Глава 10

— Дядя Сыкун, дядя Сыкун, Цяо-эр хочет полетать! — не получив ответа, девочка недовольно схватила Сыкун Юэ за плечи и начала щипать.

— Ой! — Сыкун Юэ втянул воздух. Хоть девочка и была маленькой, но у неё была недетская сила. Она так сильно впивалась своими маленькими пальчиками в его плечи, что ему казалось, будто она отрывает от него куски мяса. Откуда она научилась так мучить людей?

— Хорошо, хорошо, дядя Сыкун сейчас же поднимет принцессу в воздух, — Сыкун Юэ посмотрел на Цинъюэ. Та спокойно сидела, с лёгкой улыбкой наблюдая за ними, и, казалось, ничуть не волновалась. Сыкун Юэ ещё больше уверился в том, что эта императрица — не та, что была раньше. Раньше она всегда пыталась остановить его, когда принцесса просила её полетать.

Конечно, ей это никогда не удавалось, но она всегда бледнела от страха и успокаивалась только тогда, когда он благополучно возвращал принцессу на землю. Но кто же эта женщина на самом деле?

Сыкун Юэ больше ничего не сказал и, подхватив девочку, взлетел на крышу беседки. Он специально задержался там на некоторое время, наблюдая, как Шо Лань и другие служанки выбежали посмотреть на них. Но той, кто должен был выбежать больше всех, не было видно.

— Дядя Сыкун, давай полетаем над деревьями! — радостно закричала девочка.

— Хорошо! — Сыкун Юэ улыбнулся и полетел с малышкой вдаль.

Шо Лань сначала смеялась, но, увидев, что Сыкун Юэ улетает всё дальше и дальше, пока не исчез из виду, испугалась и подбежала к Цинъюэ: — Ваше Величество, генерал Сыкун унёс принцессу!

— Угу, — равнодушно отозвалась Цинъюэ, беря чашку с чаем, которую ей подала служанка, и делая неторопливый глоток. Она не боялась ни подозрений, ни испытаний Сыкун Юэ. Она и не была той Гуань Цинъюэ, которую они знали. Такие резкие перемены мог заметить любой, и она не собиралась ничего скрывать. Что бы они ни думали, как бы ни проверяли, это тело всё равно оставалось её телом, и ей нечего было бояться!

— Ваше Величество? — Шо Лань засомневалась, услышала ли её императрица.

— Я услышала, — Цинъюэ продолжала пить чай. Эта Шо Лань, хоть и преданная, но не очень сообразительная. Стоит ли держать её рядом?

Раньше она всегда придерживалась принципа: каждому — по способностям. Но её личные помощники должны были быть очень способными людьми.

Допив чай, Цинъюэ поставила чашку на стол и обратилась к служанкам: — Вы можете идти и готовить завтрак. — Дождавшись, когда они уйдут, она посмотрела на Шо Лань. Интересно, на что способна эта девушка?

— Шо Лань, как у тебя с боевыми искусствами? Если бы ты сражалась с Сыкун Юэ, каковы твои шансы на победу?

Шо Лань вздрогнула и отвела взгляд: — В-ваше Величество Императрица, что вы такое говорите? Я, кроме как таскать тяжести, ни на что не способна.

Цинъюэ нахмурилась: — Ты уверена, что это твой окончательный ответ?

Шо Лань задрожала, открыла рот, но так и не смогла произнести слово «да». Она растерялась и не знала, что делать.

— Шо Лань, твоя преданность канцлеру похвальна, но ты должна понимать, что я уже не та, что была раньше. Я сама буду решать свою судьбу, поэтому мне нужно знать, достойна ли ты моего доверия. Те, кто хочет быть рядом со мной, должны быть со мной честны, никаких секретов. Я всегда была справедлива. Раз уж я дала выбор Си Фэн и остальным, я дам выбор и тебе. У тебя есть четверть часа на размышление. Хорошенько подумай, прежде чем отвечать.

Шо Лань задумалась.

Цинъюэ смотрела на зелёные деревья вдали, её взгляд был рассеянным. Тот трюк, который показал Сыкун Юэ, заставил её насторожиться. Похоже, всё было не так просто, как ей казалось. По крайней мере, в плане боевых искусств это был серьёзный фактор. Здесь существовало лёгкое искусство, позволяющее людям летать, то, чего не могли достичь даже самые опытные бойцы её отряда убийц в прошлой жизни. Это было возможно только с помощью технологий. Её собственные навыки владения оружием и боевыми искусствами исчезли вместе с её душой. Даже если она начнёт тренироваться сейчас, ей вряд ли удастся быстро достичь прежнего уровня. Если она действительно хочет получить власть, это неизбежно вызовет подозрения Цзунчжэн Юя и, возможно, даже поставит её жизнь под угрозу. Охраны будет недостаточно, ей нужно стать сильной самой. Но прежде всего она должна позаботиться о людях своего отца, чтобы обеспечить безопасность себе и дочери.

Четверть часа пролетела быстро. Шо Лань наконец-то приняла решение и ждала, когда Цинъюэ спросит её, но та молчала.

— Ваше Величество, я...

— Ладно, пойдём сначала поедим. Хун Лю уже зовёт, — Цинъюэ вдруг встала и не дала ей договорить.

— А? — Шо Лань обернулась и увидела приближающуюся Хун Лю. Успокоившись, она поклонилась: — Слушаюсь. Но принцесса ещё не вернулась...

Цинъюэ вздохнула про себя. Она больше не надеялась на боевые навыки Шо Лань. Пять минут назад кто-то приземлился на крыше беседки. Хотя от него не исходило никакой угрозы, она чувствовала на себе два пристальных взгляда. А яркий блик на одной из колонн беседки ясно указывал на то, что за ней наблюдают. Но Шо Лань ничего не заметила. Значит, у неё были проблемы не только с боевыми навыками, но и с бдительностью!

— Не волнуйся, принцесса скоро вернётся, — Цинъюэ подошла к освещённому солнцем месту, заслонилась рукой и, улыбнувшись, вышла из беседки. Как только она вышла, девочка, обнимая Сыкун Юэ за шею, приземлилась рядом с ней.

— Матушка!

013. Кто кого перехитрит?

Цинъюэ взяла дочь на руки и вытерла пот с её лба: — Малышка, тебе понравилось летать?

— Да! — девочка энергично кивнула и, обернувшись, широко улыбнулась Сыкун Юэ.

— Вот и хорошо. Пусть дядя Сыкун каждый день катает тебя, хорошо?

Сыкун Юэ вздрогнул. Ему не послышалось? Она это серьёзно?

Глаза девочки заблестели: — Хорошо! Спасибо, матушка! — Она обняла Цинъюэ за лицо и начала целовать, чем вызвала у неё смех.

— Хорошо, хорошо, малышка. Не нужно благодарить матушку, поблагодари дядю Сыкуна.

— Спасибо, дядя Сыкун! — звонко крикнула девочка. Ради полётов она была готова на всё!

Цинъюэ посмотрела на Сыкун Юэ. В её голове созрел план, как одним выстрелом убить трёх зайцев: — Генерал Сыкун, вы так хорошо разбираетесь и в военном деле, и в управлении государством, и так хорошо относитесь к Юнь Цяо... Не хотите ли стать её наставником? Юнь Цяо скоро исполнится три года, ей пора начинать учиться. Вам наверняка понравится быть наставником принцессы, не так ли? — Она сама создала для них все условия.

— Это... я... — Сыкун Юэ был настолько удивлён, что не знал, что ответить. Согласиться или отказаться? Он замешкался, и императрица не дала ему договорить.

— Я знаю, что вы с радостью согласитесь. Ведь вы всегда так любили Юнь Цяо. После завтрака я поговорю с императором и попрошу его устроить официальную церемонию посвящения в ученики, — Цинъюэ перевела взгляд на дочь. — Цяо Цяо, дядя Сыкун будет учить тебя читать и летать каждый день. Хорошо?

— Хорошо! — девочка обрадовалась, услышав про полёты!

Цинъюэ поставила девочку на землю: — Теперь дядя Сыкун — твой наставник. Цяо Цяо, поклонись своему учителю.

Девочка стояла на месте, хлопая глазами. Она посмотрела на мать, потом на Сыкун Юэ. Это же дядя Сыкун, почему он вдруг стал учителем? Похоже, она ничего не поняла, хоть и отвечала на все вопросы!

— Не смею принять такой поклон, принцесса. Вы — особа благородных кровей, неземной красоты, а я — всего лишь грубый воин, как я могу принять от вас такой поклон? — Сыкун Юэ опустил голову, скрывая блеск в глазах.

Цинъюэ презрительно усмехнулась про себя и, приподняв веки, сказала: — Генерал Сыкун, что значит «неземная красота», что значит «грубый воин»? Не говорите мне глупостей. Моя дочь — обычный ребёнок, такой же, как и вы, ей нужно есть, пить и спать. Ученик должен кланяться своему учителю, это в порядке вещей. Я лишь хочу, чтобы вы научили принцессу чему-нибудь полезному, а не забивали ей голову всякой вычурной ерундой, от которой меня тошнит! Ладно, не буду больше тратить ваше время. После церемонии посвящения в ученики я подробно обсужу с вами программу обучения принцессы. А сейчас я проголодалась. Вы уже проявили свою «заботу» о принцессе, так что, если у вас нет других дел, можете идти.

— Позвольте откланяться, Ваше Величество Императрица.

Цинъюэ улыбнулась, взяла дочь за руку и повернулась, чтобы уйти. Они удалялись от Сыкун Юэ.

Только когда Цинъюэ отвернулась, Сыкун Юэ поднял голову и пристально посмотрел ей вслед. Его взгляд был полон сомнений. Он не мог понять эту женщину!

* * *

— Ваше Величество, что нам делать? — Сыкун Юэ был в замешательстве. Слова и поступки Цинъюэ не выходили у него из головы.

Цзунчжэн Юй помолчал, а затем сказал: — Несколько дней назад Жоу-эр ударила Гуань Цинъюэ по голове, и та потеряла сознание. Никаких других происшествий не было. Очнувшись, она стала очень молчаливой, целых семь дней не произнесла ни слова, только ела и спала. И только когда Сяо Люцзы упомянул о принцессе, она словно вспомнила, что у неё есть дочь. После этого её поведение кардинально изменилось. Я много размышлял над этим, но так и не смог понять, почему она так резко изменилась.

— Ваше Величество, я уверен, что нынешняя императрица — не та, что была раньше. Но сегодня я сам её видел, это лицо действительно принадлежит императрице. На голове у неё остался еле заметный шрам от удара Жоу-гуйфэй, а на мизинце правой руки — тёмное пятно от защемления дверью...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение