Всего за пять лет И То удалось распространить бизнес семьи И по девяти крупнейшим городам Восточного Цинь. Магазины семьи И появились во всех крупных городах, а в этом году они начали осваивать и более мелкие города.
Второй сын семьи И, И Чжэн, хоть и занимал всего лишь должность третьего ранга, но контролировал всю торговлю солью и сбор налогов с неё по всей стране. С таким «золотым пропуском» развитие соляного бизнеса семьи И шло само собой.
Такое сотрудничество чиновников и торговцев было самым простым и быстрым способом расширения бизнеса.
И столь быстрое развитие торговых домов семьи И было бы невозможно без активной поддержки Цзунчжэн Юя. Другими словами, семья И была частью сил молодого императора.
Цинъюэ почувствовала лёгкое недовольство. Ведь именно из-за прежней хозяйки этого тела её отец потерял контроль над соляным бизнесом, отдав его семье И. Кроме того, старшая дочь семьи И, И Синь-эр, была одной из четырёх наложниц императора, Лян-фэй. Несомненно, семья И была верным псом молодого императора.
Все магазины семьи И имели эмблему в виде солнца. Вспомнив, что солнце было символом Японии, Цинъюэ почувствовала удовлетворение.
Так они шли и осматривали город. Примерно через час к Цзунчжэн Юю подбежал главный евнух Ню Гунгун с встревоженным видом.
— Ваше Величество, беда! С Жоу-гуйфэй что-то случилось! Вам нужно вернуться во дворец!
Лицо Цзунчжэн Юя изменилось. Он совершенно забыл о Цинъюэ и поспешил обратно.
Большая часть свиты последовала за ним. Шо Лань и другие служанки с тревогой посмотрели на свою госпожу. Цинъюэ была спокойна и смотрела вслед императору. Служанки почувствовали смутное беспокойство. Такое спокойствие императрицы напоминало затишье перед бурей.
Цзунчжэн Юй отошёл на сотню метров, а затем вдруг резко развернулся и, подбежав к Цинъюэ, с виноватым видом сказал: — Юэ-эр, погуляй пока с Цяо-эр. Я скоро вернусь. Ты же знаешь, Жоу-эр поранила руку…
— Я знаю, — с лёгкой улыбкой ответила Цинъюэ. — Ты её любишь, и она, конечно же, для тебя важнее. Я всё понимаю. Иди.
Цзунчжэн Юй, видя её равнодушную улыбку, не смог произнести ни слова. Он почувствовал раздражение, но не понимал, почему. Кивнув, он решительно развернулся и ушёл.
Цинъюэ продолжила свой путь: — Где Цяо Цяо? Найдите принцессу, мы пойдём в «И Пин Цзюй» и пообедаем. — Что касается Цзунчжэн Юя, если он вернётся, это будет чудо. Раз уж Ло Цзиньжоу решила разыграть спектакль, она не станет страдать просто так. Если Цзунчжэн Юй вернулся, Ло Цзиньжоу точно не выпустит его так просто.
Цинъюэ не испытывала к Цзунчжэн Юю никаких чувств, но всё равно была недовольна. Дело было не в любви или нелюбви. Она привыкла быть на высоте, и то, что её так открыто проигнорировали, было для неё унизительно!
Но она также понимала, что эта уловка с «пострадавшей» всегда срабатывала на тех, кому не всё равно.
Однако на этот раз Цинъюэ ошиблась. Ло Цзиньжоу не притворялась, с ней действительно произошёл несчастный случай.
* * *
— Что случилось? — войдя во дворец, Цзунчжэн Юй увидел, что с Ло Цзиньжоу всё в порядке, и сердито посмотрел на Ню Гунгуна. Тот съёжился и, опустив голову, промолчал.
— Ваше Величество! Мне было так страшно! У-у-у, — Ло Цзиньжоу, не обращая внимания на боль в руке, бросилась в объятия Цзунчжэн Юя.
Цзунчжэн Юй обнял её и успокаивающе погладил по спине. Увидев разбитую черепицу и деревянную балку посреди зала, его глаза опасно сузились.
— Сяо Луцзы, что здесь произошло?
— Прошу пощады, Ваше Величество! Я не знаю! Крыша была целая, а потом вдруг обвалилась. Чуть не убила Жоу-гуйфэй! Я подозреваю, что это было сделано намеренно. Прошу Ваше Величество провести расследование! — дрожащим голосом ответил Сяо Луцзы, стоя на коленях.
— Ваше Величество, я знала, что кто-то завидует тому, что я живу во Дворце Вэйян, и хочет меня убить, пока вас нет рядом, — сквозь слёзы сказала Ло Цзиньжоу.
— Выяснили, это был несчастный случай или кто-то постарался? — мрачно спросил Цзунчжэн Юй.
— Я уже послал людей осмотреть крышу. Черепица и балки новые, они не могли обвалиться сами. Должно быть, это было сделано намеренно, — ответил Сяо Луцзы, не поднимая головы.
— Вы нашли виновных?
— Нет, Ваше Величество.
— Ваше Величество, это наверняка Императрица! Она завидует тому, что я живу во Дворце Вэйян, и поэтому послала людей, чтобы...
— Жоу-эр! Не говори глупостей! Императрица всю ночь провела в Холодном Дворце, — Цзунчжэн Юй, почувствовав, что Ло Цзиньжоу застыла в его объятиях, понял, что проговорился, и поспешил её успокоить. — Жоу-эр, не плачь. Всё хорошо, ничего не случилось. Я сейчас же прикажу починить крышу и усилю твою охрану. Не расстраивайся. Пойдём, прогуляемся в императорском саду, пока они всё починят. Хорошо?
Ло Цзиньжоу послушно кивнула. Она была умной женщиной и поняла, что он не хочет продолжать расследование. Иначе, если бы он захотел, он бы обязательно нашёл связь между этим происшествием и императрицей. Ревность, словно ядовитый сорняк, разрасталась в её сердце. Всего за несколько дней император начал защищать эту мерзавку! Похоже, её тактика «отпустить, чтобы поймать» сработала. Нет, она не может дать ей ещё один шанс соблазнить императора!
024. Поймать зачинщика
«И Пин Цзюй» был рестораном семьи И, одним из четырёх великих ресторанов столицы, Пинчэна.
После ухода Цзунчжэн Юя их компания значительно уменьшилась. Девочка, вспотевшая от беготни, обняла Цинъюэ и, повторяя «матушка, матушка», уткнулась головой ей в грудь, вытирая пот о её одежду.
Увидев, что Цзунчжэн Юй ушёл, Сыкун Юэ невольно направился к «И Пин Цзюй».
— Прошу сюда, господин. На втором этаже есть отдельные кабинки, — увидев одежду Цинъюэ, слуга понял, что перед ним не простой человек, и повёл их наверх.
— Не нужно, мы посидим внизу. Найдите нам столик у окна, — сейчас ещё не время обеда, но в зале уже было довольно многолюдно. Вместе со служанками их было семеро. Слуга быстро нашёл им подходящий столик.
— Какие у вас фирменные блюда?
Слуга тут же начал расхваливать блюда, его красноречие могло бы соперничать с артистами разговорного жанра.
— Хорошо, принесите нам десять-двенадцать блюд на ваш выбор, — сказала Цинъюэ.
— Слушаюсь, — ответил слуга и, немного поколебавшись, спросил: — Простите моё любопытство, госпожа, но вы мне незнакомы. Вы не местная? Не поймите меня неправильно, я просто хочу узнать ваши предпочтения, чтобы подобрать для вас подходящие блюда.
— Об этом не беспокойся. Принеси нам всего понемногу.
— Слушаюсь, — ответил слуга и поспешил удалиться.
Цинъюэ оглядела зал ресторана «И Пин Цзюй» и, увидев вошедшего Сыкун Юэ, улыбнулась.
* * *
— Сыкун, расскажи мне, какие интересные места есть в столице. Будь моим гидом.
— Хорошо.
* * *
Резиденция Канцлера:
Канцлер Гуань спокойно сидел в кресле и слушал доклад своего подчинённого. Выслушав, он удовлетворённо кивнул: — Хорошо, отлично. Продолжай в том же духе. Она должна сама покинуть Дворец Вэйян в течение трёх дней.
— Слушаюсь, господин.
Канцлер Гуань махнул рукой, но подчинённый не ушёл. — Что-то ещё? — удивлённо спросил канцлер.
— Господин, я заметил кое-что странное, не знаю, стоит ли об этом говорить, — неуверенно произнёс подчинённый.
— Что за чушь ты несёшь? Говори уже, не тяни, а то я тебя отлуплю.
Подчинённый передёрнулся и поспешно сказал: — Я хотел, чтобы черепица изуродовала лицо Ло Цзиньжоу. Я видел, как кусок черепицы летел прямо ей в лицо, но в воздухе он вдруг изменил направление. Я уверен, что никто не вмешивался.
— Вот это да! Ну, может, тебе показалось. Иди, занимайся своими делами, — канцлер Гуань махнул рукой, прогоняя его.
* * *
Цинъюэ гуляла за пределами дворца до самого заката и так и не увидела Цзунчжэн Юя. Но этот день принёс ей много нового и много радости. Её отношения с Сыкун Юэ стали гораздо ближе, и она даже заметила в его глазах нежность, что стало для неё приятным сюрпризом. Возвращаясь во дворец, Сыкун Юэ проводил их до самых ворот.
Издалека Цинъюэ увидела молодую служанку, которая стояла у ворот Холодного Дворца. Увидев их, она подбежала к ним: — Ваше Величество, Жоу-гуйфэй, Дэ-фэй, Шу-фэй, Лян-фэй, Сянь-фэй и ещё несколько наложниц ждут вас в Холодном Дворце. Они уже больше часа там сидят и сказали, что не уйдут, пока не увидят вас.
— Хорошо, пойдём, посмотрим.
Служанка, услышав спокойный голос Цинъюэ, на мгновение застыла, а затем радостно улыбнулась. Она чуть не забыла, что её госпожа больше не та робкая императрица, которую все обижали. Она гордо выпрямила спину и пошла за Цинъюэ.
— Цяо Цяо, помнишь, что матушка тебе говорила? Во дворце не нужно никого бояться. Если кто-то тебя обидит, дай ему сдачи, — сказала Цинъюэ, взяв дочь за руку.
— Помню, матушка.
— Хорошо. Если кто-то будет плохо с тобой обращаться, используй приёмы, которым тебя научил учитель. Поняла?
— Поняла, — глаза девочки заблестели при мысли о том, что она сможет применить свои навыки.
Цинъюэ подмигнула Шо Лань, чтобы та присмотрела за девочкой.
— Ну наконец-то императрица вернулась! Мы тебя заждались! — наложница Ли, сидевшая ближе всех к Ло Цзиньжоу, заговорила первой. Остальные женщины смотрели на Цинъюэ с презрительными улыбками.
Цинъюэ бросила на неё взгляд и подумала: «Что ж, начнём с этой выскочки».
— Сяо Си, кто эта негодяйка, которая смеет так разговаривать? Дай ей пощёчину! Выбей ей все зубы и скорми собакам! Хун Лю, принеси мне стул, у меня болят ноги. А вы все смотрите внимательно! Вот что ждёт непослушных слуг!
— Слушаюсь, Ваше Величество Императрица.
Си Фэн с ехидной улыбкой подошла к наложнице Ли.
— Что ты делаешь?! Я — наложница императора! Как ты, собачья рабыня, смеешь меня трогать?! Стража! Хватайте эту нахалку и...
(Нет комментариев)
|
|
|
|