Детей из детского дома, а также похищенных позже (или отданных семьями, неспособными выплатить долги), делили на две группы в зависимости от способностей и готовили в качестве наемных убийц или работников эскорт-услуг.
Первые помогали ему и его сообщникам устранять неугодных и уничтожать улики, вторые — угождать высокопоставленным друзьям, добывать информацию и создавать скандалы.
Ю Ли сначала был киллером, но, выполнив несколько заданий, перешел на второстепенную работу, связанную с оценкой и распределением заданий.
Затем что-то случилось, и его сделали козлом отпущения.
Лу Исы не знала, через что прошли Ю Ли, Ма Го и другие. Если бы знала, наверняка бы так же сильно переживала, как и Ли Май.
Когда умерли приемные родители Ли Май, она не смогла поступить в полицейскую академию и жаловалась на свою несчастливую судьбу и невезение. Но в том же мире, в том же городе, в забытом ею уголке детского дома, существовал настоящий ад, о котором она даже не подозревала.
Насколько судьба благоволила ей, настолько же она была безжалостна к ним.
Впервые в жизни Ли Май поняла, насколько она была счастлива и одновременно несчастна. Пока это зло существовало, она не имела права оставаться в неведении и радоваться, что оно ее не коснулось.
Она понимала, что больше никогда не сможет чувствовать себя благородной, и чувство гордости за то, что она полицейский, восстанавливающий справедливость, исчезло навсегда. Она ненавидела себя за прежнюю беззаботность, ее мучило чувство стыда и вины…
Даже Лу Исы утонула в этом болоте, а она спаслась. Только она дышала, жила под солнцем.
Доложив Шэ Цин, Ли Май вернулась в свой кабинет и долго сидела, глядя на тусклые лампы на потолке и медленно вращающиеся лопасти вентилятора.
Хэ Ци, которая все еще просматривала записи с камер видеонаблюдения, могла видеть ее сквозь стеклянную дверь. Ли Май, которая всегда казалась ей непоколебимой, все больше напоминала гору, готовую обрушиться лавиной. Хэ Ци хотела ее утешить, но чувствовала, что лучше не беспокоить.
Солнце уже почти село. Рабочий день закончился полчаса назад, но Хэ Ци оставалось просмотреть еще немного записей, хотя она и не надеялась что-то найти. Потянувшись, Хэ Ци чуть не получила дверью по голове — из кабинета вышла Ли Май.
— Какая ты агрессивная! Утром кофе угостила, а теперь дорогу преграждаешь?
— Я тебе дорогу не преграждала…
Тон Ли Май был шутливым, как обычно. Хэ Ци, глядя на ее улыбающееся лицо, немного успокоилась и начала жаловаться:
— Весь день смотрела в монитор, глаза уже болят.
— Тогда после работы пойдем поедим что-нибудь полезное для глаз.
— Капитан угощает?
— Размечталась.
Хэ Ци умчалась с работы быстрее ветра, пока Ли Май еще раздумывала, куда пойти. Ли Май подумала и решила не снимать кобуру.
Выйдя из здания, она нашла тихое место и достала телефон, набрав номер Ма Го. Ее палец завис над кнопкой вызова. Что она скажет, если та ответит? Сначала объяснит, как получила номер, а потом… предложит сдаться? Это невозможно. Заманить ее в ловушку? Подло и вряд ли сработает. В любом случае, неизвестно, ответит ли она вообще. Стоит попробовать.
Чем сильнее было волнение, тем больше мыслей роилось в голове, и тем необдуманнее становились ее действия. В конце концов, Ли Май нажала кнопку вызова.
Ей ответили.
— Здравствуйте, это Ли Май…
На том конце провода было шумно, и Ли Май на мгновение забыла, что хотела сказать. Ах да, сначала нужно объяснить, как она получила номер, а потом действовать по обстоятельствам.
— Мы виделись сегодня днем. Извините, я…
Раздались гудки. Ли Май не стала перезванивать. Скорее всего, телефон уже выключен.
По дороге домой Ли Май кое-как перекусила, без всякого аппетита. Во время ужина она увидела в местных новостях репортаж об одном особняке. Хозяин вернулся из отпуска. И этим хозяином оказался Цяо Сефу.
Практически не раздумывая, Ли Май решила поехать и посмотреть на этот особняк, навестить банкира. К счастью, дома никого не было. Она постоянно была занята расследованиями и редко общалась с друзьями, поэтому могла принимать любые решения, не беспокоясь о своих планах на свободное время.
Солнце скрылось за горизонтом, но небо еще светилось. Прохладный летний вечер окутал землю, в воздухе чувствовалась морось. Зажглись уличные фонари, окрашивая улицы и деревья в разные цвета.
Искусственный свет в сумерках всегда вызывал у Ли Май чувство спокойствия. Хотя времена ламп накаливания давно прошли, она все еще представляла, как под абажуром, излучающим такой успокаивающий свет, что-то тихонько горит.
Следуя указаниям навигатора, она проехала через лабиринт одноэтажных и старых, невысоких домов. Въехав из унылого района в красивый и просторный квартал, где находился особняк Цяо Сефу, Ли Май почувствовала прилив гнева. Она не могла не думать о том, каким богатством был куплен этот элегантный район, и сколько жизней было растоптано ради этого богатства.
Дождь усилился. Ворота особняка были распахнуты. Весь дом, погруженный в темно-фиолетовый воздух, был залит дождем, свет горел только в нескольких комнатах. Ли Май с недоумением въехала во двор и увидела на лужайке перед домом мертвого тигра. По спине пробежал холодок. Она выскочила из машины под дождь и бросилась в дом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|