Глава 5. Нищий

Угрюмость Су Сина встревожила дедушку и бабушку Сюй, которые готовили ужин. За время, проведенное вместе, они полюбили мальчика как родного внука и не могли видеть его расстроенным.

— Что же делать? — спросила бабушка Сюй. — Старик, придумай что-нибудь, чтобы развеселить его.

Дедушка Сюй, сидя у печи, затянулся трубкой. — А что я могу сделать? Не могу же я воскресить его родителей.

В этот момент у входа раздался голос: — Уважаемые, у вас есть горные товары на продажу?

У дверей стояли двое мужчин. Говорил худой.

Бабушка Сюй, помня рассказ Су Сина о торговцах, отложила лопатку и, загородив вход, сказала: — Извините, мы рыбаки, у нас нет горных товаров.

— Ах да, — улыбнулся худой. — Я и забыл, что это рыбацкая деревня. Кстати, я видел, как сюда шел мальчик. Это ваш внук?

— Да, а что? — спросила бабушка Сюй.

— Ничего особенного, просто спросил, — ответил худой. — Простите за беспокойство.

Он уже собрался уходить, когда Су Син, надув губы, вошел в дом через заднюю дверь.

Мальчик взглянул на вошедших, увидел худого, вскрикнул и бросился бежать.

— А вот и ты! — крикнул худой и хотел было войти в дом, но бабушка Сюй захлопнула дверь и быстро задвинула засов. — Убийцы! Вы что, хотите и ребенка убить?!

— Вы ошибаетесь, — ответил худой. — Я не убивал его родителей. Мне нужно поговорить с мальчиком.

— Не верю! — крикнула бабушка Сюй и схватила деревянную палку, чтобы подпереть дверь.

Второй мужчина потерял терпение. — Чего с ней церемониться? Вышиби дверь!

Он ударил ногой, дверь разлетелась на куски, а бабушка Сюй вместе с обломками отлетела к стене и упала на пол.

Дедушка Сюй испугался и бросился к жене. В этот момент в дом вбежал второй мужчина, и дедушка Сюй плеснул в него кипятком из котла.

Мужчина закричал и упал, закрывая голову руками.

Дедушка Сюй схватил рыболовный багор и замахнулся, но худой мужчина, метнув из рукава короткий нож, попал старику в грудь.

Дедушка Сюй, сделав несколько шагов, упал рядом с женой. Его глаза были широко открыты.

Худой мужчина замер на мгновение, потом подбежал к своему спутнику и помог ему подняться.

— Не обращай на меня внимания, — простонал тот, лицо которого покрылось волдырями. — Хватай мальчишку!

— Хорошо! — ответил худой и бросился на задний двор.

Задний двор с трех сторон был окружен горами. Там начиналась узкая тропинка, по которой супруги Сюй ходили за хворостом.

Худой мужчина побежал по тропинке, не сомневаясь, что Су Син выбрал этот путь. Но мальчик, выскочив из дома, спрятался в кустах и побежал в другую сторону.

Он бежал долго, перебираясь через холмы. Лес то редел, то снова становился густым. Наступала ночь. Когда Су Син выбился из сил, он понял, что заблудился.

Он боялся, что преследователи где-то рядом, но старался не плакать. Его мучил голод. Внезапно впереди показалось какое-то строение.

«Если есть дом, значит, есть и люди, а значит, можно попросить еды», — подумал Су Син и пошел вперед.

Строение оказалось заброшенным храмом горного духа. Внутри все было покрыто паутиной, статуя божества лежала разбитая на куски. Только сухая трава у алтаря выглядела относительно чистой.

«Раз нет еды, хоть посплю немного», — подумал Су Син, измученный усталостью, и лег на траву.

Ему приснились родители. Отец учил его писать, а мать обмахивала его веером, отгоняя комаров.

Внезапно в комнате поднялся ветер, и появился страшный монстр. Он смеялся, и его облик постоянно менялся: то он был приветливым торговцем, то злобным одноглазым даосом…

Семья Су Сина сжалась от страха.

Монстр, хохоча, закричал: — Су Хоуцин, твой час настал! — Он схватил отца Су Сина и проглотил его.

Затем монстр бросился к матери. — Беги, Син! Беги! — кричала она, пытаясь вырваться.

Су Син в ужасе побежал, но монстр догнал его, схватил и начал бить. — Я тебе покажу, как бегать! — смеялся он.

Су Син почувствовал страшную боль, он попытался вырваться и с криком проснулся. В свете луны, проникавшем через дыру в крыше, он увидел, что лежит в заброшенном храме, а какой-то паренек-нищий, постарше его самого, толкает его в бок.

«Вот почему мне было так больно во сне», — подумал Су Син.

Он вскочил на ноги. — Ты кто такой? Зачем ты меня толкаешь? — сердито спросил он.

Нищий испугался. — Ты занял мое место, — пробормотал он.

— Твое место? Ты тут спишь? — удивился Су Син.

— Ну да, — ответил нищий. — И это еще хорошее место. Многие спят прямо под открытым небом. Что, хочешь занять мою территорию?

Нищий принял Су Сина за своего. Су Син весь был в грязи, его одежда была изорвана, на теле виднелись царапины, так что он действительно был похож на бродягу.

«Мне не нужна его территория, — подумал Су Син. — Но куда мне идти?»

Увидев слезы в глазах Су Сина, нищий смягчился. — Ладно, спи тут. Только никому не говори, а то сюда набегут другие, и нам самим места не хватит.

— Я не нищий, — надулся Су Син. — Зачем мне тут место?

— Что? Ты не нищий? — Нищий с насмешкой посмотрел на него. — А что ты тогда тут делаешь?

— Я из Нючжуана, — ответил Су Син. — Меня хотели убить, и я убежал. Долго бежал и заблудился.

— Нючжуан? — переспросил нищий. — Я там был. Это далеко отсюда, за несколькими горами. Неужели ты, такой маленький, смог так далеко убежать? А, я понял, ты из Хвастливого Нючжуана! Тогда понятно, как ты тут оказался.

Он захихикал, довольный своей шуткой.

— Я правда из Нючжуана, — сказал Су Син. — Хочешь верь, хочешь нет.

— Ладно, ладно, — сказал нищий. — Неважно. — Он сел, достал из-за пазухи половинку черствого пирожка и, откусывая от него, спросил: — Как тебя зовут? Надеюсь, не Нищий, как меня.

— Какое ужасное имя! — воскликнул Су Син. — Меня зовут Су Син. Су, как Сучжоу, Син, как пробуждение.

— Су Син? — Нищий непонимающе посмотрел на него. — У тебя настоящее имя? — И снова принялся за свой пирожок.

Раньше Су Син не стал бы есть такую твердую и невкусную еду, но сейчас он был так голоден, что сглатывал слюну, глядя, как нищий ест.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Нищий

Настройки


Сообщение