала Су Шэнья.
— Никогда не говорить своей девушке, что у него есть невеста — это проявление заботы обо мне?!
Не дождавшись ответа, Момо снова спросила: — Старшая сестра Шэнья, как давно вы со старшим братом Сяо Анем вместе?
Внезапный вопрос застал её врасплох. Она не хотела обманывать такую несчастную девушку, но ей пришлось уклониться от ответа.
— Очень давно.
— Больше трёх лет, верно? — Тон Момо был полон понимания: — Ты, должно быть, очень много для него сделала.
— Если я могу быть с ним, то любое ожидание того стоит.
— Ты очень настойчива. Неудивительно, что старший брат Сяо Ань так сильно тебя любит.
Эти слова прозвучали резко, а следующие слова Момо были ещё резче: — Я ещё молода, и впереди долгий путь. Я верю, что однажды встречу мужчину, с которым у нас будет взаимная любовь.
— Разве ты уже не встретила Чэна?
— Чэн? — Момо глубоко вздохнула и покачала головой: — Чэн меня не любит.
— Почему?
— Если я сделаю ещё одну дырку в ухе, он скажет: «Как круто!», но не спросит, больно ли мне. Если я забуду надеть куртку, он похвалит меня за красоту, но совсем не поинтересуется, холодно ли мне! Конечно, он тем более не заметит, что моё платье порвалось, а шнурки развязались...
Вспомнив, как в аэропорту Ань Нуохань наклонился, чтобы завязать шнурки Момо, Су Шэнья вдруг почувствовала во рту кислый привкус.
— Не каждый мужчина так внимателен, как Ань.
— Всегда найдётся такой. — Момо молча опустила голову, медленно встала и медленно направилась к двери.
— Не буду тебя больше беспокоить, поговорим, когда будет время.
— Момо! — Шэнья не удержалась и спросила: — Ты не спрашивала Аня, как ты узнала, что он тебя не любит?
Когда Момо открыла дверь, она обернулась, и её улыбка была чиста, как ручей: — Потому что он однажды сам сказал: «Ты слишком молода, чтобы быть даже моей сестрой. Я вообще не могу воспринимать тебя как женщину... Он готов сделать для меня всё, кроме любви...»
Для женщины нет отказа более жестокого и окончательного!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|