Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На бескрайней Земле семь континентов, на просторах четырёх океанов парят чайки.
В древности континентальные плиты собирались и соединялись, изгибаясь и простираясь к северу от экватора.
Но кора земная полна жизни, ветер зовёт, хребты вздымаются, внутренняя сила бьёт ключом; густые ветры и пески точат скалистые реки, тонкие ручейки подмывают русла.
Пройдя через перемены морей и полей, воспевая сияние луны и звёзд, слушая нежный весенний дождь, наблюдая, как осенние листья разлетаются под порывами вечернего ветра... Ныне континенты пересекаются, синие океаны бушуют, то поднимаясь, то опускаясь; взираешь вверх на бескрайнюю Вселенную, смотришь вниз на далёкие Небеса и Землю.
Поднимаешься высоко, чтобы взглянуть вдаль, — как же величественно!
Если взглянуть на обширные континенты, то только Азия и Европа самые протяжённые!
Простираясь и пересекая холодный север, они охватывают множество широт и долгот, где день и ночь переплетаются, излучая красоту.
Это древние и богатые земли, где зародились Четыре великие цивилизации, написавшие вечные стихи, каждая со своей чудесной мелодией, сияющие в унисон!
Увы! Три из них исчезли, погребённые в долгой реке времени, уснувшие в иллюзорных мечтах.
О горе!
Посмотри на запад от них: между Европой и Африкой лежит огромная пропасть в десять тысяч ли, Центральная Азия густо заселена, полна разнообразных фруктов.
Мало кто знает, что далеко на восточной вершине стоит стройная и изящная Красавица, олицетворяющая цивилизацию Хуася, то есть Китай!
Обширная Центральная равнина, великая земля с богатыми ресурсами, где обильны пять злаков, а погода благоприятна.
На северо-западе простирается Великая пустыня Синьцзяна, одетая в великолепные золотые одежды, с бескрайним лазурным небом над головой, рождающая ароматные фрукты и дыни, оставляющие долгое послевкусие во рту.
А ещё там живут изящные уйгуры, умеющие петь и танцевать, с нефритовыми бровями и глазами, ночные костры похожи на дым, люди поют и танцуют, с радостным смехом, слагая оду единству, процветанию и взаимопомощи народов!
Есть также величественное Цинхай-Тибетское нагорье, венчающее «Крышу мира», высокое и широкое, ведущее прямо к лазурному небесному звуку. В мгновение ока оно рассеивает облака и открывает небо, а когда поднимается ветер, можно любоваться радужными облаками; там же бегают стройные антилопы по живописным горам и рекам; построена далёкая железная дорога, объединяющая все народы Поднебесной.
На грандиозных монгольских степях скачут быстрые кони, хада① развеваются на ветру, передавая искренние чувства; прекрасное вино опьяняет людей, а тучные быки и овцы радуют своим вкусом; Сахада② могуче седлает хорошего коня, в героической позе, копыта его несутся к солнцу.
В густых и тёмных горах северо-востока, в Большом и Малом Хингане, скрытых в тумане, ветер и снег медленно рисуют Чанбайшань; плодородная чёрная земля даёт обильный урожай, амбары полны зерна.
Горы и реки юго-запада питают сотни рек, чистые потоки стремительно текут, звеня; в своём бурном движении они питают жизнь на обоих берегах, где бесчисленные существа живут из поколения в поколение, обновляясь со временем; народ дай брызжет водой, изгоняя зло и приветствуя благополучие, молясь о хорошем урожае в следующем году; девушки яо в красных юбках кружатся на весеннем ветру, их блестящие глаза зажигают яркие фонари.
Центральная равнина, плодородная земля, с древности была мечтой стратегов; великие деяния в борьбе за власть, стремление к господству, герои со всех сторон шли один за другим, соревнуясь.
Янь Хуан и Чи Ю, каждый проявлял свои способности; династии Ся и Шан — древние времена, две династии Чжоу — трудные времена; Пять гегемонов периода Весны и Осеней, герои сражались за царство; Семь Сражающихся царств, поднялся ветер и облака.
Первый император объединил десять тысяч земель, и императорская система начала своё плавание; две династии Хань породили множество героев, но, увы, смутные времена сменяли друг друга; Троецарствие разделилось, соревнуясь в мудрости и стратегии; династии Вэй и Цзинь переплетались, Пять варварских племён вторгались; новая эра Кайхуан была полна подъёма, герои династий Суй и Тан имели высокие стремления и сражались на поле боя; затем появился «Небесный хан③», к которому стремились сердца людей, и ханьцы и хусцы жили как одна семья!
Дух Чжэньгуаньского правления, императрица-женщина не уступала мужчинам; благосклонность Кайюаньского правления, величие династии Тан было несравненным в мире!
Но в конце концов, долгое объединение неизбежно ведёт к долгому разделению!
Пять династий и Десять царств, повсюду вспыхивали смуты; великий полководец Поздней Чжоу был дальновиден, облёкся в жёлтое одеяние, провозгласил себя императором и отправился в поход, чтобы завоевать мир.
Горе!
Северные племена были свирепы, Ляо, Цзинь и Западная Ся смотрели на них с вожделением, Тубо и Дали довольствовались своим уделом.
Увы!
Рождены из одного корня, зачем же так жестоко друг друга терзать!
Просто один закончил петь, другой вышел на сцену!
Время шло, Чингисхан на железной коннице, скача во весь опор, расширял границы; грандиозная и великолепная, как моя прекрасная и величественная Хуася!
Простираясь до далёкого Запада, она создала вечную славу, стоя на вершине мира!
Легкий вздох, цветы не цветут сто дней!
Времена династий Мин и Цин, хотя основатель Мин смыл прежний позор, но в эпохи Канси и Цяньлуна таились скрытые кризисы.
Западные корабли обстреляли ворота страны, и вслед за этим последовали договоры, лишившие суверенитета!
Две мировые войны зажгли сигнальные огни, и сыновья и дочери Китая должны были стать сильнее!
Железные копыта японских захватчиков топтали прекрасные воды и горы, но развевались красные знамёна, защищая родину предков; эмблема Партии сияла, как звёздный свет, руководство держало штурвал и указывало направление; объединив усилия, они изгнали коварных злодеев, возродили Китай и потрясли мир!
«Три великих преобразования» принесли обновление, «Конституция» установила чёткие правила.
«Две бомбы, один спутник» — результат самоотверженного труда, мощный голос Китая оглушил мир!
Реформа и открытость продолжили начатое, пилотируемая космонавтика далеко опередила.
Олимпийский огонь ярко горел, «Один пояс, один путь» простирался вдаль...
Смотрите, на Дальнем Востоке живёт Красавица, имя ей — Китай!
Её брови подобны горным вершинам в облаках, её тёмные волосы — сияющей глазури, её звёздные глаза — ряби на озере Дунтин, её лицо, подобное гибискусу, источает аромат; она носит ожерелье из пятидесяти шести сияющих Восточных жемчужин, чей блеск сравним с отражением жемчужины в спокойной воде!
И посмотрите, как она держит зонтик, опирается на османтус, стоит у ручья и мило улыбается в ожидании; склонив голову, моргнув глазами, с алыми, влажными губами, нежной рукой ловит дождь среди чистого лотоса, задумчиво напевая песню о пяти тысячах лет славной истории!
【Примечания】
① Хада: шёлковая ткань, используемая монгольским и тибетским народами в качестве ритуального предмета, а также обязательный атрибут в общественной жизни.
② Сахада: на монгольском языке означает «самый храбрый охотник».
③ Небесный хан: почётное обращение вождей меньшинств к императору Тан Тайцзуну, потому что император Тайцзун стал общим правителем Поднебесной в то время. Помимо Тан Тайцзуна, Тан Гаоцзун и Тан Суцзун также иногда назывались «Небесным ханом».
Сы Юэмяо
13 декабря 2019 года
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|