Ливень

Ливень

Эта старая квартира нравилась У Хуа своим тихим местоположением, хотя звукоизоляция в ней была плохая. Дождь шумел в водосточной трубе за окном, изредка раздавался звон.

У Хуа повернула голову и уставилась на окно позади компьютера. Краска на деревянной раме потрескалась, а старое стекло казалось хрупким. За окном была кромешная тьма, по стеклу стучал дождь, ее отражение то появлялось, то исчезало под струями воды.

Обычно У Хуа не обращала внимания на погоду — ее собственное настроение было достаточно переменчивым. Она редко печатала при естественном освещении, но, садясь за компьютер, У Хуа видела все, кроме текста на экране.

Она замечала пыль на полу, которую вечно не убирала, пятна от кофе на стенках чашки, даже складывала одежду в шкафу, но в документе по-прежнему оставались те же несколько неровных, неуверенных строк.

Оставалось написать около десяти глав, чтобы закончить публикацию по главам. Чем сильнее читатели торопили ее, тем сложнее ей было.

Вероятно, всему виной ее перфекционизм: ей хотелось закончить историю идеально, и, глядя на написанное строгим взглядом, она была недовольна каждой строчкой. К тому же, ей постоянно казалось, что она что-то упустила, не завершила какую-то сюжетную линию, забыла какую-то важную деталь… Мысли роились в голове, но рука не могла написать ни слова.

В конце концов, она перестала даже думать.

Со временем У Хуа заметила закономерность: каждый раз, когда она писала ключевую сцену или приближалась к концу истории, ей хотелось сделать уборку.

Протирая посудный шкаф, она слушала шум дождя за окном, чувствуя безнадежную скуку. Террористическая атака, биологическая угроза, землетрясение… Что угодно, лишь бы что-то случилось.

Только не звонок от родных с какими-нибудь плохими новостями. Ведь она так отчаянно ждала чего-то, что перевернуло бы ее жизнь с ног на голову, только для того, чтобы иметь возможность с чистой совестью отложить то, что ей все равно придется сделать, убежать от неотступного завтра.

Прополоскав тряпку и заменив мусорные пакеты во всех мусорных ведрах, У Хуа собрала мусор в большой пакет и поставила его у двери, собираясь выбросить его завтра, когда пойдет за едой.

Но тут же вернулась, надела не промокающие туфли, схватила пакет и вышла под дождь. Хотя дождь усилился, превратив мир в сплошную пелену воды, она не взяла зонт.

Выбросив мусор под дождем, она сможет потратить время на стирку.

Снятая ею квартира находилась в довольно уединенном месте в старом районе города. От переулка до проезжей части было недалеко. Мусорный бак на углу редко был полон, машин и людей здесь почти не было, поэтому с безопасностью проблем не возникало.

Система водоотвода была ужасной, и в низинах в такую погоду вода доходила до середины голени. Квартира У Хуа находилась на возвышенности, на дороге было всего несколько луж, зато зелень буйно разрасталась.

На ее пути к мусорному баку рос огромный куст сорняков, тянувшийся от клумбы до потрескавшейся плитки. Пройти через него было невозможно. Мало того, что трава и насекомые были неприятны, некоторые жильцы, не желая обходить, бросали мусор прямо в кусты, не обращая внимания на то, что он падал в грязь, а некоторые даже не пытались попасть в бак.

Пока У Хуа шла от дома до конца переулка, она промокла насквозь. Вокруг никого не было, и она с удовольствием наступала в каждую лужу, чувствуя себя ребенком.

Выбросив тяжелый пакет с мусором, У Хуа обернулась и увидела, как куст сорняков раскачивается под дождем. У нее вдруг возникла мысль… А что, если просто пройти по нему?

Она подошла к кусту и уже занесла ногу, когда услышала за спиной усиленные водой шаги. Кто-то шел. У Хуа тут же передумала и решила обойти.

В кустах что-то шевельнулось. Это было не похоже на шум дождя и ветра. Не успела У Хуа понять, что там, как ее тело вдруг потеряло контроль и столкнулось с чем-то, совершенно не похожим на траву.

Мысли У Хуа остановились, тело застыло. Она широко раскрыла глаза, рот инстинктивно открылся, но крик застрял в горле. Ее лицо накрыло что-то влажное и тяжелое, шею обожгло холодом.

В мгновение ока она поняла, что прижата к чьей-то груди, а то, что коснулось ее шеи, — ледяной металл. Хотя боли она не чувствовала, но кровь, вероятно, текла.

Ее руки и ноги онемели. Это было по-настоящему. И У Хуа интуитивно поняла, что это не ограбление. Даже если не обращать внимания на напряженную атмосферу, человек, закрывающий ей рот и прижимающий нож к горлу, явно не собирался грабить ее. Это был беглец, который от кого-то прятался.

— Ма Го! — женский голос, слабый и усталый, донесся сквозь шум дождя.

У Хуа вспомнила шаги, которые слышала раньше, но теперь они казались далекими. Когда раздался крик, она почувствовала, как человек за ее спиной вздрогнул. Он явно прятался от этого человека.

Пуля прошла рядом с боком Ма Го, не задев внутренних органов, но оставив глубокую, похожую на порез ножом, рану, из которой текла кровь. У Ли Май был пистолет, и нужно было любой ценой избегать прямого столкновения. Если ее обнаружат, этот человек — единственный шанс Ма Го уйти живой. Но рука, которой Ма Го держала нож у горла У Хуа, дрожала, что говорило о значительной потере крови. Если так пойдет дальше, она может потерять сознание.

Небо было затянуто тучами. Напротив входа в переулок, в десяти шагах слева, горел единственный фонарь, но его тусклый свет почти не проникал в переулок. Запах дождя, травы, гниющих отбросов из мусорного бака и прокисших остатков еды заполнил ноздри У Хуа.

В кромешной тьме, исходящей от мусорных контейнеров, У Хуа, схваченная за горло, запрокинула голову. Дождь лил так сильно, что она не могла открыть глаза. Голова кружилась, все ее чувства сосредоточились на шее, где лезвие ножа, казалось, все глубже впивалось в кожу. Даже малейшее движение горла грозило перерезать артерию, отчего у нее подкашивались ноги.

Мокрая одежда прилипла к телу. У Хуа замерла и начала дрожать от холода, но спина, прижатая к чьему-то телу, чувствовала тепло. Однако это тепло вызывало у нее мурашки по коже.

Дождь усиливался, словно собираясь смыть всю вселенную.

— Ма Го!.. — голос снова раздался, теперь более отчетливо, но в нем слышалась усталость. — Возможно, ты меня не помнишь… Меня зовут Ли Май. С тех пор, как я попала в детский дом и спала на соседней кровати, и до тех пор, как я оттуда уехала, меня всегда звали Ли Май.

Ли Май не знала, рядом ли Ма Го и слышит ли она ее.

— Прости… Прости меня! — в таком состоянии она не могла арестовать преступника, но, не дожидаясь скорой, продолжала двигаться, превозмогая невыносимую боль, разрывающую ее внутренности, и говорила, чтобы отвлечься.

— Я знаю, что, даже если бы я осталась в нашем детском доме, ничего бы не изменилось. И сейчас я тоже ничего не могу изменить… Я всегда была такой беспомощной. Я не могу представлять справедливость, не могу представлять мир, не могу представлять тех, кто причинил тебе боль, и я не могу быть твоим спасителем. Просить прощения в такой ситуации — это высокомерие, и тебе, наверное, не нужны мои извинения…

Ли Май упала на землю. На пределе своих возможностей она чувствовала слабость и головокружение, но ужас, граничащий со смертью, заставлял ее держаться за последнюю ниточку сознания.

Она сидела в грязи в темном переулке, под проливным дождем, который смывал с нее остатки тепла. Сознание стало для нее пыткой, и не из-за боли, к которой она уже почти привыкла, а из-за невыносимого чувства одиночества.

— Но мне очень жаль… Мне жаль, что тебе и всем детям из детского дома пришлось через это пройти… Я рада, что стала полицейским и узнала об этом ужасе, который продолжался двадцать лет.

Превозмогая боль, Ли Май старалась говорить громче, надеясь, что Ма Го ее услышит, хотя, скорее всего, это был просто монолог.

У нее не было сил думать.

— Если бы был шанс вытащить вас оттуда, хоть малейший шанс, даже если бы все мои усилия были каплей в море, я бы отдала все, чтобы это случилось… Но, возможно, я не достойна этого, я не знаю.

Эти слова не могли не привлечь внимания. Сердце У Хуа, бешено колотившееся от испуга, начало успокаиваться. Она так внимательно слушала слова, доносящиеся сквозь шум дождя, пытаясь понять, что происходит, что почти забыла о ноже у горла.

— Лу Исы, Су Ла… Ты видела ее перед тем, как убить, верно? Ты знаешь, почему ее хотели убить? — Ли Май, дрожа, сделала глубокий вдох. Она пыталась представить, как Ма Го отреагирует на эти слова, но не могла. Хотя они были знакомы с детства, и Ли Май почти год преследовала ее, а после встречи они даже немного поговорили, она ничего не знала о Ма Го.

— Прокурор с врожденным смещением сердца, найденная мертвой в мусорном баке, была ее мужем. Она узнала о происходящем и начала расследование организации, которая контролировала детский дом, пытаясь привлечь их к ответственности. Чтобы она не приблизилась к правде, тебя послали убить ее…

Ли Май замолчала. У Хуа, ошеломленная этой сценой, далекой от ее обыденной жизни, внимательно следила за реакцией человека за своей спиной. Его глубокое и ровное дыхание, казалось, изменилось.

— На самом деле Су Ла не стала бы открывать ту дверь в отеле. Но она открыла ее, потому что ты была снаружи. — Ли Май вспоминала, как Ма Го заботилась о ней в детстве, и, не боясь разочарования, старалась думать о ней хорошо.

— Ма Го, ты ведь не знаешь, что делаешь, правда? Ты не можешь знать… Но это не твоя вина, правда, не твоя…

Ли Май, опираясь на стену, поднялась на ноги. Каждое движение отдавалось болью, ее голос дрожал.

— Я думаю, что Су Ла, если бы знала об этом на небесах, не винила бы тебя. Она бы просто переживала за нас, видя наши раны. Этот дождь — ее слезы… Я, как и она, верю, что ты не такая, как эти злодеи.

Даже если она ошибалась, она не винила бы Ма Го. Это было ее собственное желание.

Требовать от человека, прожившего двадцать лет в грязи, оставаться чистым — это слишком.

— Позволь мне помочь тебе, хорошо? Тогда ты спасешь меня…

Она пошла к следующему фонарю. Каждый шаг был как по битому стеклу.

Она повторяла про себя имена Ма Го и Су Ла, молясь всем богам…

…чтобы они помогли им пережить эту ночь.

…чтобы они помогли им перейти эту реку жизни, полную боли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение