Случайная встреча (Часть 1)
В начале прошлого года в полицию поступило заявление об убийстве: молодая женщина-прокурор, будучи в состоянии алкогольного опьянения, была найдена мертвой в мусорном баке на Восточной улице.
Ли Май не занималась этим делом лично, поручив его одному из своих детективов. Она лишь в общих чертах знала о нем из разговоров с подчиненным, которому было поручено расследование. Жертва незадолго до смерти подала иск против богатого предпринимателя по налоговым вопросам.
У предпринимателя был мотив, в день убийства у нее было много подозрительных моментов, и ее репутация была далеко не безупречной. Многие ее дела были нечистыми, балансируя на грани закона, и от нее редко можно было услышать правду. Все это затрудняло и замедляло расследование. Семья прокурора несколько раз звонила в полицию, но не получала удовлетворительных ответов.
Ли Май только что закончила сложное дело о расчленении, и, видя, как ее подчиненный находится под давлением, а в деле замешаны влиятельные люди, решила взять расследование на себя.
Тщательно изучив деятельность жертвы и предпринимателя, Ли Май обнаружила, что, помимо налогового дела, их связывала преступная организация.
Прокурор, исходя из своих должностных обязанностей и принципов, создавала немало проблем людям организации, внедренным в юридические круги. А предприниматель своей деятельностью в сфере благотворительности и недвижимости мешал планам организации.
Все это наводило Ли Май на мысль, что организация, скорее всего, сначала подтолкнула прокурора, с которым у нее были связи, к расследованию против предпринимателя, а затем убила ее. Даже если бы подставить предпринимателя не удалось, расследование полиции отвлекло бы ее, что позволило бы организации убить двух зайцев одним выстрелом.
Несмотря на все препятствия, пять месяцев назад Ли Май, используя информацию от предпринимателя, вышла на человека среднего звена в организации. Но во время контакта с ним и попыток склонить его к сотрудничеству, он и еще один человек были застрелены в отеле.
Как и на сегодняшнем месте преступления, оба были убиты выстрелами в лоб и левую часть груди. Одна ниточка оборвалась, но это убийство привело к другой.
Человек, убитый вместе с членом организации, оказался женой прокурора. Все улики указывали на то, что у них была любовная связь.
Ли Май, глядя на мертвенно-бледное и недовольное лицо женщины на месте преступления, почувствовала что-то знакомое. Позже выяснилось, что они вместе выросли в одном детском доме и постоянно соперничали в школе.
Вскоре после того, как Ли Май удочерили, удочерили и ее. Она сменила имя на Лу Исы, окончила юридический факультет и стала юристом.
Основываясь на своих смутных воспоминаниях о ней, Ли Май не могла поверить, что Лу Исы способна на измену. Главным же было то, что у нее не мог быть настолько плохой вкус, чтобы завести роман с таким непривлекательным женатым мужчиной средних лет.
Ли Май продолжила расследование и, потратив немало времени, наконец, рассеяла туман. На самом деле эта достойная уважения женщина пыталась выяснить правду о смерти мужа и найти доказательства. Ли Май чувствовала сожаление и вину за то, что Лу Исы пришлось пережить и чем пожертвовать ради семьи и справедливости.
Если бы Ли Май раньше обратила внимание на это дело, раньше нашла бы зацепку и рассказала Лу Исы, насколько все серьезно… Хотя даже в этом случае она бы продолжила расследование. Но, зная о враге, Лу Исы могла бы действовать осторожнее, скрывая свои способности, и, координируя действия с Ли Май, выжидать удобного момента. Ее бы не убили.
Каждый раз, думая об этом, Ли Май чувствовала боль в сердце.
С тех пор она неотступно преследовала эту организацию, поклявшись докопаться до правды.
Благодаря уликам, оставленным Лу Исы, Ли Май выяснила, что магазинчик в детском парке развлечений был частью сети ростовщичества организации. Ли Май всеми правдами и неправдами удалось завербовать бухгалтера, который вел двойную бухгалтерию, в качестве информатора.
Но бухгалтер согласился передать учетные книги только после того, как Ли Май поймает одного из главарей организации и докажет, что действительно может с ней бороться.
Однако, несмотря на все затраченные время и силы, эта тщательно спланированная и широкомасштабная операция по захвату провалилась. Информатор был убит, а учетные книги бесследно исчезли.
Предварительный осмотр места преступления не выявил волос, отпечатков пальцев или следов убийцы. На замке не было следов взлома, и информатор вряд ли стал бы впускать знакомых или друзей в такой момент.
— Если убийца не умеет проходить сквозь стены или исчезать под землей, значит, у него был ключ. А ключ, кроме информатора, был только у того, кто не явился на эту смертельную встречу.
Ли Май постучала костяшками пальцев по пустому месту на белой доске, где были изображены связи организации.
— Очень важно выяснить, послал ли этот человек киллера или он тоже мертв.
— За последние два дня не было убийств, совершенных подобным образом, — как всегда вовремя подхватила Хэ Ци. — Похоже, этот человек каким-то образом узнал о готовящейся операции и убил информатора… Он действительно один из главарей. Но в операции участвовало слишком много людей, будет сложно найти того, кто слил информацию.
— Убийца знал место встречи и хорошо ориентировался в обстановке. Он использовал нож, действовал осторожно и тихо, зная, что снаружи полиция и нельзя привлекать внимание. Он также знал, что информатор, отправляясь на встречу с главарем, не будет брать с собой оружие. И у него был ключ. Очевидно, что убийства Лу Исы и информатора совершил один и тот же человек, нанятый этим таинственным главарем.
Ли Май обвела кружком пустое место на доске, обозначающее главаря, и ниже написала знак вопроса, со стрелкой, указывающей на главаря.
— Это профессиональный киллер, напрямую подчиняющийся руководству организации.
— Капитан…
Ли Май обернулась с вопросительным взглядом:
— Что-то не так? Или у тебя появилась идея?
Хэ Ци кивнула:
— У меня проблема с голодным желудком, и у меня появилась идея, где можно поесть.
— …
С самого утра они собирали информацию в разных отделах и анализировали обстоятельства дела.
Ли Май посмотрела на часы, вздохнула и с улыбкой сказала:
— Да, действительно пора. Пойдем пообедаем.
— Вместе?
— Нет, у нас несовместимые вкусы.
Хэ Ци радостно убежала, а Ли Май не спеша села в машину, собираясь посетить ресторан, рекомендованный другом. Даже будучи занятой, Ли Май серьезно относилась к еде: пища — это топливо для организма, а вкусная еда — лучшее утешение для души.
(Нет комментариев)
|
|
|
|