Принцесса Жоуфу: Не спрашивайте, кого она любила

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Рекомендую роман Милан леди «Принцесса Жоуфу». На фоне знаменитого в конце Северной Сун исторического «Инцидента Цзинкан» и с использованием в качестве сюжетной линии «Дела истинной и ложной принцессы Жоуфу», автор смело строит свою концепцию, оставаясь верной историческим событиям, и представляет величественную, печальную и прекрасную трагическую историю.

В учебниках истории «Инцидент Цзинкан» больше сосредоточен на фактах, лишь вскользь упоминая о тех женщинах династии Сун, которые пострадали, потому что процесс был слишком кровавым и мрачным.

Но мне всегда было очень любопытно узнать о том периоде истории: что же произошло с теми слабыми женщинами, которые, пережив гибель страны и потерю дома, были пленены и отправлены на север?

Ответ очевиден, просто их прекрасные лепестки, обагренные кровью, были погребены в клубах исторической пыли...

Принцесса Жоуфу, двадцатая дочь императора Сун Хуэйцзуна Чжао Цзи, среди многих пострадавших принцесс, стала редкой и ценной легендой: она бежала из государства Цзинь, долгое время пользовалась благосклонностью своего «девятого брата», императора Сун Гаоцзуна Чжао Гоу в Южной Сун, но после возвращения его родной матери, Вэй Ши, которая назвала ее монахиней «Ли Цзиншань», выдающей себя за золотую ветвь и нефритовый лист императорской семьи, ее статус резко изменился, и в итоге она была казнена.

Многие историки считают, что вернувшаяся принцесса Жоуфу была настоящей. Вдовствующая императрица Вэй, опасаясь, что Жоуфу раскроет ее унизительный опыт в государстве Цзинь, вступила в сговор со своим сыном, чтобы убить ее.

История уже стала прошлым, тем более события, произошедшие более тысячи лет назад, в эпоху Сун. И Жоуфу, и Чжао Гоу уже ушли в мир иной, оставив лишь некоторые следы.

Но след Жоуфу — это неразгаданная загадка на тысячу лет.

Роман «Принцесса Жоуфу» следует предположениям многих историков, используя искусное построение сюжета и сочетая его с историческим контекстом. В нем истинная личность принцессы Жоуфу злонамеренно искажается, и в итоге она заканчивает жизнь, выпив яд.

Чжао Юаньюань — так звали Жоуфу в романе.

Она, та беззаботная, искренняя и откровенная девушка, чья красота могла затмить город, качавшаяся на качелях под вишневым деревом во Дворце Хуаян, случайно встретила своего «девятого брата», Князя Кана Чжао Гоу, вернувшегося из посольства в лагерь Цзинь, полного энергии и амбиций.

Из-за того, что Жоуфу намеренно скрыла свою личность, а также из-за большого количества детей у Чжао Цзи, многие из которых не были знакомы друг с другом, между братом и сестрой возникли глубокие чувства, выходящие за рамки этики.

В течение трех лет после того, как процветающий Бяньцзин был захвачен цзиньцами, они оба: одна была пленена и отправлена на север, страдая физически и морально; другой сражался на юге, отвоевывая потерянные земли.

Но они все равно помнили друг о друге, скучали друг по другу.

Однако три года изменили слишком многое.

Юаньюань в государстве Цзинь пережила последовательные убийства близких, предательство тех, кому доверяла, и вернулась отчаявшейся и страдающей. После возвращения она стала язвительной, жестокой, одинокой и соблазнительной женщиной. Неизменным оставалось ее желание восстановить страну и смыть позор.

Даже когда она была смертельно больна в государстве Цзинь, в полусне она искренне звала своего «девятого брата» — это была вся ее надежда на восстановление страны, а также сильная воля, поддерживавшая ее, чтобы выжить и успешно бежать на юг.

Но говорят, что сердца старых друзей легко меняются.

Князь Кан Чжао Гоу, который когда-то стремился к великим делам, после многих лет трудной жизни, умственного и физического истощения под многократным давлением, превратился в мелкого, подозрительного и коварного евнуха, который только и знал, что искать мира, довольствуясь малым, слушать клеветников и уничтожать верных слуг.

Точнее говоря, главная причина, по которой он настаивал на отсутствии войны, заключалась в том, что он боялся потерять с таким трудом завоеванный трон, если вернет плененных отца и брата.

Поэтому, даже зная, что Цинь Хуэй намеренно подставил Юэ Фэя, он все равно пошел на это и приговорил Юэ Фэя и его сына к смерти по обвинению «Мо Сюй Ю» (возможно, было).

Более того, зная, что его родная мать и императрица явно хотят убить Жоуфу, он все равно пошел на поводу обстоятельств, смирился с ошибкой, а ей, с невозмутимым лицом, холодно бросил фразу: «Низкая рабыня, кто дал тебе смелость так обманывать императора и преступать закон?»

Он был действительно жесток и бессердечен, но все же хотел использовать «подмену», заменив Жоуфу на Хань Ши, «Красную Завесу», похожую на нее, в качестве «козла отпущения». В конце концов, он испытывал некоторые чувства к этой сестре, которая была его «первой любовью».

Жаль, что все прошлые «мирные переговоры» уже заставили Жоуфу разочароваться в «девятом брате» и полностью отчаяться в этой рушащейся половине страны.

Гусиные стаи встревожены холодом, осенние листья опадают. Она, используя заранее приготовленный яд, под его потрясенным взглядом, в его дрожащих объятиях, трагически оборвала свою жизнь, едва перешагнув тридцатилетний рубеж...

Говоря о Жоуфу, нельзя не упомянуть другого важного мужского персонажа в романе — Вань Янь Цзунцзюня.

Автор милосердно обошла унизительную судьбу принцессы Жоуфу, которая, согласно истории, последовательно доставалась Цзинь Тайцзуну и Вань Янь Цзунсяню. Вместо этого она представила этого восьмого сына Вань Янь Агуда как важную опору Жоуфу в государстве Цзинь.

Он был мужественен, хорошо знал китайскую культуру, но при этом был коварным и хитрым, скрывая свои истинные намерения.

Изначально он заинтересовался Жоуфу из-за ее сильного характера, отличающегося от обычных китайских женщин, и даже не побоялся спорить с другими влиятельными людьми и оскорбить правителя Цзинь ради нее.

В процессе этого у него возникли искренние чувства к Жоуфу.

После разрыва отношений с Жоуфу, вызванного крайней необходимостью, он тайно отпустил ее, хотя она изначально хотела покончить с собой.

Много лет спустя он лично отправился в императорский дворец Южной Сун, чтобы увидеть Жоуфу, которая уже получила титул Чангунчжу Фуго. Он снова подверг себя опасности, использовав нефритовый кулон, подаренный Жоуфу в те годы, как знак, чтобы добиться встречи с ней. Но это также стало причиной того, что Чжао Гоу, воспользовавшись этим, вступил в сговор с правителем Цзинь и приговорил Цзунцзюня к смерти за измену.

Многие читатели горячо спорят: кого любила Жоуфу?

Своего «девятого брата», первую любовь?

Или того «восьмого принца» из государства Цзинь?

Поскольку в романе никогда прямо не описывались мысли Жоуфу, зато много внимания уделялось психологическому описанию других персонажей.

В романе трое мужчин испытывали искренние чувства к Жоуфу: помимо Чжао Гоу, который в юности любил Жоуфу взаимно и был ее первой любовью, и Вань Янь Цзунцзюня, с которым у Жоуфу в государстве Цзинь были отношения, полные любви и ненависти, взаимных страданий, был еще Гао Шижун, зять, за которого Жоуфу вынуждена была выйти замуж после возвращения на юг.

Все трое испытывали чувства к Жоуфу.

Но лично я считаю, что, за исключением Гао Шижуна, ни Чжао Гоу, ни Цзунцзюнь не могли любить Жоуфу всем сердцем. Они слишком ценили власть, что в конечном итоге привело к потере и упущенным возможностям.

А что насчет Жоуфу?

Многие считают, что она любила Чжао Гоу, ведь «девятый брат» был героем в ее сердце, он был ее мечтой о восстановлении страны.

Немало людей считают, что она любила Цзунцзюня, потому что Жоуфу и Цзунцзюнь вместе пережили трудности, и Цзунцзюнь причинил Жоуфу боль, вызвав у нее сильную ненависть, а любовь и ненависть всегда идут рука об руку.

После возвращения на юг Жоуфу всегда была спокойна, как стоячая вода, и холодна, как лед. Но только появление Цзунцзюня, даже просто упоминание его имени, могло нарушить ее душевное равновесие и заставить снять все маски.

Даже если она утверждала, что ненавидит Цзунцзюня до мозга костей, узнав, что Цзунцзюнь был тайно убит Чжао Гоу, она не проявила никакой радости, скорее, молчание и опустошение...

Этот вопрос долгое время мучил многих читателей, включая меня.

Однако я считаю, что просто обсуждать «кого она любила?» совершенно бессмысленно.

Любила ли она девятого брата или Цзунцзюня, разве эти мужчины действительно могли защитить ее?

Один раз за разом разочаровывал ее, в итоге приведя к ее полному уничтожению; другой заставил ее почувствовать зависимость, но из-за изменчивости мира они стали врагами.

Возможно, она любила Великую династию Сун, процветающие годы Бяньцзина!

Жоуфу — не нежная и не счастливая. Она была единственной среди многих хрупких сунских женщин, кто осмелился дать отпор цзиньцам, кто осмелился в лицо назвать их «цзиньскими разбойниками» — стойкая женщина.

Она любила свою страну. Находясь в плену на севере, она читала такие книги, как «Цзычжи Тунцзянь», расширяя кругозор и размышляя о причинах гибели государства. А в глубине души она видела в Чжао Гоу спасительную соломинку, надеясь, что он возродит Великую Сун и поскорее заберет ее домой!

Она любила свою страну. После счастливого возвращения на юг она полностью отбросила личные чувства и только советовала Чжао Гоу, страстно желая, чтобы он двинул войска на север и отвоевал потерянные земли!

Но стоила ли ее любви Северная Сун, которая уже потеряла свое могущество, и Южная Сун, которая висела на волоске?

Реальность жестока. В годы войны и смуты любовь может быть отдана только бескрайним горам и рекам.

А самые ничего не стоящие чувства, в золотых копьях и железных конях, в борьбе за власть и интригах, действительно ничтожны, легки, как пух, лишь легкий дым, рассеявшийся вдаль, без следа после ветра.

Сы Юэмяо

20 ноября 2019 года

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Принцесса Жоуфу: Не спрашивайте, кого она любила

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение